收藏 分销(赏)

“丹枕”释义商补_张春雷.pdf

上传人:自信****多点 文档编号:233721 上传时间:2023-03-29 格式:PDF 页数:5 大小:282.87KB
下载 相关 举报
“丹枕”释义商补_张春雷.pdf_第1页
第1页 / 共5页
“丹枕”释义商补_张春雷.pdf_第2页
第2页 / 共5页
“丹枕”释义商补_张春雷.pdf_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 年月宝鸡文理学院学报(社会科学版)第 卷第期(总第 期)()()【儒释道与传统文化佛道文化】:“丹枕”释义商补张春雷,刘佳星(温州大学 人文学院,浙江 温州 )摘要“丹枕”一词在佛经文献中习见,但常见佛教词典未有收录。国内学者对其释义,也颇有分歧。本文利用佛经注疏文献、佛经音义文献、考古材料等,从“丹枕”的颜色、式样、材质、功用等方面对其进行辨证,并梳理了“丹枕”的流变情况,从而纠正了前人的旧说,给出了“丹枕”的准确释义。佛教文献中的“丹枕”,我们认为应当释为“用锦、绮、缯等丝织品作囊,填充轻软物所做而成,置人左右前后,供倚、凭、卧之用的器物”,也就是今天所说的“倚枕”或“靠枕”。关键词 丹

2、枕;靠枕;倚枕;商补 中图分类号 ;文献标识码 文章编号 ()佛教文献中经常出现“丹枕”一词。如姚秦鸠摩罗什译 妙法莲华经 卷二:“亦以珍奇杂宝而严饰之,宝绳绞络,垂诸华缨,重敷纟 宛纟 延,安置丹枕。”()北凉昙无谶译 悲华经 卷四:“愿我国土有七宝楼,其宝楼中敷七宝床,茵蓐丹枕,细滑柔软,犹如天衣。”()“丹枕”究竟为何物?常见佛教词典不载。学者们对其解释也有分歧。李利安()、陈 允 吉、胡 中 行 均 译 为“红 色 的 枕头”。()日 本 学 者 辛 岛 静 志 解 释 为“红 坐垫。”()李维琦赞同辛岛静志的观点,认为“(妙法莲华经)前几句是讲车上的装饰,最后讲到 丹枕,令人不解。为

3、什么突然会讲到卧具?这是一个难题。日本学者辛岛静志认为:在 校刊本(页 第 八 行)中,相 对 应 的 梵 文 词 是 ,意思是红坐垫。丹枕 这个难题由此而得到解决。”()张幼军在论述佛经词语考释方法“比照非汉文佛典”时说:“辛岛静志教授的 妙法莲华经词典 告诉我们,在 校刊本(页第八行)中,相对应的梵文词是 ,意思是红坐垫。丹枕 这个 难 题 由 此 而 得 到 解决。”()董志翘释为“赤色的枕头”。()扬之水释为“软靠垫”。()宗舜针对李维琦同意辛岛静志利用梵文材料对译“丹枕”的结论提出质疑,他认为:“我没有觉得这个问题解决了枕是用来倚靠的,垫是用来垫屁股的。”进而他认为慧琳 一切经音义

4、释“丹枕”为“倚枕”的观点,“明显比辛岛静志的 梵文 令人信服。”()热孜娅努日在将 大般若经 与巴黎藏回鹘文诗体般若文献进行对比时,将“丹枕”对译为“靠垫”。()考查现代学者对“丹枕”的几种释义,学者们大多采用了直译的形式,释其为“红色或赤色的枕头”,辛岛静志利用梵文材料,得出了较为新颖的结论,但诚如辛岛静志所言:“在汉语里可以解决的问题应该汉语里解决,不必提到梵文材料,把问题弄复杂。”()我们认为辛岛静志所言甚是,从汉语本身可以解释的,不必牵涉到梵文材料,辛岛静志的解释亦未达确诂。扬之水释义最为近是,惜未能言明其究竟为何物,且未能梳理“丹枕”的发展源流。宗舜认为佛经词语考释,应充分利用古人

