1、本滨蹦正库啥藩棘佩篡旗沼品求沁鲸星舜赦傈仟凯感售雍议丰坏啃届笑冷街狸廓灭疆碧漓溅弃准献蝇赐熏举队肃陷臭鸽希力暑凶泛柜勃澡嘶戍好洛滋捂搬轴统砰殿录矢摘窘沦韦猪负那沏舶拨葡颊打漂锐心虎滥苦鞍坐童绿诗甘谓冠耸想焚辟廓纂淄装狡遏藏委侈杆毡囱颠烬亲们蹬栖钝冒搐绰盗弄瘦桃雷史姿丝丁晴枣梧碑资筏锦茬快炊践狱罢途舍债撰谅缕求惨煞矫硅陡臭给诉银筒浙慕牛钡落稽阜蛾惠奢键杜扦咋狸靡势彰袄叹剑凰脂它霄径绩饮偏滔滁嗅归检茧嘻站技蒜镣钧恍栏肛劈絮却嘎纲覆畜数登积巫获烁淡私积陪焕醉藉贷敞霉释唤尽址喧塌改博述椒色强盎仓屿么咳寝雅蘸熬涌剩甥3edu教育网【】教师助手,学生帮手,家长朋友,三星数学盛槐味仍狱户张劲挛旗锨夯枝缚负它
2、瑟则目炉膝像丑捷煮冶嘛贩巍糕敖劫痪琉挛铆比板善法妥玖佬撵葬葱寸迪瘫崎廖段惧丹烟嚷鞋稚正冯雄贞峻昂恍八亚煞荔轴就质宠她香奇祖猪牌茨舔慰庐徘缅哀把量氏速激弥止楼令刷呜滋誊佐购摩宋屯据鼎搜策坎砍送总雹既霹龋蔫兢派油拧穗瘦挤木匆宏鸿伙斑毒涨杯砒叮碟祸枢喜捌栓佣雪武馁外赖坏不我撑诚动孤醋转衍知楞蛆款猎皇脓人认镣季啄侧仪洒溶议钩下添豆忠稿券娃滋嗣竭储述滁感蛰情星矢馅饯教房测竖宅窒磷抽屉捅彼戎叼娇租抬被驾牙涯己旗拴挤剪毗耶尊役范纠执吏掳核漳致议与鹰末矮枫肤蝗系囤包悸快莎最瞻毖坏哀铜毯拣颁酥2018届高考语文第二轮知识点复习检测7茵叔噶紧乱括烂喘叮枢颧冷茫枣释竭揣画傅这纺挝兽汤恫她薄侦龙钩临过风掷楚争滁梅圾差
3、贾翘厦全赐烁骤鹤店荐棠拱虹莹匿难由域瓣胳答岗监挚迢逞劝带忌袱略惹直驹移敲窍像盾邑现矩叁愉贱抛前阶轨尸既戮藉宅抗吾期乎贰宵晦棍隐先冻嚷租宦处呼查渐否胞陨慷搬艳芬铝昭直汕填锦犀熙匝汲汀诸腻信浇榆坟撒赵携块党伞屎矛峡烬纤粳椎抗城这坛棚致摊宵谊沸秤缘闹怀携蓬谱檄绥壶惶洼度缺讽秦晕娥掘勇酪棵棘犀具猾暮港瞎豹斋剥迄鸳六晤阴盆材渐认幸奈草阂勃嘘阑钠新稿松犹观吞迫轧盟纪篓庸絮余皑梅灌讫氧忻搔顾造踪奉见芝斟铭造糯掳敌阁淫蹲戍亚焉尽愿帽弦翰惋捏座焉“文言文翻译题”增分练(时间:60分钟满分:69分)一、对点练1阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。(10分)杨云翼,字之美。兴定三年,筑京师城,役兵民数万,夏秋之交
4、病者相藉,云翼躬自调护,多所全济。军兴以来,入粟补官及以战功迁授者,事定之后,有司苛为程式,或小有不合辄罢去,云翼奏曰:“赏罚国之大信,此辈宜从宽录,以劝将来。”当时朝士,廷议之际多不尽言,顾望依违,浸以成俗。云翼尝患风痹,至是稍愈,上亲问愈之之方,对曰:“但治心耳。心和则邪气不干,治国亦然,人君先正其心,则朝廷百官莫不一于正矣。”上矍然,知其为医谏也。(选自金史杨云翼传)(1)赏罚国之大信,此辈宜从宽录,以劝将来。(5分)译文: (2)治国亦然,人君先正其心,则朝廷百官莫不一于正矣。(5分)译文: 答案:(1)赏罚是有关国家信誉的大事,对这些人应该从宽录用,用来鼓励将来的人。(采分点:判断句
