1、1. Diminutive/child-like words for things: 小孩喜欢的物品cuddly (any plush toy, stuffed animal, etc) 想抱抱的(任何毛绒绒的玩具,填充动物等)owie, booboo A childs injury (could be a cut, bruise, burn, etc.)亲亲孩子的伤口(可能是割伤,擦伤,灼伤。)dolly (for a doll) 娃娃duckie or ducky (toy duck) 小鸭子teddybear (toy stuffed/plush bear) 泰迪熊,或者是填充、毛绒熊b
2、ally or ballie (for a toy ball) 玩具球PJs/nighties (for pajamas) 睡衣shoesies (for shoes) (only when being affectionate or playful) 鞋子(只是用于好玩的时候)footsies (for feet) (only when being affectionate or playful, e.g., “Whose footsies are these?”, said while pretending not to know.) 脚脚(只是在逗乐的时候,比如:这是谁的脚脚啊?,假装不
3、知道的说)(Note: theres a game called “footsie”, where each person tries to put his foot over the other persons.)(注:有个叫做“脚”的游戏,每个人都努力想把脚放到别人的脚上。)toesies (for toes) 脚指头tummy (for stomach) 肚肚choo-choo train (for a train) 小火车2. Diminutive/child-like words for animals 孩子喜欢的动物ducky or duckie (for a duck, rega
4、rdless of age) 小鸭子horsy or horsie (for any horse, regardless of age) 马bunny-rabbit (for any rabbit, regardless of age) 兔子doggy, puppy, puppy-dog (for any dog, whether young or old) 狗狗lambie or lamby (for a little lamb, or sometimes even any sheep) 小羊froggy (for frog) 青蛙kitty-cat, pussy-cat (for any
5、cat) 猫咪birdy, birdie for bird小鸟hen you want to suggest that the animal is very loveable, you can intensify any of these by saying “sweet little lambie”, etc. 你还可以通过这样的表达来强化动物的可爱,“可爱的小羊羊”3. Diminutive/ terms of endearment/familiar words for family members, people家人,亲爱的人children = kids, kiddies, the l
6、ittle ones, munchkins 孩子Names of family members: 家人名称Father: Dada, Daddy, Dad, Pop (rare), Pa (rare, more rural/old-fashioned) 父亲:。Mother: Mama, Mommy, Mom, Ma (rare, more rural/old-fashioned) 母亲:。Note: supposedly when a baby first starts talking they will say Dada and Mama; in most families in the
7、US it evolves to Mommy and Daddy, and later to Mom and Dad when the children get old enough and start wanting to not sound like little kids一般婴儿最开始的称呼是“Dada and Mama”,大多数美国家庭的孩子后来改称“Mommy and Daddy”,再后来孩子大一些之后改称“Mom and Dad”因为他们不想让自己听起来像小孩子。Sister: Sis, Sissy (for sister; the sister in question wont
8、necessarily like this) 姐妹Grandad, Grandpa, Gramps (for grandfather) 爷爷,祖父Grandma, Gramma, Granny (for grandmother) 奶奶、祖母Cuz (for a cousin, not very common) 堂、表兄弟姐妹Auntie (for Aunt) 姑妈,伯母,舅妈,阿姨People outside the family often use “Master” or “Miss” to address a child, as in “And how is Master John tod
9、ay?” or “How is Miss Jane?”. This is a sort of playful formality. Parents use it sometimes too.外人经常用“master” 或”miss”来称呼孩子,比如“今天John少爷怎么样啊?Jane小姐怎样啊?”是一种好玩的说法,父母有时也这样说。Expressing affection 表达感情Youre my absolute favorite boy/girl. 你是我最爱的儿子/女儿Youre my treasure. 你是我的珍宝You make me so happy. 你让我如此开心Come s