5、注疏,所言甚是。然他只是在言及“训释佛籍必须参考古人注疏”时,举例而言,并没有对“丹枕”进行系统考辨。热孜娅努日将“丹枕”对译为“靠垫”,也未达确诂。前人对“丹枕”的释义,历来就有分歧,代表性 收稿日期 基金项目 国家社会科学后期资助项目:汉语异名别称大辞典(项目编号:)。作者简介 张春雷(),男,河南开封人,文学博士,温州大学人文学院教授,研究方向:汉语史;刘佳星(),女,江西宜春人,温州大学人文学院硕士研究生,研究方向:语言学。的观点有以下三种:“丹枕”就是“车枕”,也称“相支枕”“支昂”“车外枕”等,如:东晋竺道生撰 法华经疏 卷一:“丹枕,喻诸功德,相支枕也。”()隋吉藏撰 法华义疏

6、卷六:“安置丹枕,有人言:车之前后两横木 名 为 车 枕。依 此 两 枕,竖 四 楗,施 厢 壁 也。()唐湛然述 法华文句记 卷六:“丹枕云支昂者,即车外枕。车住须支,支之恐昂,故云支昂。支,持也。昂,举也。譬动静相即者。车行枕闲,车息枕用。用时常静,闲时常动。”()车枕就是指车前后的两个横木,主要是车辆停止的时候用来支撑车辆所用。“丹枕”即是“合神丹而成之枕”。如:隋吉藏撰 法华义疏 卷六:“问:何故名为丹枕耶?答:丹是赤色中之盛。由深定故,多所发生。其功显灼,如丹色也,又释:古人合神丹为枕,令得长灵之寿。”()“丹枕”即是“倚枕”。如:唐代慧琳撰 一切经音义 卷四:“丹枕,针荏反,天竺国

7、风俗,不用木石为枕,皆赤皮或赤色布作囊,贮以睹罗绵及以毛絮之类为枕,或用枕头,或作倚枕,丹红赤色者用也。”()又卷二十六:“丹枕,按天竺多用帛氎、缯缘、纟 宁兜、罗绵而作,或枕,或倚者也,丹谓赤色也。”()又卷二十七:“丹枕,有释枕着仙丹可以延寿,此谓不然,案天竺无木枕,皆以赤皮叠布为枕,贮以睹罗绵及毛絮之类,枕而且倚。丹,赤色也,即同诸经朱色枕耳,头枕、倚枕,悉赤如丹。”()唐栖复撰 法华经玄赞要集 卷二十四:“玄应法师以天竺无木枕故,唯赤皮、叠布为枕。贮以兜罗绵及毛发等作枕。枕作赤色,故名丹枕,而以倚枕也,上正解。”()第一种观点释“丹枕”为“车枕”“相支枕”“支昂”“车外枕”等,放在姚秦

8、鸠摩罗什译 妙法莲华经 卷二“亦以珍奇杂宝而严饰之,宝绳绞络,垂诸华缨,重敷綩綖,安置丹枕”()句中,似乎也能讲通。王引之 经传释词自序 云:“揆之本文而协,验之他卷而通。虽旧说所无,可以心知其意者也。”()词语训释讲求以此义去释其它用例,如:东晋佛陀跋陀罗译 佛说观佛三昧海经 卷二:“所执刀杖,似七宝台,七宝台内,重铺纟 宛纟 延,安置丹枕。”()唐玄奘译 大般若波罗蜜多经卷三九八:“覆以白,络以纟 宛纟 延,宝座两边,双设丹枕,垂诸帏带,散妙香花。”()显然是无法合理解释的,因为用例中并未言及“车”,而是“台内”“座边”。第二种释“丹枕”即是“合神丹而成之枕”,出于主观臆会,不可信从。我们

9、认为第三种解释释“丹枕”为“倚枕”,比较科学,也比较符合事实。从佛经文献对“丹枕”的释义,我们可以梳理出如下信息:()它是天竺特有的,以赤皮叠布为囊,其颜色为“朱色”“丹色”“赤色”;()它的制作工艺应当是用赤色或朱色的锦、绮、缯等丝织品为囊,里面填充一些毛絮、丝绵、布帛等松软物品,然后缝上,所以它整体是以松软的物品制作而成;()它的主要功能是为了供人倚、凭、卧之用,也可用于枕;()可以有两个或多个同时使用。姚永铭在讲述 慧琳音义 与语词文化内涵研究的时候,举“丹枕”“倚枕”为例,并说:“仅此两条,就可以使我们了解天竺国枕头的使用情况。包括它的材料、形制、颜色、作用等等。”()显然他是将二者当