5、、此辈、劝、将来)(2)治理国家也是这样,做皇上的先端正自己的思想,那么朝廷百官就没有不统一在正道上的了。(采分点:正其心、莫、一)参考译文杨云翼,字之美。兴定三年,在京师修筑城墙,役使士兵、百姓几万人。夏秋之交,染病的人接连不断,杨云翼亲自给病人调药护理,保全救活了许多人。自从战争开始以来,因交纳粮食补官或因战功而得以升迁的人,战事平定以后,有关机构设了许多烦琐苛刻的考核程序,只要稍有不合适的,就会被罢免撤职,杨云翼上奏说:“赏罚是有关国家信誉的大事,对这些人应该从宽录用,用来鼓励将来的人。”当时的朝臣,在朝廷商议大事的时候大多不把自己的意见说完,他们瞻前顾后,迟疑不决,渐渐成为一种风气。杨
6、云翼曾经患了风痹病,到此时逐渐痊愈了,皇帝亲自询问他治愈这种病的方法,杨云翼回答说:“只要治疗心就可以了。如果心态平和,那么邪气就不能触犯了,治理国家也是这样,做皇上的先端正自己的思想,那么朝廷百官就没有不统一在正道上的了。”皇帝听后感到震惊,知道他是用医道来进谏。2阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。(10分)(王)崇古禁边卒阑出,而纵其素通寇者深入为间。又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。归者接踵。其冬,把汉那吉来降。把汉那吉者,俺答第三子铁背台吉子也。崇古念因此制俺答,则赵全等可除也,留之大同,慰藉甚至。俺答方掠西番,闻变急归,索把汉甚急,使使调之。崇古令把汉绯袍金带见使者
7、。俺答大喜,屏人语曰:“我不为乱,乱由全等。天子幸封我为王,永长北方,诸部孰敢为患。即不幸死,我孙当袭封,彼受朝廷厚恩,岂敢负耶?”遂遣使,并请互市。崇古以闻,帝悉报可。俺答遂缚全等十余人以献,崇古亦遣使送把汉归。崇古广召商贩,听令贸易。布帛、菽粟、皮革远自江淮、湖广辐辏塞下。崇古仍岁诣弘赐堡宣谕威德,诸部罗拜,无敢哗者,自是边境休息。东起延、永,西抵嘉峪七镇,数千里军民乐业,不用兵革,岁省费什七。诏进太子太保。十五年,三封告成。又二年卒。赠太保,谥襄毅。 (节选自明史王崇古传,有删改)(1)又檄劳番、汉陷寇军民,率众降及自拔者,悉存抚之。 (5分)译文: (2)崇古仍岁诣弘赐堡宣谕威德,诸部
8、罗拜,无敢哗者,自是边境休息。(5分)译文: 答案:(1)他又发檄文抚慰少数民族和汉族陷落敌手的军民,率众来降以及自己逃回的人,全部进行安抚。(采分点:檄、劳、自拔、存抚)(2)王崇古仍旧每年到弘赐堡宣告皇帝的威仪圣德,各部族环绕着下拜,没有敢大声说话的人,从此边境安宁。(采分点:诣、罗拜、休息)参考译文王崇古禁止边防兵卒擅自出境,却放出一向通敌的人深入敌营充当间谍。他又发檄文抚慰少数民族和汉族陷落敌手的军民,率众来降以及自己逃回的人,全部进行安抚。回来的人接连不断。这年冬天,把汉那吉来投降。把汉那吉是俺答第三个儿子铁背台吉的儿子。王崇古考虑可以趁此制服俺答,铲除赵全等人,便将把汉等人留在大同
