资源描述
六年级下册经典诵读
精品文档
1
丰 乐 亭 游 春 (其 三)
[宋] 欧阳修
红树青山日欲斜,
长郊草色绿无涯。
游人不管春将老,
来往亭前踏落花。
[注释]
丰乐亭:位于滁州西南,背依丰山,下临幽谷泉,景色幽雅秀丽。
长郊:广阔的郊野。
无涯:无边际。
绿无涯:绿色一望无际。
春将老--春天快要过去了。
[赏读]
将要从天空落下的太阳,映着红艳艳的花、树和青翠的山峰,广阔的郊外上,碧绿的草色一望无际。游人们顾不上春天即将结束,还在亭前踏着地上落下的花儿嬉戏玩耍。
2
浣 溪 沙
[宋]苏 轼
游蕲水清泉寺,
寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,
松间沙路净无泥。
潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?
门前流水尚能西!
休将白发唱黄鸡。
[注释]
蕲水:古县名,即今湖北浠水县。
兰芽:指溪边的野花野草都已发芽。
浸:泡在水中。
萧萧:拟声词,这里形容雨声。
无再少:不能回到青少年时代。
白发:老年
[赏读]
去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,在傍晚的细雨中子规鸟悲伤地啼叫。(然而)谁说人生在世不能回到少年?门前的流水还能向西奔流,不要为年老时光流逝而叹息。
西 江 月·平 山 堂
[宋]苏 轼
三过平山堂下,
半生弹指声中。
十年不见老仙翁,
壁上龙蛇飞动。
欲吊文章太守,
仍歌杨柳春风。
休言万事转头空,
未转头时是梦。
[注释]
平山堂:在扬州大明寺侧,欧阳修所建。
弹指:比喻时间短暂。
老仙翁:指欧阳修。
龙蛇飞动:指欧阳修在平山堂壁留题之墨迹。
3
[赏读]
我第三次经过平山堂,前半生在弹指声中过去了。整十年没见老仙翁了,只有墙上他的墨迹,仍是那样气势雄浑,犹如龙飞蛇舞。我在平山堂前“欧公柳”的下面,写下这首词悼念文坛英杰,故扬州太守欧阳修。别说人死后万事皆空,即使活在世上,也不过是一场大梦呀!
4
4
石 灰 吟
[明] 于 谦
千锤万凿出深山,
烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身全不怕,
要留清白在人间。
[注释]
石灰吟:赞颂石灰。吟:吟颂。指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式)。
千锤万凿:无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难。
千、万:指撞击次数多,不是实指一千一万。
锤,锤打。
凿,开凿。
若等闲:好像很平常的事情。
若:好像、好似。
等闲:平常,轻松。
浑:全。
清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操。
人间:人世间。
[赏读]
(石头)只有经过多次撞击才能从山上开采出来。它把烈火焚烧看成平平常常的事,即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把一身清白留在人世间。
5
竹 石
[清] 郑 燮
咬定青山不放松,
立根原在破岩中。
千磨万击还坚劲(jìng),
任尔东西南北风。
[注释]
竹石:扎根在石缝中的竹子。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
立根:扎根,生根。
原:本来,原本,原来。
破岩:破裂的岩石。
磨:折磨,挫折,磨炼。
击:打击。
坚劲:坚定强劲。
任:任凭。
尔:你。
[赏读]
竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。千种磨难万种打击仍然坚韧挺拔,无论你刮的是东西南北什么风。
6
中 庸
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。。
[翻译]
博学之,根据自己的需求,对广泛阅读。审问之,就是要对知识用审视、鉴定的心态去垢存精。慎思之,明辨之,很多东西都有不同的理解、解释、现象,究竟哪一个更接近本质,却需要自己思考辨别。才能平稳笔直的进步。
7
七律·长征
毛泽东
红军不怕远征难,万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。
[注释]
难:艰难险阻。
等闲:平常,不放在眼里。
逶迤:形容道路,山脉,河流等弯弯曲曲\连绵不断的样子。
[赏读]
红军不怕万里长征路上的一切艰难困苦,万水千山在红军的眼里只不过是平常事;五岭山脉那样高低起伏,绵延不绝,可在红军眼里只不过像翻腾着的细小波浪;乌蒙山那样高大雄伟,气势磅礴,可在红军看来,不过像脚下滚动的泥丸;金沙江拍击着高耸入云的悬崖峭壁,在过河时没伤亡很多人,将士们心里暖暖的;大渡河上一桥横架,铁链晃动,伤亡了很多人,让人寒意阵阵。
8
孟子 学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
[注释]
通国:全国。 之:的。 善:善于,擅长。
[译文]
弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。
9
《列子》节选
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(zhì)乎?”