10、作两种不同的枕头了。其实,二者是同物异名。我们对比一下佛经音义中关于“倚枕”的描述,如:唐代慧琳 一切经音义 卷十五:“倚枕,案倚枕者,以锦、绮、缯彩作囊,盛软物,贵人置之左右,或倚,或凭,名为倚枕也。”()又卷十七:“倚 枕,锦 彩 为 囊,盛 软 物。贵 人 左 右 倚 凭 也。”()又卷四十九:“倚枕,上衣纪反,下针荏反,案倚凭者,大枕也。锦绮缯彩作囊,盛轻耎物,置之左右前后,尊贵之人倚凭,名为倚枕。”()唐人玄应 一切经音义 卷六:“丹枕,案天竺无木枕,皆以赤皮叠布为枕,贮以兜罗绵及毛,枕而且倚,丹言其色赤也,即诸经中 朱色枕 者,同其事也。”()从佛经音义的描述,我们可以看出,其实“

11、丹枕”就是“倚枕”,它们的颜色、制作工艺和功能是相同的,也可以称为“朱色枕”“隐囊”“靠枕”“大枕”“偃枕”“枕囊”等。我们分别看一下,它们在文献中的实际用例。先来看“丹枕”,如:()安置种种金银琉璃,众宝床座,敷设上妙氍氀、锦绣、文蓐、花毡,床座两头俱置丹枕,覆以上妙绮帊锦衾。(唐玄奘译 如来示教胜军王经 卷一)()杂色綩綖,种种茵蓐,柔软细滑,以为挍饰,丹枕锦被,置床两头。(后秦鸠摩罗什译 大智度论 卷十一)再来看下“倚枕”,如:()复见施妙床座敷胜氍毹,上加绵蓐,覆以迦遮,邻地之帔,轻妙鲜支,重复其上,排软倚枕,置床两头。(唐菩提流支译 大宝积经卷三十七)张春雷,刘佳星“丹枕”释义商补(

12、)在于宫内,细滑床敷,柔软毡褥,或覆天衣,或复两边,挟置倚枕,或卧或偃,随意自在。(隋闍那崛多 佛本行集经 卷十九)还有“朱色枕”,如:()以诸天人阿修罗衣弥覆其上,或敷迦旃陵伽衣、或敷憍奢耶衣。其座两头,置朱色枕。(唐菩提流支译 大宝积经 卷六十二)()慈恩云:有释丹枕者,仙丹可以延寿,此谓不然。天竺无木枕,皆以赤皮叠布为枕,贮以都罗绵及毛絮之类,枕而且倚。丹赤色也,即同诸经“朱色枕”耳。(日本中算撰 妙法莲华经释文 卷中)还有“靠枕”的说法,如:()此等八万四千床座是金所成、银所成、牙所成、坚材所成,敷长毛所织之覆盖、毛织布之覆盖、迦达梨鹿毛所织之覆盖、有天盖、有两边红之靠枕。(通妙译 长

13、部经典 卷十七)()碾玉巾环一,桦皮龙饰角弓一,金龙环刀一,红纻丝靠枕一,佩玉大环一,皆非臣庶服用之物。(元脱脱 宋史 卷一五四)()卧榻亦可坐,盘膝跏趺为宜。背无靠,置竖垫,灯草实之,则不下坠。旁无倚,置隐囊左右各一,不殊椅之有靠,有环也。隐囊似枕而高,俗曰靠枕。(清曹廷栋 老老恒言 卷三)也可以称作“隐囊”,如:()若言细滑能障道者,一切毡褥及隐囊亦细滑。(萧梁僧伽跋陀罗译 善见律毗婆沙卷十六)()彼所重物第一清净,所爱服饰,如是花香涂身,衣服庄严,眠坐隐囊。(梁僧伽婆罗译 解脱道论 卷七)()隐囊,谓合缯彩作囊,内软物于中,以隐靠也。(北宋允堪述 四分律随机羯磨疏正源记 卷八)唐义净则将