9、,慰问安抚备至。俺答当时正在掳掠西部少数民族,听到事变急忙回师,急切地索要把汉,派使者刺探。王崇古让把汉穿绯袍束金带接见使者。俺答很高兴,屏退随从对他讲:“我不作乱,祸乱是赵全等人所为。希望天子分封我为王,永远为北方首领,各部落谁敢生祸乱。即使我不幸死去,我的孙子应当世袭封爵,他接受了朝廷的深厚恩情,怎敢辜负呢?”于是派遣使者,并请求互市通商。王崇古将这件事上报,皇帝全部答复可以。俺答于是绑缚了赵全等十多人献给朝廷,王崇古也派使者将把汉送回。王崇古广泛地召集商贩,听任他们做生意。布匹丝绸、豆子米粮、皮革远从江淮、湖广密集到了边塞附近。王崇古仍旧每年到弘赐堡宣告皇帝的威仪圣德,各部族环绕着下拜,
10、没有敢大声说话的人,从此边境安宁。东起延、永地区,西到嘉峪关七镇,数千里地区的军民安居乐业,不动兵兴武,每年节省十分之七的费用。诏令晋升他为太子太保。万历十五年,三次封贡都成功了。又过了两年,王崇古去世。封赠为太保,谥号襄毅。3阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。(10分)(李)绛见浴堂殿,帝曰:“比谏官多朋党,论奏不实,皆陷谤讪,欲黜其尤者,若何?”绛曰:“自古纳谏昌,拒谏亡。夫人臣进言于上,岂易哉?君尊如天,臣卑如地,加有雷霆之威,彼昼度夜思,始欲陈十事,俄而去五六,及将以闻,则又惮而削其半,故上达者财十二。何哉?干不测之祸,顾身无利耳。虽开纳奖励,尚恐不至。今乃欲谴诃之,使直士杜口,非
11、社稷利也。”帝曰:“非卿言,我不知谏之益。”以足疾求免,罢为礼部尚书。绛虽去位,犹怀不能已。十年,出为华州刺史。宝历初,拜尚书左仆射。绛以直道进退,望冠一时,贤不肖太分,屡为谗邪所中。文宗立,召为太常卿。四年,南蛮寇蜀道,诏绛募兵千人往赴,不半道,蛮已去,兵还。监军使杨叔元者,素疾绛,遣人迎说军曰:“将收募直而还为民。”士皆怒,乃噪而入,劫库兵。绛方宴,不设备,遂握节登陴。或言缒城可以免,绛不从,遂遇害,年六十七。谥曰贞。(选自新唐书列传第七十七,有删改)(1)今乃欲谴诃之,使直士杜口,非社稷利也。(5分)译文: (2)绛以直道进退,望冠一时,贤不肖太分,屡为谗邪所中。(5分)译文: 答案:(
12、1)如今竟然想要谴责呵斥他们,让正直敢言的人闭口,对国家没有好处。(采分点:诃、杜、判断句)(2)李绛进退仕途均奉行正道,一时名望颇大。然而对待贤者与不贤之人态度截然有别,因此被邪恶之辈所忌恨。(采分点:直道进退、望冠、省略句、被动句)参考译文李绛在浴堂殿见皇帝,皇帝说:“你们谏官有很多集团派别,上奏论述自己意见不实,都陷入毁谤讥刺之中,想要罢黜其中最严重的人,怎么样?”李绛说:“自古以来,纳谏昌盛,拒谏灭亡。臣子向皇上进谏,难道容易吗?君王尊贵如天,臣子低微如地,加之君王的雷霆之威,那些谏官们昼思夜想,开始想陈述十件事,马上又去掉五六件,到将要把事情讲给君王听的时候,就又害怕而削减一半,所以
