资源描述
(完整word)静女原文
邶①风 ·静女
静女其姝②,俟我于城隅③。爱而不见④,搔首踟蹰⑤。
静女其娈⑥,贻我彤管⑦。彤管有炜⑧,说怿女美⑨。
自牧归荑⑩,洵⑪美且异。匪女⑫之为美,美人⑬之贻。
注释:
1) 邶(bèi):古国名,邶国,在今河南汤阴南。
2) 其姝(shū):姝,美丽.其,形容词词头。下面“静女其娈"的“其"用法相同。
3) 俟(sì)我于城隅(yú):在城的角楼等我.俟,等待,等候.城隅,城的角楼,一说是城边的角落。
4) 爱而不见(xiàn ):你藏在哪里,怎不让我瞧见?爱:通“薆",隐藏.现,出现,一说是看见。
5) 踟蹰(chí chú):亦作“踟躇”,犹豫徘徊,心里迟疑,要走不走的样子.
6) 娈(luán):美好。
7) 贻(yí)我彤(tóng)管:贻,赠送。彤管,红色的管萧.管,管萧,有人说是带有红色泽的茅草根部。
8) ⑫ 有炜(wěi):形容红润美丽。有,形容词词头,不是有无的有。
9) 说(yuè)怿(yì)女(rǔ)美:说,通“悦",和“怿"一样,都是喜爱的意思。女,指彤管
10) ⑯自牧归(kuì)荑(tí):从野外采来茅草送我(作为信物)。牧:郊外田野.归,通“馈”,赠送。荑,茅草芽。古代有赠白茅表示爱恋、婚姻的民俗。
11) ⑰ 洵(xún):通“恂”,诚然,实在。
12) 女(rǔ),指荑。
13) 美人,指静女。
展开阅读全文