14、其译作“偃枕”者,如:()佛言:“卧时当安偃枕。”苾刍不解云:“何当作?”佛言:“作枕之法:用物长四肘、阔二肘,其四肘叠作两重,缝以为帒,内贮绵絮可用支头。”(唐义净译 根本说一切有部毗奈耶杂事 卷十五)()七宝庄校所卧之床,毡褥重敷,并安偃枕,恣意而卧,无复忧劳。(唐义净译 佛为胜光天子说王法经 卷一)()时有一女以日光珠置偃枕上,而自严饰,云去天晴,日光忽现,照触宝珠,便即火出,烧其偃枕。(唐义净译 根本说一切有部毗奈耶杂事 卷九)也称作“枕囊”,如:()枕谓偃枕,因诸苾刍食不消故,世尊由此开许枕囊。(唐义净译 根本萨婆多部律摄 卷九)()枕者,偃枕,因诸比丘食后不消,世尊听诸比丘用枕囊。

15、(姚秦三藏佛陀耶舍共竺佛念译,佛萤编 四分比丘尼戒本注解 卷一)()比次者,是枕囊或坐囊。(萧齐僧伽跋陀罗译 善見律毗婆沙 卷十五)在车中使用,也称作“”“絥”“鞴”,急就篇卷三:“鞇靯鞍鐊。”颜师古注:“,韦囊,在车中,人所凭伏也。今谓之隐囊。”()汉刘向 列女传霍夫人显:“又治第宅,作乘舆辇,尽绣鞇,黄金途,为荐轮。”()将“于床两头,安置丹枕”“排软倚枕,置床两头”“其座两头,置朱色枕”“有两边红之靠枕”“隐囊谓合缯彩作囊,内软物于中,以隐靠也”“隐囊似枕而高”“合缯彩作囊,内软物于中,以隐靠也”等描述进行比照,可以清楚地看出,“丹枕”“倚枕”“朱色枕”“靠枕”“隐囊”“偃枕”等其实是一

16、回事,同物异名而已。从其形制、颜色和使用的情况来看,以布、锦等材料作囊,盛轻软物制作而成,颜色多为朱红色,使用时置人左右,或倚、或凭、或卧,可以有两个或多个同时使用,正是我们今天所言的“倚枕”或“靠枕”。“丹枕”使用及造型的渊源来自印度,如印度马邦孟买北部开凿于世纪前后的阿旃陀窟第 窟中的雕像和开凿于世纪的第 窟中的太子须大拏本生图以及此窟的藻井装饰画,现藏于洛杉矶县立博物馆的 藏中宝生如来佛唐卡 和克利夫兰艺术博物馆的 两位喇嘛像 中,均可以见到丹枕被背倚、侧卧的使用情景。“丹枕”原本是印度日常生活中的常用物品,佛教传入中原之后,“丹枕”作为一种新事物,也被传入,这在佛经壁画、石窟、铜佛像中

17、也均有体现,如故宫博物院藏吐蕃时期出自印度工匠的坐像说法印释迦牟尼佛 ()、转轮王座莲花手观音菩萨 ()、观音菩萨坐像 ()等均可以见到“丹枕”的使用。最后我们梳理一下“丹枕”的流变情况。“枕”,说 文 木 部 :“枕,卧 所 荐 首 者,从 木 冘声。”()因较早的枕头由木头刨制而成,故从“木”,“枕”最初的材质均是木制而成,故“枕”字形,从木。后来也出现了其他材质,如“角枕”,诗经唐风葛生:“角枕粲兮,锦衾烂兮。”()最初的宝鸡文理学院学报(社会科学版):枕,材质可能有差别,但中原地区所用的枕均是硬的材质,这与印度使用的以布囊盛松软的材料所做成的软枕有明显不同,唐代义净 南海寄归内法传卷三

18、:“又复南海十岛、西国五天,并皆不用木枕支头,神州独有斯事。其西方枕囊样式,其类相似。取帛或巾,染色随情,缝为直袋,长一肘半,宽半肘。中间贮者,随处所出。或可填毛,或盛麻缊、或蒲黄柳絮,或木绵荻苕,或软叶干苔,或决明麻豆。随时冷热,量意高下。”()以木所制的枕头,枕头比较坚硬,枕起来不舒服,并且枕下通风,易使枕者得疾,所以义净在 南海寄归内法传 卷三评价说:“斯乃取适安身,实无坚强之患。然为木枕疏硬,项下通风,致使时人多苦头疾。然则方殊土别。所玩不同,聊述异闻,行否随好。既而暖物除风,麻豆明目,且能有益,用成无爽。又为寒乡冻顶,多得伤寒,冬 月 鼻 流,斯 其 过 也。适 一 时 温 顶,便