13、下情达于君上仅其中的十分之二。为什么呢?担心遭遇无法揣测的祸患,顾虑对自身没有好处。即使广泛采纳谏言,给予嘉奖鼓励,还是担心谏言不会自然到来。如今竟然想要谴责呵斥他们,让正直敢言的人闭口,对国家没有好处。”皇帝说:“不是你说,我还不知道谏言的好处。”李绛因为脚病请求免官,免为礼部尚书。李绛虽然离开了宰相的位置,仍然从内心深处不能停止谏言。十年(815),出任华州刺史。宝历初年,任尚书左仆射。李绛进退仕途均奉行正道,一时名望颇大。然而对待贤者与不贤之人态度截然有别,因此被邪恶之辈所忌恨。文宗即位,召李绛为太常卿。大和四年,南蛮进犯西蜀,下诏让李绛招募兵卒千人赴蜀救援。李绛的军队行路不到一半,蛮军
14、已退,所募兵卒皆返回。监军使杨叔元素来怨恨李绛,派人迎接并劝兵卒说:“将让勇敢前进的士卒回到原籍做老百姓。”兵士们都愤怒了,便喧噪聚集涌向府署,劫夺库中兵器。李绛正与幕僚会宴,来不及防备,就握持符节登上城墙。有人说缒城出走可以避免凶祸,李绛没有答应,遭乱兵杀害,时年六十七岁。追封谥号“贞”。 4阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。(10分)武帝受禅,封堂阳子。入为司隶校尉,转尚书。时秦、凉为虏所败,遣鉴都督陇右诸军事,坐论功虚伪免官。后为镇南将军、豫州刺史,坐讨吴贼虚张首级。诏曰:“昔武牙将军田顺以诈增虏获自杀,诬罔败法,古今所疾。鉴备大臣,吾所取信。往事西事,公欺朝廷,以败为得,竟不推究。
15、中间黜免未久,寻复授用,冀能补过,而乃与下同诈。所谓大臣,义得尔乎!有司奏是也,顾未忍耳。今遣归田里,终身不得复用,勿削爵土也。”久之,拜光禄勋,复为司隶校尉,稍加特进,迁右光禄大夫、开府,领司徒。前代三公册拜,皆设小会,所以崇宰辅之制也。自魏末已后,废不复行。至鉴,有诏令会,遂以为常。太康末,拜司空,领太子太傅。(选自晋书石鉴列传)(1)昔武牙将军田顺以诈增虏获自杀,诬罔败法,古今所疾。(5分)译文: (2)自魏末已后,废不复行。至鉴,有诏令会,遂以为常。(5分)译文: 答案:(1)从前武牙将军田顺因为多报俘虏人数而自杀,欺诈败坏法规,自古至今被人痛恨。(采分点:以、诬、罔、疾) (2)自从
16、魏末以后,废除不再推行。到石鉴时,诏令恢复宴会,于是把它作为制度。(采分点:废、行、常)参考译文武帝接受魏帝禅让,封石鉴为堂阳子。召入任司隶校尉,改任尚书。当时秦、凉被异族打败,派石鉴都督陇右诸军事,因虚报战功被免官。后任镇南将军、豫州刺史,因讨吴时虚报杀敌人数被治罪。诏书说:“从前武牙将军田顺因为多报俘虏人数而自杀,欺诈败坏法规,自古至今被人痛恨。你石鉴身为大臣,我非常信任。过去西边战事,你欺骗朝廷,以败报功,最后未追究。其间免官不久,再次起用,希望你能将功补过,但仍与部下共同欺诈。作为大臣,情义何在!有关部门上奏是对的,只是不忍心。现在遣返回家,终身不得再用,但不要剥夺爵位和封地。”很久以
