收藏 分销(赏)

白雪歌送武判官归京古诗译文.doc

上传人:精**** 文档编号:2476065 上传时间:2024-05-30 格式:DOC 页数:5 大小:357.04KB 下载积分:6 金币
下载 相关 举报
白雪歌送武判官归京古诗译文.doc_第1页
第1页 / 共5页
白雪歌送武判官归京古诗译文.doc_第2页
第2页 / 共5页


点击查看更多>>
资源描述
(完整word)白雪歌送武判官归京古诗译文 白雪歌送武判官归京古诗译文   白雪歌送武判官归京         朝代:唐代   作者:岑参   原文:      北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。   忽如一夜春风来,千树万树梨花开.   散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.   将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。   瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝.   中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。   纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。   轮台东门送君去,去时雪满天山路。   山回路转不见君,雪上空留马行处。   译文      北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。   忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。   雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄.   将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。   沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。   主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。   傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。   轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。   山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹.   注释      ⑴武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。   ⑵白草:西域牧草名,秋天变白色。   ⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称.   ⑷梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。   ⑸珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美.罗幕:用丝织品做成的帐幕.形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕.“珠帘”“罗幕"都属于美化的说法.   ⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子.锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷.   ⑺角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓).控:拉开。   ⑻都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着(zhuó):一作“犹着”.着:亦写作“著”。   ⑼瀚(hàn)海:沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子.百丈:一作“百尺”,一作“千尺".   ⑽惨淡:昏暗无光。   ⑾中军:称主将或指挥部.古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。   ⑿胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。   ⒀辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门.这里指帅衙署的外门.   ⒁风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感.   ⒂轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。   ⒃满:铺满。形容词活用为动词。   ⒄山回路转:山势回环,道路盘旋曲折.      
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 考试专区 > 中考

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服