1、商务英语缩略词组成规则与翻译方法第1页商务英语缩略语组成规则翻译方法第2页组成规则1.由组成该词各实词(有时包含虚词)第一个字母组成,如:FOBfree on board 离岸价(船上交货价)CIFcost,insurance and freight 到岸价(成本加运费、保险费价)MFNTmost-favored nation treatment 最惠国待遇DPIdisposable personal income 个人可支配收入 REOreal estate owned 拥有不动产第3页组成规则EFTelectronic funds tanrsfer 电子资金转账EPReffective p
2、rotection rate 有效保护率FATfixed asset transfer 固定资产转移IASInternational Accounting Standard 国际会计准则JVCjoint venture company 合资企业第4页组成规则2.截取原词一部分组成(1)取一个词前一部分,如:Acc.acceptance/accepted 承兑div.dividend 红利、股息encl.enclosure 附件End.endorsement 背书Tonn.tonnage 吨位(数)第5页组成规则Acct.accountant 会计、会计学Coll.collateral 担保、抵
3、押物Depr.depreciation 折旧mem.memorandum 备忘录opp.opposite 对方Trip.triplicate 一式三份中一份第6页组成规则(2)可由一个词前部,也可由一个词尾部组成,如:heli或copterhelicopter直升飞机(3)第一个词首字母加第二个词首字母加第三个词前部,如:ACEVALAirborne Combat Evaluation空降战斗判定第7页组成规则(4)取一个词两个或两个以上字母,如 S.Ssteamship 轮船wt.weight 重量wd.warrented(品质)确保Extd.extend 展期whslewholesale
4、批发第8页组成规则ldg.loading 装(卸)货Ltd.limited 有限(企业)mfs.manufacturing 制造商sgd.signed 已签署fxd.fixed 固定第9页组成规则3.取组成该词各部分一个整词,其它部分是缩写(1)一个单词缩写加第二个整词,如:REP Officerepresentative office 代办处、代表处V-mailvideo-mail 声像电子声讯系统W/Taxwithholding tax 预扣税 第10页组成规则(2)第一个单词全部加后面单词第一个或几个字母,如:NoPHno parking here 此处禁止停车Triple A3A 3A
5、等级,最正确债券评级第11页翻译方法1.音译音译简单易行,轻易被人们广泛使用。如:TOEFLTest of English as a Foreign Language 托福第12页翻译方法2.意译其优点是能译出原词语含义,轻易记忆,多数缩略语在翻译时都用此法。如:IMFInternational Monetary Fund 国际货币基金组织TOPTrade Opportunities Program (美国)贸易机会计划TRTTrademark Registration Treaty 商标注册条约第13页翻译方法EPRearnings price ratio 收益价格比率 DLdirect l
6、oan 直接贷款SICStandard Industrial Classification 标准产业分类第14页翻译方法3.音意混译有些缩略语比较适合这种译法。如:MBoneMulticast Backbone 多播主干网 HSCPIHeng Sheng Consumer Price Index 恒生指数 OPECOrganization of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织 或 欧佩克 第15页翻译方法4.引申译法有些缩略语除了原意外,还有引申意义,如:His rugged style has put him up in the RR class of speech他那粗犷朴实格调使他跻身于最正确演讲者之列。(RR劳斯莱斯车是世界闻名好车,这里引申为“最正确”)第16页第17页