[译文]
孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。”
另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大吗?”
另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉吗?”
孔子也不能判断谁对谁错。
两个孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?”
10
《大学》节选
古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家; 欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物;物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。 自天子以至于庶人,一是皆以修身为本。其本乱而未治者 否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。
[译文]
古代凡是想在天下宏扬光明品德的人,必须首先治理好自己的邦国;想治理好自己的邦国的人,必须首先整顿好自己的家庭;想整顿好自己家庭并使之和谐的人,必须首先修养好自身的品德;想修养好自身品德的人,必须首先端正自己的思想;想端正自己的思想的人,必须首先使自己的意念真诚;想使自己意念真诚的人,必须首先获取丰富知识,获取丰富知识在于研究事物。事物研究透了,知识也就来到了;知识来到了,意念才能真诚;意念真诚了,心思才能端正;心思端正了,自身品德才能修养好;自身品德修养好了,家族才能整顿好;家族整顿好了,邦国才能治理好;邦国治理好了,天下才能太平。从天子到平民,人人都要以修身养德为根本。一个人,他修身的根本已乱而枝末却能治理,这是不可能的。正如该看得很厚重的修身,却未能看重,该把它看得很轻的东西,却又把它看得很重,如此,想获得成功,是不可能的,这样的事是没有的。
11
《荀子》节选
积土成山,风雨兴焉。积水成渊,蛟龙生焉。积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利, 筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇蟮之穴无可寄托者,用心躁也。故无冥冥之志者,无昭昭之明;无昏昏之事者,无赫赫之功。
[译文]
小土块堆积成山,风雨就从那里兴起;水流汇成深渊,蛟龙就在那里生长;积累善行,形成良好的品德,就会得到最高的智慧,具备圣人的思想境界。所以,不积累每一小步,就不能远达千里;不汇集细流,就不能形成江海。骏马跳跃一次,跳不了十步远;劣马拉车走十天,也能走得很远,它的成功在于不停止。拿刀刻东西,中途停止,腐朽的木头也不能刻断;不停地刻下去,金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙,强劲的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它心专一;螃蟹有六条腿,两只大钳,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是因为它心浮躁的缘故。学习不专心致志,就不能达到融会贯通,不埋头苦干,就得不到显著的成绩。
12
《史记》节选
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之,石也。因复更射之,终不能复入石矣
[译文]
李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,所以一箭射去,石头吞没了箭头。于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。
13
《战国策》节选
赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”王曰:“善。”乃止。
[译文]
赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鷸的喙。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王仔细考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打。
14
《战国策》(节选)
赵且伐燕。苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”王曰:“善。”乃止。
[注释]
赵:春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。
且:将要。
伐:讨伐。
燕:音yān,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。
苏代:人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。
惠王:惠文王,赵国的国君,名叫赵何。
方:正。
曝:音pù,晒的意思。
鹬:音yù,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫:贝类。
甘:音qián,同“钳”,把东西夹住的意思。
喙:音huì,嘴,专门指鸟和兽的嘴。
雨:四声名词活用作动词,意为下雨。
渔者:后面的“渔父fu一声”,以捕鱼为业的人。
禽:音qín,擒获,捕捉的意思。
支:支持,这里是相持、对峙的意思。
弊:弊病,害处,这里是疲弊的意思。
相知:相持。对峙的意思。
[赏读]
赵国准备攻打燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢甲壳钳住了鷸的喙。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王仔细考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是就停止出兵攻打燕国。
15
《战国策》(节选)
荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也!天地使我长百兽。今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随吾后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也枣犹百兽之畏虎也。”
[注释]
荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。
北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。
昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。
江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。
长:音掌,长官,首领的意思。
然:就是这个样子,(回答)“对”的意思。
[赏读]
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个不敢逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群臣见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
16
《山海经》 (节选)
北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。
[注释]
曰:叫作。
发鸠之山:古代传说中的山名。
状:形状。
鸟:小鸟。
文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。
其鸣自詨(xiāo又读jiào):它的叫声是在呼唤自己的名字。
是:这。
炎帝之少女:炎帝的小女儿。
故:所以。
堙:(yīn)填塞。
赤足:1文中指红色的脚;现代汉语中指光脚。
[赏读]
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
17
《诫子书》
[汉末] 诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
[注释]
夫(fú):语气词,放在句首,表示将发议论。
君子:品德高尚的人。
行:指操守、品德、品行。
修身:个人的品德修养。
淡泊(澹泊):安静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。
明志:表明自己崇高的志向
宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
致远:实现远大目标。
广才:增长才干。
成:达成,成就。
韬慢:怠惰。
研精:尽心;专心。
险躁:暴躁、浮躁,与上文“宁静”相对而言。
理性:从理智上控制行为的能力。
与:跟随。
驰:疾行,这里是增长的意思。
日:时间。
去:消逝,逝去。
遂:于是,就。
枯落:枯枝和落叶,此指枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。
多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,对社会有益。有“用世”的意思。
穷庐:破房子。
将复何及:又怎么来得及。
[赏读]
君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!