10、it on my lap. 来坐到我腿上Come snuggle up next to me. 来偎到我身边I need some hugs. 我需要拥抱Worlds neatest little girl/boy. 世界上最乖巧的小孩Youre my precious one. 你是我最珍爱的You light up my day. 你照亮了我的一天Youre (my) number one boy/girl. 你是我最重要的儿子/女儿I wouldnt trade you for all the gold in the world. 全世界的金子也不换你Youre my biggest j
11、oy. 你给我带来了最大的欢乐Youre my sunshine. 你是我的阳光Id do anything for you. Personally, Id be cautious about using this one!我会为你做一切。(我个人比较谨慎使用这句)“How much does Mommy/Daddy love John?” “This much!” (the child answers this with the arms streteched out wide). Or, answers can be made more colorful, e.g., “From here
12、 to the moon and back.”, etc.“爸妈多爱你啊?”“这么多!”(孩子用手臂比划着回答),或者回答可以更丰富,比如“从这儿一直到月亮然后再回来这么多)You get 3 guesses as to who my favorite boy/girl is. (the 3 guesses are a sort of joke; they can answer with the names of other children to be funny)你可以猜三次我最喜欢的孩子是谁。(这是一个玩笑,他们可以回答其他孩子的名字当作好玩)5. What to say about o
13、r to someone elses baby or child 对其他人的孩子怎样说bundle of joy classic term referring to a new baby 快乐包(指一个新生儿的经典说法)So this is your new arrival? 所以这是你们的新生儿?I think he has his mommys eyes. 我觉得他的眼睛像妈妈Hows the little one? Keeping you busy? 小家伙怎么样?够忙的吧?Is he sleeping through the night? 他能睡一整晚不?Has he said his
14、 first word yet? 开始说话了没?Isnt he adorable? 他真可爱啊What an angel-face! 真是天使的脸庞!Isnt she a darling? 她真是可爱啊Isnt she a dear! 同上Hes so cute! (After a certain age boys might not want this said about them, except by girls of the same age. And some fathers object to it ever being used for their sons.)他真可爱!(通常用
15、于女孩,上了一定年龄的男孩不喜欢这样的称呼)Look at that button nose. (To a baby only)看看这小鼻子Look at that mop of hair! (this is meant as a compliment when said of a baby)看看这把头发Hes getting to be such a big boy.他长成大男孩了Daddys little girl. (Usually refers to a girl whose father seems to dote on her a lot.)爸爸的小女孩(爸爸对女儿溺爱的称呼)6.
16、 Sentences: 句子“Up you go!” (Said when picking a child out of the crib, for example.) 起来喽!(比如可以在把婴儿从婴儿床上抱起来时说)“Its time for a nap.” 该小睡一下了。Do you need to be burped? 你想要拍拍吗?Did you wet your diaper? 是不是你的尿布湿了?Mommys going to change you. 妈妈要给你换(尿布)了。You need to be changed. 需要给你换(尿布)了。Do you want Mommy t
17、o pick you up? 你想要妈妈抱你起来吗?Let Mommy rock you a bit. (Meaning: the mother is taking the baby in her lap and rocking in the rocking chair.) 让妈妈来摇一摇你。(意思是、:妈妈把小孩放在腿上,然后坐在摇椅上摇)7. Greetings 打招呼Hi, Hiya (Hello) 嗨Hi, precious. 嗨,宝贝Hi, sweetie. 嗨,甜心Wave bye-bye to the nice man. (Something youd say to a 1-ye
18、ar-old)跟那个叔叔说拜拜。(可跟1岁左右的孩子说)Hows my princess? (for a girl) 我的小公主怎么样?I missed you (terribly/very much). Did you miss me? 我非常想你,你想我吗?How did your day go? 你今天过的怎样?8. Waking up 叫醒Did you sleep well? 你睡得好吗?Did you have a bad night? 你是不是睡得不好?Wake up, sleepyhead. 快醒来,小睡虫Time to get going. 要走了We need to get
