收藏 分销(赏)

进口肉类制品境外生产企业注册申请表.doc

上传人:天**** 文档编号:3081875 上传时间:2024-06-17 格式:DOC 页数:9 大小:85KB
下载 相关 举报
进口肉类制品境外生产企业注册申请表.doc_第1页
第1页 / 共9页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表.doc_第2页
第2页 / 共9页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表.doc_第3页
第3页 / 共9页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表.doc_第4页
第4页 / 共9页
进口肉类制品境外生产企业注册申请表.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、进口肉类制品境外生产公司注册申请表APPLICATION FOR EXPORT OF MEAT PRODUCTS TO P.R.CHINA这是中华人民共和国国家认证认可监督管理局(CNCA)规定向中国出口肉制品加工公司必须提供的用于评估和注册的申请,请用中文或英文提交,申请资料内容规定完整,以避免导致申请过程的延误。并请提供其它任何支持本申请表的资料。申请需由出口国兽医主管部门提交。NOTE: This application on foreign meat products processing establishment is required by Certification and A

2、ccreditation Administration of the Peoples Republic of China (CNCA) for evaluation and registration to export meat products to China. All information must be submitted in Chinese or English. Complete Information must be provided in the information as inadequate/incomplete submission will result in d

3、elays. Please provide any additional information to support your application. The application must be submitted through the Veterinary Authority of the exporting country.1. 公司基本情况Particulars of Establishment 1.1 公司名称 Name of Establishment:1.2 地址 Address of Establishment:1.3 公司注册编号 Registration Numbe

4、r:1.4 联系人姓名/职务 Contact Name/title:1.4.1 联系人电话/传真(请注明国家/地区代码及区域码)或者手机:Contact Telephone/Fax(Include Area/Country/Region Code)or Cell Phone:1.4.2 联系人电子邮件信箱 Contact E-mail:1.5 注册批准机构 Approval Authority:1.6 建厂日期 Year Constructed:1.7.1 描述公司所处的地区(例如: 市区、郊区、工业、农业和居民区),并需标明公司周边环境Description of the area wher

5、e establishment is located (e.g. downtown, suburb, industrial, agricultural, residential, etc.) and showing clearly the surrounding where the establishment is located:1.7.2 公司布局平面图(标示出不同的操作区域涉及重要的设备设施,并用彩色箭头标示出人流和物流)Layout Plan of Establishment: (Attach layout plan showing properly rooms for differe

6、nt operations, including the important equipment/facilities and the personnel and process/product flow must be in color indicated by arrows) 1.7.3 总占地面积和建筑面积 Total Land Area and Built-in Area:1.8 拟出口到中国的肉制品名称 Each meat products Intended for export to China:序号No.产品名称Product name包装形式packageform注册商标tra

7、demark年产量annual output (tons)贮存条件和保存期Storage conditions and shelf life1.8.1 拟出口到中国的肉制品的标签及照片Attach the labels and photos of meat products Intended for export to China:1.9 列出已批准本公司出口的国家、注册日期、注册产品的类别、初次出口年份和最近出口日期, 并随附最近一次出口至各国家的兽医卫生证书复印件List the names of countries approving the establishment to expor

8、t, dates of approval, and types of products approved, year of first export, dates of most recent export. Attach copy of veterinary health certificate that accompanied the latest shipment to each country.1.10员工情况(列明公司的专业技术人员、一般工人等的数目、资格) Staff Information (List the number, qualifications of technical

9、, general workers, etc, employed by establishment):2. 食品安全卫生控制体系 Food safety and hygiene control system2.1 简要描述卫生标准操作程序 Brief description Sanitation Standards Operating Procedures (SSOP):2.2 提供肉制品加工所用的SSOP手册的复印件.Attach copy of the SSOP manual used for the meat products processing:2.3 提供危害分析文献及HACCP计

10、划的复印件.Attach copy of hazard analysis file and HACCP plan:2.4 提供通过第三方机构认证并取得HACCP认证证书的复印件.Attach copy of HACCP certificate by third party certification:2.5 公司实验室 Laboratory2.5.1说明在公司内部检查,还是由具有相应资格的社会实验室进行检查。假如是在公司内部检查,说明检测设施和检测项目。State whether testing done in the plant or provided by an external accr

11、edited laboratory. If in the plant, list facilities and testing items:2.5.2 采样和检测频率和程序Sampling and testing frequency and procedures:2.5.3 检测的鉴定标准Criteria for rejection/acceptance of testing:2.6 官方兽医和官方检查员的数量和监管频率 Number of official Vets and official inspector and supervision frequency:2.7 虫害控制 Pest

12、control system:虫害控制系统的简介(随附虫害控制点的平面图以及最近虫害控制记录复印件)Brief description on the pest control system implemented.(Attach copy of layout map of pest control points and latest copy of pest control records)3. 肉制品加工 Meat Product Processing 3.1 肉的来源Source of meat3.1.1列明用于肉制品加工的原料肉来自的国家、公司及其注册编号List countries a

