收藏 分销(赏)

法律英语合同中常见单词总结与解析.docx

上传人:精*** 文档编号:3039979 上传时间:2024-06-13 格式:DOCX 页数:7 大小:19KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
法律英语合同中常见单词总结与解析.docx_第1页
第1页 / 共7页
法律英语合同中常见单词总结与解析.docx_第2页
第2页 / 共7页


点击查看更多>>
资源描述
My Vocabulary Briefing in Legal English 同一词语普通用语与法律用语意义不同的对比 单词 普通词义 法律词义 备注 accord 符合、一致 和解或和解协议 reach an accord/accord and satisfaction acquire 获得、获取 对公司的购买、收购 Acquisition~M&A act/action 行为、行动 作为、诉讼 Act~forbear/initiate an action agent 代理人、代理商 商业代理 (非商业用proxy) attach 依附、粘贴 扣押(财产) Attach the property/attachment order bind 包扎、粘合 约束 Bind sb. to sth./to do sth. call 呼唤、召集 催促履行义务、催款 Notice of call composition 作文、结构 和解协议 债务人与债权人~settlement agreement contribution 奉献、捐赠 出资 Registered capital contribution custom 风俗、惯例 惯例法、Customs海关 Custom and usage(惯例、习惯法)customs declaration. Customs duty distress 悲痛、贫困;使悲痛、使贫困 扣押物 Abuse the distress滥用扣押物。Distress sale 扣押物出售 future 未来 Futures期货;期货协议 Futures sales; futures contract; futures market grace 慈悲、恩惠 宽限期 Day of grace; grace period Honor 荣誉、信誉 对票据的承兑 Honor a bill infant 婴儿 未成年人(minor) The contract made by an infant limitation 限制 时效 Lapse of limitation promotion 推广 发起设立(公司) Incorporation by promotion realize 实现 财产的变现 Realize the security; unrealized profit; receivable 可接受的 应收 Schedule of accounts receivable; bills receivable; amount receivable. retain 保存、保持 聘请(律师、顾问等) Retain an attorney royalty 皇族、高贵 知识产权使用费 Royalty bonus; royalty interest; royalty tax satisfaction 满足 清偿或履行 Satisfaction by legacy; satisfaction of judgment; satisfaction of lien. survive 幸存 继续有效 This clause shall survive the termination… 同一意义正式与非正式的表达 单词 相称于 例句 affect influence affect its right Construe/construction Interpret/interpretation A waiver shall not be construed as… Construction of the contract determine Decide(法律英语中表达判决、裁决) It shall be determined with reference to… The court decided that the litigation fee… Due to Because of The contract was terminated due to… Exclusive of excluding All rates quoted herein are exclusive of tax. In accordance with According to 类似词组pursuant to, in pursuance with forthwith immediately It shall forthwith notify the other party… Provided that but 略 Real property Real estate 范围更广些,除土地及附属建筑和房屋尚有其他附属的各种权益 undertake promise Undertake to do As of since This contract shall take effect as of the said date … Comply with Abide by/observe/follow Failure to comply with the regulations can result… Deem(be deemed to) believe …shall be deemed to be the consent of … Intend to Wish to In the event/case that if interim temporary Regular meetings and interim meetings notwithstanding Though/although 一词多义: Advise   释义:advise在法律英语中有两个常用意思:   ①律师等法律工作者提供法律建议,如   The partner of the law firm advised the Manager on various specialist legal issues。   该律师事务所的合作人就各种专业法律问题向经理提出了法律建议。   ②告知,相称于notify或inform,如   The use of advise in the sense of “inform, notify,” was restricted to business correspondence and legal contexts. Thus one may say the suspects were advised of their rights, but it would be considered pretentious to say you’d better advise your friends that the date of the picnic has been changed。 