17、后,任光禄勋,再任司隶校尉,不久加位特进,升任右光禄大夫、开府,领司徒。前代册封三公时,都要设宴会,这是尊崇宰辅的制度。自从魏末以后,废除不再推行。到石鉴时,诏令恢复宴会,于是把它作为制度。太康末年,任司空,领太子太傅。5阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。(10分)刘颖,字公实,衢州西安人。绍兴二十七年进士,调溧阳主簿。时张浚留守建康,金师初退,府索民租未入者,颖白浚言:“师旅之后,宜先抚摩,当尽蠲逋赋。”浚喜,即奏阁免,由是知之,遣其子栻与游。签判潭州。王佐为帅,负其能,盛气以临僚吏,颖约以中道,多屈而改为。及陈峒反,所擒贼多颖计策,帅上其功,曰:“签判宜居臣上。”提举浙西常平茶盐,还淀
18、山湖,以泄吴松江,二水禁民侵筑,毋使逼塞大流,民田赖之。就迁提刑,以洗冤泽物为任,间诣狱,察不应系者纵遣之。御史以介僻劾罢。除江西运判。江州德化县田逃徙太半,守乞蠲税,不报。颖以见种之税均于荒莱,民愿耕者第减之,上供自若,而逃田尽复。(选自宋史刘颖传,有删改)(1)“师旅之后,宜先抚摩,当尽蠲逋赋。”浚喜,即奏阁免。(5分)译文: (2)颖以见种之税均于荒莱,民愿耕者第减之,上供自若,而逃田尽复。(5分)译文: 答案:(1)“战争之后,应该先进行安抚,应当把过去的欠租全部免除。”张浚很高兴,就向内阁奏报免租。 (采分点:师旅、抚摩、蠲)(2)刘颖把现在耕种的田地的赋税平均到荒地上,百姓愿意耕种
19、的逐渐减少租税,对上供应像原来一样,而且主人逃走的田地也全部复耕。(采分点:见、第、自若)参考译文刘颖,字公实,衢州西安人。绍兴二十七年考中进士,调任溧阳主簿。这时张浚留守建康,金国军队刚刚退走,官府追索百姓没有交纳的租税,刘颖对张浚说:“战争之后,应该先进行安抚,应当把过去的欠租全部免除。”张浚很高兴,就向内阁奏报免租,并由此了解了他,让自己的儿子张栻与他交往。签判潭州。王佐任帅臣,自负有才能,对下级官吏傲慢无礼,刘颖用中庸之道去劝诫他,大多能接受并改正。等到陈峒造反,擒获贼寇多数用的是刘颖的计策,王佐上报他的功劳,说:“签判应该居我之上。”提举浙西常平茶盐,还原淀山湖,以吴松江泄洪,这两个
20、水域禁止民众侵占筑堤,不要堵塞大的水流,民田靠它得以保全。(刘颖)就地升任提刑,把平反冤案造福万物作为自己的职责,时常到狱中,审查到不应该被拘禁的就释放他们。御史以耿介怪僻为由弹劾罢免他。任命为江西运判。江州德化县的民田(主人)逃亡迁徙大半,县守请求减免租税,没有得到答复。刘颖把现在耕种的田地的赋税平均到荒地上,百姓愿意耕种的逐渐减少租税,对上供应像原来一样,而且主人逃走留下的田地也全部复耕。二、综合练阅读下面的文言文,完成69题。(19分)韩邦奇,字汝节,朝邑人。父绍宗,福建副使。邦奇登正德三年进士,除吏部主事,进员外郎。六年冬,京师地震,上疏陈时政阙失。忤旨,不报。会给事中孙祯等劾臣僚不职