18
《杨氏之子》
[南朝] 刘义庆
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
[注释]
孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
氏:姓氏,表示家族的姓。
夫子:旧时对学者或老师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:非常。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
示:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
曰:说。
未:没有
[赏读]
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”
19
《江行日记》(其一)
[明]袁中道
夜雪大作。时欲登舟至沙市,竟为雨雪所阻。然万竹中雪子敲戛,铮铮有声,暗窗红火,任意看数卷书,亦复有少趣。
[注释]
沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸。
雪子:即霰,南方称雪子。敲戛(jiá):敲击。
流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止。”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止。
[赏读]
晚上下起了大雪。当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡。然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的。
20
蛱 蝶 泉
[明] 徐霞客
南二里,过第二峡之南,有村当大道之右,曰波罗村。其西山麓有蝴蝶泉之异,余闻之已久,至是得土人西指,乃令仆担先趋三塔寺,投何巢阿所栖僧舍,而余独从村南西向望山麓而驰。
半里,有流泉淙淙,溯之又西,半里,抵山麓。有树大合抱,倚崖而耸立,下有泉,东向漱根窍而出,清洌可鉴。稍东,其下又有一小树,仍有一小泉,亦漱根而出。二泉汇为方丈之沼,即所溯之上流也。泉上大树,当四月初即发花如蝴蝶,须翅栩然,与生蝶无异;又有真蝶千万,连须勾足,自树巅倒悬而下,及于泉面,缤纷络绎,五色焕然。游人俱从此月,群而观之,过五月乃已。
余在粤西三里城,陆参戎即为余言其异,至此又以时早未花。询土人,或言蝴蝶却其花所变,或言以花形相似,故引类而来,未知孰是。
[注释]
乃:才。
已:停歇。
俱:都。
群:成群结队。
东向:向东。
漱:用水清洗,泉水自树的根部流出,就好像在替树根梳洗一样。
栩然:栩栩如生。
焕然:光彩夺目。
[赏读]
向南走二里,经过第二个峡谷的南边,有村庄在大路的右边,名叫波罗村。在它西边的山脚下有蝴蝶泉这样的异景,我听说已经很久了,直到如今在得到当地人指点,于是令我的仆人挑着担子先往三塔寺走,前往何巢阿所住宿的僧舍投宿。而我独自从村子南边忘着西山脚快步行走。
走了半里,看见淙淙流动的清泉,沿着它往上朝西边走了半里,就到了山脚下。 (在云南苍山神摩山麓)有一棵苍劲的合欢古树,靠着山崖高高地耸立,树下有一泓泉水自树的根部向东流去,就好像在替树根梳洗一样.泉水清澈如镜.泉上这棵大树每年农历四月初开花,花形如蝴蝶,触须和翅膀都栩栩如生,与真的蝴蝶没什么不一样的.那成千上万的真蝴蝶又须尾相衔,从树顶悬挂而下,直垂至水面,五彩缤纷.游人从那时开始,都成群结队前来观看,一直过了农历五月才停歇.
我在广东西边的三里城十,陆参戎就告诉我蝴蝶泉另人惊异的地方,而现在时间太早,还没有开花。向当地人询问,有的人说,蝴蝶是花变化而成,有的人说是花像蝴蝶吸引了蝴蝶到来,不知道是谁正确啊。
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除
展开阅读全文