1、影视专题片制作技术标准全片由解说、采访同期、动态影像素材、事件环境背景声、静态资料画面、字幕和音乐音效,以及三维动画视觉特效等多种影音元素有机构成全片影像及音乐音效节奏张弛有度,根据叙事的内容和情绪,舒缓时,要疏可跑马,紧张时,应密不透风。具体各项指标如下:1、声音:全片音频指标整体平衡,无爆音、爆表等技术瑕疵。音乐音效与解说、采访同期为烘托关系,除特殊的艺术处理外,避免音乐音效掩盖住解说及采访同期的情况。另,在最终提交的完成版中,音频内容应在左右声道平衡输出;与此同时,再保存一版解说在1声道,采访同期、事件环境背景声、音乐音效在2声道(国际声)的工作版。具体要求如下(依据GB3174彩色电视
2、广播、中央电视台播出技术审查规范):1)音频校准信号标准为1KHz正弦波信号。2)基准电平设置为: -18dBFs。3)伴音电平: 语言-10dBFs, 瞬间=-10dBFs; 音乐-5dBFs, 瞬间=-5dBFs; 整体声音电平大部分应控制在-18dBFs; 音频幅度不能长时间低于-25dBFs。5)工作版声音通道分配: 声道1(CH-1):只用于记录解说词。 声道2(CH-2):用于记录国际声(即音乐、效果、现场声及现场同期采访声)。6)全片要求伴音清晰,饱满圆润,无失真,无噪声干扰,无明显过大过小或时大时小,无明显背景噪声。7)控制解说声与背景音乐及现场环境音效的相互比例,避免造成背景
3、音乐及环境音效声音过大导致无法听清解说词的现象。8)现场采访要求尽量选择现场噪声小的环境录制,采访人声与现场环境音效的比例也要精心控制,现场噪声过大会导致无法听清采访词。9)音乐和环境音效选择运用要与内容相对适宜,不要出现与内容无关的声效和音乐,也不要选择观众太过熟悉的音乐,避免产生节目主题以外的其他联想。 10)解说员要讲标准的普通话,吐字发音要清楚,不能出现发音错误。解说员应具备国家语委的行业资格标准。2、画面:全片画面保证1920*1080高清画质。除特殊艺术效果外,保证影像色调准确、镜头运动稳定、画面构图简洁、明暗亮度适中、细节内容丰富、场面调度有序、剪辑节奏明快,避免出现质量低下、内
4、容粗糙、拖泥带水的影像画面。具体要求如下(依据GB3174彩色电视广播、中央电视台播出技术审查规范):1)视频信号源应符合GB规定的R.G.B分量信号。2)满足帧精度编辑要求。3)视频校准信号(片头彩条)应采用100/0/75/0标准彩条 (即欧洲广播联盟(EBU)制定的,又称为EBU彩条)。4)技术标准 重放视频画面在用波形示波器监测时: 全电视信号幅度不大于1V0.02V; 图象信号幅度最大值不大于0.8V; 图象亮度信号幅度不大于0.77V; 黑电平与消隐电平差标准值:0-0.05V; 字幕峰值电平不大于0.8V; 时码须连续并在引带彩条信号开始点置零。5)图像画面稳定,图像清晰,层次丰
5、富,色彩清晰、自然,无杂乱信号(如闪烁、掉色、偏色、拉道、拉毛、波纹、花屏、不同步、噪波大等现象)。正式节目图像中不可出现彩条、彩底。正式节目图像不能出现夹帧、磁迹中断等现象。 6)镜头推、拉、摇、移和切换等操作使用恰当;构图合理,采光自然,影调适宜。拍摄中尽量使用三角架,避免镜头晃动造成的画面不稳。 7)拍摄环境要适合主题内容的表现,主体突出。镜头运用流畅,主体表述清楚。剪接要有讲究节奏,强调镜头之间的内在逻辑关系以及与解说词的配合,要让观众看得明白。片中镜头除了要多次强调某个重要环节,可做适当的重复。通常全片不得多次重复使用同一镜头。8)节目中的采访不宜过多,被采访者所讲的内容要切题,不能
6、所答非所问。采访内容集中在与主题、项目相关的问题上。采访过程尽量完整流畅,不要剪切、闪白或闪黑过多。9)解说词和画面要配合有序,声画对位。声音和画面的配合要尽量做到同步、协调。10)全片所有字幕要与解说和采访声音同步行进,不得提前或延缓。11)节目中出现的技术操作人员着装及操作手法符合国家和行业标准。3、字幕及图片、图标:1)整个节目的解说词和采访同期声词采用全程加配字幕。要求字幕清晰,准确无误,无错别字、无漏字现象。2)节目片头字幕可根据字数多少而自行选择字体和字号。3)节目中解说词字幕规定为:位置:画面左下方4)对齐方式:左对齐字体: 黑体字体大小:36x36或38x38、40x40(以D
7、PS为例)字体颜色:白色字体边框:黑色 1个单位 禁止使用标点符号每屏解说唱词不超过14字5)运用分章节的结构形式而产生的字幕规定为:段落序号一律统一使用汉字标写(例如:“一、XXXX”,“二、XXXX”,三.) 章节/段落标题时长3秒;不可用解说词来读解标题文字内容字体布局、大小、颜色及艺术效果可自行设计6)被采访人姓名和身份的字幕标写,视人物在画面中的位置而分左右竖排,整体大小要适中,不得妨碍主体体现。字体为黑体,并加以彩色渐变半透明衬底(任选),字体大小视字数多少而自行设定。 7)节目中图片及图表的使用要布局简练,通俗易懂,显示重点数据,字体要清晰无误,简单易懂,避免出现凌乱和繁杂。8)节目中的解说词与字幕须统一度量衡的读法和写法,不能使用英文字母替代。长度单位使用公里、米、毫米;面积单位使用公顷、亩、平方米;重量单位使用吨、公斤、克;体积单位使用立方米、公升、毫升;温度单位使用摄氏(字幕可使用,读音须读为摄氏xx度)速度单位使用每小时xx公里、每小时xx米、每秒xx米(字幕可使用公里/小时、米/小时、米/秒). 以上单位的所有数字均使用阿拉伯数字显示。9)节目字幕中所出现的化学元素名称均要使用汉字表示,不可用英语缩略字词替代。5 / 5