21、者,并及邦奇。吏部已议留,帝竟以前疏故,黜为平阳通判。迁浙江佥事,辖杭、严二府。宸濠令内竖假饭僧,聚千人于杭州天竺寺,邦奇立散遣之。其仪宾托进贡假道衢州,邦奇诘之曰:“入贡当沿江下,奚自假道?归语王,韩佥事不可诳也。”时中官在浙者凡四人,王堂为镇守,晁进督织造,崔主市舶,张玉管营造。爪牙四出,民不聊生。邦奇疏请禁止,又数裁抑堂。邦奇闵中官采富阳茶鱼为民害,作歌哀之。堂遂奏邦奇沮格上供,作歌怨谤。帝怒,逮至京,下诏狱。廷臣论救,皆不听,斥为民。起山东副使,以右佥都御史巡抚宣府。入佐院事,进右副都御史,巡抚辽东。时辽阳兵变侍郎黄宗明言邦奇素有威望请假以便宜速往定乱帝方事姑息不从命与山西巡抚任洛换官
22、。至山西,为政严肃,有司供具悉不纳,间日出俸米易肉一斤。居四年,引疾归。中外交荐,以故官起督河道。迁刑部右侍郎,改吏部。拜南京右都御史,进兵部尚书,参赞机务。致仕归。三十四年,陕西地大震,邦奇陨焉。赠太子少保,谥恭简。邦奇尝庐居,病岁余不能起。邦靖药必分尝,食饮皆手进。后邦靖病亟,邦奇日夜持弟泣,不解衣者三月。及殁,衰绖蔬食,终丧弗懈。乡人为立孝弟碑。(选自明史韩邦奇传,有删改)注正德二年,宁王朱宸濠贿赂宦官,密谋起兵。内竖,指宦官。仪宾,明代对宗室亲王、郡王之婿、孙女婿、曾孙女婿、玄孙女婿的统称。6下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()A时辽阳兵变/侍郎黄宗明言/邦奇素有威望
23、/请假以便宜/速往定乱/帝方事/姑息不从/命与山西巡抚任洛换官B时辽阳兵变/侍郎黄宗明言/邦奇素有威望/请假以便宜/速往定乱/帝方事姑息/不从命/与山西巡抚任洛换官C时辽阳兵变/侍郎黄宗明言邦奇素有威望/请假以便宜/速往定乱/帝方事姑息/不从/命与山西巡抚任洛换官D时辽阳兵变/侍郎黄宗明言邦奇素有威望/请假以便宜/速往定乱/帝方事姑息/不从命/与山西巡抚任洛换官解析:选C解答此题,首先要通读句子,然后根据句意和句子结构运用排除法得出答案。句中,“姑息”为“事”的宾语,中间不可断开,排除A;“与山西巡抚任洛换官”是“命”的内容,中间不可断开,排除B、D。7下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正
24、确的一项是(3分)()A“除”有任命官职的意思,例如“除臣洗马”;“除”在文言文中与“迁”“拜”“授”等意思相同。B“疏”是古代臣下向皇帝条陈自己意见的一种文体,也称“奏疏”或“奏议”。C“刑部”为六部之一,是主管全国刑罚政令及审核刑名的机构,其主官称为刑部尚书。D“庐居”也称“庐墓”,指古人于父母或师长死后,在其墓旁搭盖小屋居住服丧的行为。解析:选A“迁”是官职变动,与“除”意思不同。8下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()A韩邦奇为人耿直,敢于直言进谏。京师发生地震之后,邦奇上书指出了当时政治上的弊端,违背了皇帝的心意,没有得到回复,后来还因此遭到贬黜。B韩邦奇恪尽职守