13、nd Registration No. of plants where meat is obtained for processing:3.1.2 原料肉的验收标准和程序Acceptance check criteria and procedures of the raw meat3.2加工类型和预期消费用途(如:热加工肉类,腌制肉类,即食产品或非即食产品等), Type of processing and expected consumption purposes: (e.g. heat processed meat, cured meat, ready-to-eat or not, etc

14、)3.3 热加工设备 Heat-processing equipment3.3.1列明热加工设备的名称、制造商和牌子List of heat- processing equipment (types, brand and manufacturer) used.3.3.2热加工设备的温度验证(涉及热分布图、产品中心温度检测报告) Heat- processing equipment temperature verification, including thermal distribution chart, product center temperature test report:3.4加工

15、程序Processing Procedures 3.4.1 拟出口到中国的每种类型产品的加工流程图,涉及关键控制点Attach process flowcharts for each type of product for export to China showing clearly the critical control points (CCPs).3.4.2 简述出口到中国的每种热加工产品的生产工艺及参数(涉及产品热加工时间和温度)Brief description for heat processing methods and parameters of every product

16、planned to export to China, including time and temperature of meat product heat processing:3.4.3 简述出口到中国的每种腌制肉类产品的加工工艺及参数(涉及腌制、成熟的时间、温度、湿度、酸碱度和水活度等)Brief description for curing procedures and parameters of every cured meat products planned to export to China, including time, temperature, humidity, P

17、H and Aw of meat product curing and maturating:3.5列出拟出口到中国的每种产品的成分和原料List ingredients and composition of each product for export to CHINA:3.6冷却库/速冻库/冷藏库数量、温度和容量Numbers, temperature, capacity of chillers/deep freezers/cold storage:4 添加剂的控制 Additives control 4.1 食品添加剂的控制程序Food additives control proced

18、ures: 4.2 使用的添加剂清单(涉及种类、有效成分、用途、供应商)List of additives used, including type, active ingredients, purpose, suppliers:4.3食品添加剂使用量和最大残留限量,并按照添加量由多到少列明Food additivesusage amount, Maximum Residue Level and according to the content from more to less:4.4 提供产品中添加剂含量检测报告的复印件.Attach copy of additive content in

19、 the final product testing report:5 产品追溯及召回 Product traceability and recall5.1 简要描述自原料采购至产品发运全过程的可追溯系统Briefly describe the products traceability system from raw materials procurement to delivery process:5.2 产品包装上是否印有用于追溯的标记、标志或编号等The product packaging for traceability identification, logo or no., et

20、c (Yes/No)5.3 若有,请说明用于追溯的标记、标志或编号的含义,在包装上的印刷位置If yes, state the meaning of the label, mark and serial number for traceability identification, and printing position on the packaging:5.4 简要描述产品召回系统 Brief description for products recall system:5.5 简要介绍受理消费者投诉及解决的程序A brief introduction to accept consume

21、r complaints and handling procedures5.6 不合格产品控制程序Procedures for control of unqualified products :6. 进出口商信息 Import and export business information负责按照中国法规标准规定召回中国境内相应问题产品的生产公司、出口商、进口商或公司代表机构信息Enterprises, exporters, importers, or representative agency information, who responsible for the recall of co

22、rresponding defective products according to Chinese laws and regulations standard:6.1生产公司(电话、传真、E-mail、联系人)Production enterprise( elephone, fax, E-mail, contact person):6.2出口商(名称、地址、电话、传真、E-mail、联系人)Exporters (name, address, telephone, fax, E-mail, contact person):6.3进口商或公司驻华代表机构(名称、地址、电话、传真、E-mail、

23、联系人)Importers or representative agency in China(name, address, telephone, fax, E-mail, contact person):7. 公司有关照片、录像(CD)、宣传画册、年度报告以及相关材料(可与该申请一起提供):Photographs, video (in CD form), brochures, annual reports and other relevant information of the establishment (to submit together with this application)

24、:8. 公司声明Declaration by Establishment声明上述情况真实无误I HEREBY DECLARE THAT THE INFORMATION GIVEN ABOVE IS TRUE AND CORRECT._ 提交人姓名和职务Name and designation of person who submitted above information_法人署名和公司盖章 日期Signature of the owner and Company Stamp Date9. 兽医主管当局确认Verification by Veterinary Authority经审核确认,兹证明该公司提供的上述材料真实,无误。I HAVE VERIFIED THE ABOVE INFORMATION GIVEN BY THE COMPANY AND CERTIFIED IT IS TRUE AND CORRECT._主管兽医姓名和职务Name and designation of veterinarian who verified above information _主管兽医署名和主管当局盖章(日期)Signature and official stamp of veterinary authority(Date)

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 通知/申请

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服