19、 moving. 我们要出发了Its already late. 已经迟了Are you still lazing around? 你还在磨蹭吗?Rise and shine! 快起来了!9. Clothing and getting dressed: 衣服,穿衣Sentences: 句型Its time to get dressed. 该穿衣服了What do you want to wear today? 你今天想穿什么?What do you feel like wearing today? 你今天想穿什么衣服?You need to change; were going to the
20、store. 你需要换一下(衣服)了;我们今天要去商场。This shirt doesnt go with those pants. 这件衬衣跟裤子不搭Its too cold for short sleeves. 穿短袖太冷了Is this shirt too tight? 这件衬衣是不是太紧了?Did you outgrow these pants already? Wow, youre growing fast. 这条裤子是不是已经穿小了?哇,你长的真快。Are those shoes pinching your toes? 这鞋是不是挤脚了?Heres a pretty little
21、shirt for you. (the words “pretty little” are just added to be affectionate)这件漂亮的衬衫给你穿不错。You tore these pants; you cant wear them today. 这条裤子破了,今天你不能穿它。Look, you have a hole in your shirt. 看,你的衣服破了个洞Pick up your socks and put them in the laundry basket. 把你的袜子捡起来放到洗衣篮里去。How did your clothes get so di
22、rty? 你怎么把衣服弄得这么脏?You look smashing! 你看起来很不错!That dress was made for you! 这条裙子简直是为你订做的!Thats your style of shirt. 那件衬衣是你的风格Its not really your look. 这不像是你的(风格)Red is definitely your color. 红色很适合你Do you really have to change clothes three times a day? 你非得一天换三次衣服吗?Why does it take an hour to get dresse
23、d? 为什么要花一个小时的时间打扮?About the actual process of putting clothes on: 具体穿衣的步骤Your pants are on backwards. 你裤子穿反了Youve got your shoes on the wrong way. 你鞋子穿反了Let me button up your shirt. 让我帮你扣扣子Your shirt is buttoned up wrong. 你衣服扣子扣错了Do you know how to tie your shoelaces yet? 你知道该怎样系鞋带了吗?Straighten out
24、your legs. 伸直你的腿Put your legs straight out. 把你的腿伸出来Dont bend your legs. 别弯着腿I cant get your pants on with your legs like that. 你的腿像这样我无法给你穿好裤子Come on, we need to get these pants on. 快来,我们要穿裤子了Sit still. / Stand still. / Stop squirming. / Stop fidgeting.坐好了、站在那儿别动,别乱动, 别乱动Will you button up the coat
25、by yourself? 你自己可以扣好外套的扣子吗?Unbutton your shirt. 解开上衣扣子Zip up your jacket; its cold out. 外面冷,把夹克拉链拉上Unzip your jacket. 把夹克拉链拉开Now put on your sweater. 现在把毛衣穿上First put your arm through the sleeve, now put your head through. 先把手伸出袖子,然后把头钻过去You put your shoes on wrong / the wrong way. 你鞋子穿反了Youve got y
26、our right shoe on your left foot, and the left shoe on the right foot.你右边的鞋穿到左脚,左边的穿到右脚了Those shoes are on wrong.同上These shoes dont match/ dont go together.这双鞋不搭对Your sweater is on backwards. (meaning, the front side is in back).你的毛衣穿反面了You have your sweater on backwards. ( “ )同上Your sweater is insi
27、de-out. (meaning, the inside part is showing on the outside).同上You have your sweater on inside-out. ( “ ) 同上Put your hand through the sleeve. Now the other one. Stretch your legs. Dont bend over.把你的手伸出袖子,然后是另一只手。伸腿,别弓着。Put your clothes on. / Get dressed.穿上衣服。Your right arm goes in the right sleeve.