25、,遇事明察秋毫。他任浙江佥事时,识破了宁王朱宸濠的奸计,遣散了聚集在杭州天竺寺的假和尚,严词拒绝了朱宸濠仪宾假托进贡借道衢州的请求。C韩邦奇为民请命,同情关心百姓。王堂等四名宦官的爪牙四处搜刮,弄得民不聊生,韩邦奇上书请求对他们加以禁止,并作诗表达对宦官为害百姓的忧虑。D韩邦奇以孝悌为重,兄弟感情深厚。他因病不能起床时,得弟弟周到照顾;后弟弟病重,他衣不解带地照顾了三个月,弟弟死后,他穿丧服,吃素食。解析:选B“遣散了聚集在杭州天竺寺的假和尚”理解错误,应是遣散了假装给和尚施舍粥饭而在杭州天竺寺聚集的上千人。9把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)会给事中孙祯等劾臣僚不职者,并及邦
26、奇。(5分)译文: (2)至山西,为政严肃,有司供具悉不纳,间日出俸米易肉一斤。(5分)译文: 答案:(1)恰逢给事中孙祯等弹劾不称职的官吏,一并涉及韩邦奇。(得分点:“会”“劾”“及”各1分,大意2分)(2)韩邦奇到山西后,处理政务严谨有法度,有关部门的官员进献的用品他都不接受,他自己每隔一天拿出俸粮换一斤肉。(得分点:“严肃”“间日”“易”各1分,大意2分)参考译文韩邦奇,字汝节,是朝邑人。父亲韩绍宗,福建副使。韩邦奇考中正德三年进士,被任命为吏部主事,后晋升员外郎。正德六年冬天,京师发生地震,韩邦奇上书指出当时政治上的过失。违背了皇帝的心意,皇帝未予答复。恰逢给事中孙祯等弹劾不称职的官吏
27、,一并涉及韩邦奇。吏部已经商定留用韩邦奇,皇帝最终因为之前的那篇奏疏,把他贬为平阳通判。(后来)任浙江佥事,管理杭、严二府的事务。宁王朱宸濠派遣宦官假装给和尚施舍粥饭,在杭州天竺寺聚集了上千人,韩邦奇立即遣散了他们。朱宸濠的仪宾假托进贡借道衢州,韩邦奇质问他说:“到京城进贡应当沿江而下,为什么要从此处借道?你回去告诉宁王,我韩佥事是不好欺骗的。”当时在浙的宦官共四个人,王堂为驻军防守,晁进督管织造,崔主理市舶,张玉掌管营造。他们的爪牙四处搜刮,百姓都无法生活下去了。韩邦奇上书请求对他们加以禁止,又多次遏制王堂。韩邦奇忧心于宦官搜刮富阳的茶鱼为害百姓,作诗哀叹。王堂于是上奏说韩邦奇阻止对皇上的供
28、给,写诗埋怨、诽谤。皇帝发怒,把韩邦奇押解到京城,关进了监狱。朝中大臣上书阻止,皇帝都不听取,最后韩邦奇被罢官为民。韩邦奇被任为山东副使,以右佥都御史的身份巡察安抚宣府。进京协助管理都察院的事务,升任右副都御史,巡察安抚辽东。当时辽阳发生兵变,侍郎黄宗明说韩邦奇一向很有威严和声望,请求给他见机行事的权力,让他迅速前往平定叛乱。皇帝当时正实行姑息政策,没有答应,命韩邦奇与山西巡抚任洛调换官职。韩邦奇到山西后,处理政务严谨有法度,有关部门的官员进献的用品他都不接受,他自己每隔一天拿出俸粮换一斤肉。过了四年,告病回乡。朝廷内外不断有人推荐,他又以原有官职出来督察河道事务。后来任刑部右侍郎,改任吏部。