advise 表达“告知,告知”的这种用法局限地用于商业往来及法律情况。因此可以说嫌疑犯被告知他们所具有的权利, 但是你最佳告知你的朋友,野餐的日期有所改变,这种说法被认为是做作的。 Deposit   释义:deposit在法律英语中通常最常用的意思有两个:   ①存款,这是他在普通英语和法律英语都很常见的意思,既可作名词也可作动词,如   He has a deposit of 10,000yuan in ICBC。他在工商银行有1万元的存款。   People tend to deposit their idle money in the bank。人们喜欢把不用的钱存到银行。   ②定金,保证金,相称于earnest money。根据中国的协议法,缴纳定金方违约的,定金不予返还,接受定金方违约的,应当双方返还定金。如   The shop undertook to keep the goods for me provided that I paid a deposit. 商店答应, 倘若我付定金就给我保存这批货。 Discharge   释义:discharge在法律英语中的常用含义有两个:   ①履行,侧重于对具体义务的履行,相称于fulfill,如   He discharged his obligations after the call of the creditors。   他在债权人的督促下,才履行了自己的义务。   ②免去,即免去别人的义务或债务。   His liability to pay the loan to the bank was discharged due to his bankruptcy。   他对银行的借款偿还义务因其破产而免去。 从上面两个例子可以看出,discharge的两个含义是截然相反的,因此,我们在理解和翻译它的含义时,应当放到上下文中,不能望文生义。一般来说,假如主语是自己(如例证1),就理解为履行,动作由别人发出(如例证2),则理解为免去。 draft 释义:draft在法律英语中通常有两个含义,一个是起草,如draft a law起草法律,draft a contract起草协议等。另一个意思是汇票,如承兑汇票也可以是honor a draft,开具汇票可以说是issue a draft等。 execute 释义:execute是法律英语中常用也是比较容易犯错的单词,通常理解为协议的签订等。如the contract shall take effect upon its execution 协议自签订之日起生效。很多人容易把它理解为执行,这是错误的。但execution的确有执行、履行的意思,假如它与表达一段的时间状语连用,那肯定是执行、履行的意思,如in the course of the execution of the contract在协议履行过程中。 issue 释义:issue的意思是签发,如issue an order签发命令,issue a notice签发告知,issue stock发行证券,issue a draft开具汇票等。用作名词时,意思是争点、争议点,即当事人之间关于事实或法律的争议事项,如issue at/in law 法律上的争点,issue of fact事实上的争点等。 representation 释义:representation在法律英语中有两个含义,一是代表,如representation by counsel由律师代表,一个是陈述,通常和warranty连用,出现在协议中,representation and warranty为协议的“陈述与保证条款”。 underwrite 释义:underwrite在法律英语中有两个常见含义,一是承保、给…保险,如underwrite the goods in transit为运送途中的货品承保,此外一个意思是证券承销、报销,如underwriting agreement证券承销协议,underwriting spread承销差价等。 settlement 释义:settlement在法律英语中的常见含义是和解,如reach a settlement达成和解,settlement out of court庭外和解。此外,settlement也可作账目的结算,如settlement of an account账目结算,settlement date交割日等。 term 释义:term在法律英语中有两个常见含义,一是期限,如term of office任期,term of the contract 协议有效期,此外一个是条件,如term of the purchase购买条件,terms and conditions条件及条款等。 withdraw 释义:withdraw有两个常用意思,一是支取、提款,如withdraw money from the bank从银行提款,另一个意思是撤回、撤消,如withdraw an offer撤回邀约,withdraw a charge撤回指控,withdraw from criminal activities推出犯罪活动等。 withhold    释义:withhold在法律英语中有两个常见含义,一是扣付,如withhold tax代扣税款,此外一个是拒绝(公开、给予等),如withhold consent不批准,withhold sentence不予判刑等。 习惯用法 joint and several 释义:joint and several是一个常用词组,意思是连带的,如joint (and several ) liability连带责任,又如a warranty,representation,undertaking, indemnity, covenant or agreement on the part of two or more persons binds them jointly and severally.两人或两人以上对其所作的保证、陈述、承诺、补偿、约定或协议负有连带责任。 null and void   释义:void的意思是无效的,经常和null连用,即null and void无效,如an act in conflict of law shall be null and void与法律冲突的行为无效。Void contract无效协议,void marriage无效婚姻,void legacy无效遗嘱,void release无效弃权等。
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服