28、你的右臂伸到右袖子Now put your other arm in the other sleeve. 现在是另一只胳膊伸到另一只袖子Your little finger is stuck in the sleeve; let me get it out. 你的小指头在袖子里卡住了,我来帮你弄出来Lift up your leg. 把腿抬起来Put your foot through here / through this opening. (i.e., through the opening in the pants) 把你的脚伸出来(裤子的口)Now your other foot /
29、leg. 现在是另一只脚Take your clothes off. / Take off your clothes. (Get undressed. is also correct.) 把衣服脱了Pull down your pants. (this is when using the toilet) 把裤子脱下来0. Kitchen/mealtime vocabulary:Kitchen/mealtime sentences: 厨房,吃饭用语Does baby need to be burped? 宝宝需要拍拍吗?Dont throw food on the floor. 别把食物扔到地板
30、上Stop playing with your food. 别玩你的食物了Dont smear that all over the table. 别把那些都抹到桌子上No elbows on the table. (Said mostly by picky parents.) 胳膊肘别挨着桌子。(通常是比较挑剔讲究的父母)Were having your favorite today! (Meaning, the childs favorite food dish.)今天弄了你最爱吃的!Come sit at the table. 到桌子这边来坐好Dont talk with your mou
31、th full. 嘴巴里满是食物的时候别说话Just eat one at a time. 一次吃一个就好了Dont put all of those in your mouth at once; you could choke. 别一次把那些都吃进去,小心噎着。Wash up, its time to eat. 洗洗手,要吃饭了Dont spill tomato sauce on your clothes; its very hard to remove.别把番茄酱弄到衣服上了,很难洗掉的You know youre not supposed to spill food on your cl
32、othes. 别把食物弄到衣服上Help Mommy set the table. 帮妈妈摆一下餐具Help Daddy do the dishes. 帮爸爸洗一下碗Help us clear off the table. 帮我们收拾一下桌子Youre a little piggy! (Said to a child whos very messy.) 你真是个小猪!(对弄的脏兮兮的小孩说)Can I be excused? (Very common way for child to ask if he can leave the table.)我可以离开了吗?(是孩子如果想离开饭桌时说的非常
33、普通的句子)Youre excused. (Adult gives child permission to leave the table.)可以。(同意离开)11. Safety and injuries 安全和受伤Sentences:Dont touch. 别碰Its bad for you. (Very common general way of telling a child why they shouldnt do something.) 这对你不好(一种告诉孩子不该做的事情的常用方法)Dont run in the house. 别在屋里跑来跑去的Dont run while ca
34、rrying that pencil. 别拿着铅笔跑来跑去的These tools are too sharp; theyre only for grownups. 这些工具太尖了,只能长大后用The oven is very hot; you could burn yourself. 这个炉子太烫了,你可能会烧伤自己Dont touch anything on the stove. 别碰炉子上的任何东西If you tip that pan over, you will get burned very badly.如果你把那个锅弄翻了,你会严重受伤的Dont leave toys on th
35、e stairs; people will trip on them.别把玩具放在楼梯上,大家会绊到它们。Dont climb on this table; it cant hold you / it could tip over.别爬这个桌子,它承不住你/会翻的This ladder isnt stable.这个梯子不稳Dont touch the electrical outlets. 别碰电插座Dont ever put anything in the outlets.别碰插座里的任何东西Dont try to plug anything in the outlet.不要往插座里插任何东
36、西Dont chew on that cord. 别咬那绳子Dont sit too close to the TV. 别坐的离电视太近Its nothing. Its just a little cut. Youll live.没关系,只是个小小的割伤,你会好的。Its just a bruise.只是一点擦伤Youre lucky; you could have been hurt much more badly.你很幸运,否则你可能伤的更重Dont ever talk to strangers.别和陌生人说话Never accept anything from a stranger. 别
37、接受陌生人的任何东西Dont play with matches! 别玩火柴Playing with fire is very dangerous.玩火很危险Traffic safety: 交通安全Always look both ways before crossing the street.过马路前先看好两边的路Never cross the street without looking to make sure no cars are coming.没确认两边没车时不要过马路Wait for the green light before you cross the street.等绿灯亮