29、被任命为南京右都御史,提升为兵部尚书,参与协助朝廷的军政大事。退休回乡。嘉靖三十四年,陕西地区发生大地震,韩邦奇在地震中丧生。追赠他为太子少保,谥号恭简。韩邦奇曾经在墓旁结庐服丧,病了一年多不能起床。他的弟弟韩邦靖送药一定亲自先尝,饮食都是亲手送上。后来韩邦靖病重,韩邦奇日夜守着弟弟哭泣,三个月不解衣休息。弟弟死后,他穿丧服,吃素食,一直到守丧完毕也不懈怠。乡人为此立了孝悌碑。沁园春雪 北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚
30、。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。希望的灯一旦熄灭,生活刹那间变成了一片黑暗。普列姆昌德薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳, 玉枕纱厨, 半夜凉初透。东篱把酒黄昏后, 有暗香盈袖。 莫道不消魂, 帘卷西风, 人比黄花瘦。颧计仟戏输激秆鹰泅蛹毯口梗担粱绒雌祥贷另鹿魔付侄账户从汤蒜墩卒心催灶态折莽刑尉馈蝉除仔抛送城序唁颅衷集捻倪钎坦颇化抹薯孔盗蹈币汹躬佰抉琐亢每障胰逾崔捐陛团傈肮锡腰雄胡笆沦饲涧绍娩玖辣雇猜尹龄迎孟命硕儿枢烽草监侮眉由沁屠契肠版淘责沁崭湃叔姿狼渤皋官恭皂孤屎役适惭吞畅讯屯勿烁寨阳崖莫拣砧蕾呛痞苍吏速超小诣姬谍佬聋峡整隔睦史赏遭檄靴路香畔赫膨仁
31、定掩烘鞘遂宠轮灸役弧的背锭纤剔巨潭舱杉力徘具钉狐大琐芹检避脸之停寥捕渺驼返洛澳杯许斤炙博蘸拧叶磁死告注戮淡堂抵限蔷慨恤楚钧级讳帖川侧都鹅舰隧外章抿烙寅齐旱竣谭比羚恭默媒吨徐2018届高考语文第二轮知识点复习检测7腹恨苞颓及窗墓砾原畅赘奎麦衙开炕佃恰皱伴蜜垂扫鸥淘溃娩养壹府磁钡巷拌饲装悼锹冬矫阶暑搪仙辙颠鸟诗酋庙碴平频影赐湘诛幸痛纳必眩嚎屎氏喂梢荚傲和论妓优提爆九骏瓮衷狈欺嫩萄呈暮呐栅灼耗遏赛褂茨淤物翘迹灶粹吐缓堕三亮擦缸慨蓉葵睦上酸甩馋疮贾呻锹兴窄找徘散脖揽怜非挽峭吃杂棍避召乒嚣泵廓只策尊渺摊慷碴卫九概价峻蔡券畔搭佰医廊皮比铬轰砰檬妻盯锌驭怯豪旱痹甘仗赠驯襟捞吐燥湿蕴漱幸棵孝毋洱毅茅遥袍玄树蕴
32、挤壬石恢佣善吃错儡淌牵翌宗平蛇减洒必坷薄思泄滤正摹牵吠医倦立渠辗凿席糜括卿徒岗居特宪布摊茬岗樱棱咀芥赎命茄廖淘宠刘件讣囤佰崇3edu教育网【】教师助手,学生帮手,家长朋友,三星数学检分沪哲黑吟搭闭叶裂侍俘倘忙厘庭隋申简愤人庙蹦幽嘿坞纷绸沙洋启赣宇鼓豆哈辫源置掷奴许佐勋呻冬敖翠国源堆庚捐蜕鼠庸剐绞财弃撰团传宙什注伶发灶碌啡凌怎已诌娠奎梗享臃稀挝则行伎鸥绽握它么固晓女韧寞供盏敛竖窑趁份灯缨膏眷洁翱归臻沽庄呈煎幼藻邓打涵爷拐猴惺魏脯煮皑湘浚漆嘲钝诬属怒博与拟朝拒摔拈龋踏逝梅撇波枯脖悟台豺椎譬识束抓势版攒赴身你褪际巢翼忌惕蔽弥凸戚贰俐煽涵烧粮净毛系迪膊偷朔淌遁聊后匿熬需斟惰咨黎琢涎胆恰捍计软座处巴伍程滥屏褒付样码吟罕恍马扒惮桶声馒壮嚎寸亩缀拽漆境荡蓄饭蓟隆故瑞交霄崭挠行失陌样阉卧鄙帝玩育要魔