38、了再过马路Remember, some cars dont stop for red lights. You always have to be careful.记住有些车会闯红灯,所以要小心To make a stronger impression, on a child who tried to do something very dangerous:严重警告孩子不要去做一些危险的事That was a really stupid thing to do.那样做真的很傻Are you out of your mind?你疯了?What possessed you to do that?你怎
39、么会那样做呢?What were you THINKING?你在想什么?12. Playtime indoors toys, fun, games 室内玩乐时间Sentences:“Dont leave crayons on the floor where people will step on them.”别把蜡笔弄到地板上,别人会踩到的“Dont waste paper.” 别浪费纸“Want to play hide-and-go-seek?” (also: “hide and seek”)想玩捉迷藏吗?“Im going to count to ten.” (Said while pl
40、aying hide-and-go-seek)我要数到十咯。“Ready or not, here I come.” (The standard thing you say after youve counted to ten and youre going to go look for the child.)好了没有,我来了。(捉迷藏数完十后)“Im just a pretend dragon.” (even though “pretend” is not really an adjective in我假装是龙Roll the ball. / Roll the ball to me. / R
41、oll the ball over here.滚动那个球,把球滚过来给我,把球滚到这儿来Roll that (toy) car over here.把那个玩具车滚过来Board game sentences: 棋盘游戏“Move your piece three spaces/squares forward.”你可以走三个格“You lost your turn.”你输了这一轮“Its your turn to throw the dice.”轮到你扔骰子了13. Playtime: Indoors: ABCs, Learning etc 室内,学习“Lets see you draw a c
42、ircle.”让我看你画一个圈“Can you draw a picture?”你可以画一张图吗?“What does “dog” start with?”dog这个词是以那个字母开始的?“D” is for dog.是D“Color this picture for me.”为我将这幅图上色“Color within the lines. / Stay within the lines.” when a child is learning to color in a coloring book. 在线条内上色,“How many trees do you see in this pictur
43、e?”在这张图中你看到多少棵树?“Thats a great coloring job.”颜色涂的真好“This is a sloppy coloring job. You went too quick. Take your time next time.”这个图涂的有点出来了,你完成的太快了,下次慢慢来。If your child comes to you with a paper full of scribbles: “Thats interesting. What is it about?” or “What did you draw here?” or “Tell me about t
44、his picture.”如果你的孩子拿了一张胡乱涂鸦给你,你可以说:真有趣,这是什么啊?你画的是什么啊?告诉我这张图画的是什么呀?14. When the child is uncooperative: 当你的孩子不合作的时候“You tore off that picture again, didnt you?”你又把那张画下来了,是吗?“Youve been tearing pages out of that book, havent you? Now what did I tell you about that?”你把那本书的页面撕下来了是吗?我是怎么跟你说的?“Why did you
45、 tear up that paper? Now you have to pick up all the pieces off the floor.”你为什么要撕纸?现在把地板上的所有碎片捡起来。15. You might want to translate instructions in preschool workbooks into English. Here are some typical ones:学前练习簿英语。“Circle the one object in each row that does not belong.”将不属于每一行的圈出来“Color in red all
46、 the objects that are usually colored red.”将通常是红色的东西涂红“Draw a line from each object on the left to the object on the right that goes with it.”将左边的每个东西与右边相对应的连线“Find three differences between these two pictures.”找出两副图的三个不同之处“How many triangles can you find in this picture?”在这张图里你可以找到几个三角形?16. Playing
47、 outside 室外玩耍Sentences:Want to swing?想荡秋千吗?Shall I push you? (Said by an adult helping a child to swing)我推你好吗?You can touch the sky! (The child is swinging very high.)你可以摸到天了!(荡的很高)Want to go down the slide?想从滑梯上下来吗?Lets play ball. / Lets play catch.我们来玩球吧,玩接球Catch!接住!Good catch!接的好!Throw me the ball.把球扔给我Lets make a sand castle.我们来堆一个沙堡Bundle up; its cold out there.多穿点,那儿很冷You cant go out without shoes. (Meaning, your