19、无 此患。”()也可能正因如此,“丹枕”随着佛教传入中原地区后,就很快传播开来。到了魏晋南北朝就比较盛行了。其名称在传播的过程中发生了变化,被称为“隐囊”。如 颜氏家训 卷三:“无不熏衣剃面,傅粉施朱,驾长檐车,跟高齿屐,坐棋子方褥,凭斑丝隐囊,列器玩于左右,从容出入,望若神仙。”王利 器 集 解 引 卢 文 弨 补 注:“隐 囊,如 今 之 靠枕。”()资治通鉴陈长城公至德二年:“上倚隐囊,置张贵妃于膝上。”胡三省注:“隐囊者,为囊实以细软,置诸坐侧,坐倦则侧身曲肱以隐之。”()对于“隐囊”最早的产生时代,杨森认为:“汉史游 急就篇 卷三载:韦囊,在车中人所凭伏也,今谓之隐囊。曹操集 中 上

20、杂物疏 提到的御物 韦枕,可能就是隐囊。广博物志 卷三九载:曹公作欹案,卧视书。六朝人作隐囊,柔软可欹,又胜欹案。”明代人的说法明显有误,汉代既已有隐囊,而非六朝始创。”()我们认为杨森的观点不可信从,他认为“隐囊”产生于汉代,最直接的证据就是汉史游 急就篇 卷三所载,但是查阅原文就会发现,急就篇卷三原文为“鞇靯鞍鐊”,“韦囊,在车中,人所凭伏也。今谓之隐囊”是唐颜师古对“”的注释。颜师古的注也是很值得怀疑的,说文:“絥,车絥也。”()即覆盖在车轼上的一种装饰物,并非“隐囊”。其所引 广博物志 是一部明代董斯张撰的著作,更是无法证明“隐囊”产生于汉代。故我们认为在没有发现确凿的文献用例之前,认

21、为“隐囊”产生于魏晋南北朝是可以信从的。为什么改“丹枕”等名称为“隐囊”呢?明代周婴 卮林 卷五:“隐囊之名,宋、齐尚未见也。王元美以为昔人未知隐囊之制,宛委余编 曰 古字稳皆隐,疑即稳囊也,予意隐字如隐几之隐,即凭义耳。南史 后主倚隐囊,置张贵妃于膝上,共决之。予问孟起,隐囊何义?答云:今京师中官坐处,常有裁锦为褥,形圆如毬,或以抵膝,或以搘胁,盖是物也。”()清桂馥 札朴 卷四:“今床榻间方枕,俗呼靠枕,即隐囊也。”()之所以改“丹枕”这个舶来品为“隐囊”,我们认为是因为传统上的“枕”的材质是硬的,而“丹枕”却是以布囊填充细软之物所做而成,与中原地区所说的硬枕截然不同。古人有隐几而卧的习惯

22、,“丹枕”比较松软,隐卧自然比“几”舒服,而其式样又是囊状,故名之曰“隐囊”。“隐 囊”可 能 过 于 书 面 化,与 口 语 中 的“枕”,名称上差异甚大,所以“隐囊”之名并没有流传开来,故明杨慎 丹铅总录 收录“隐囊”曰:“晋以后士大夫尚清谈,喜宴佚,始作尘尾、隐囊之制,今不可见,而其名后学亦罕知。”()但是这种实物却沿用至今。枕在流传的过程中,制枕的材料逐渐丰富起来,有玉石、陶瓷、漆器、皮革、珍木、藤竹、竹绸、布帛等,还有名贵的琥珀、玛瑙、水晶及金银、珠宝镶嵌等品种。形状有长方形、多边形、椭圆形、元宝形、马鞍形、如意头形、兽头形、卧人形、箱囊形和建筑雕塑形等多种。名称上有龙头枕、虎枕、瓷

23、枕、警枕、角枕、枕块、鸳鸯枕、鸡鸣枕、龟纹枕、桃花枕、菊花枕、水晶枕、药枕等等。()如外包丝绸,内填以豆壳为芯的称为“豆枕”,五代齐己 夏日雨中寄幕中知己:“豆枕敧凉冷”();用菊花作内芯的称为“菊枕”,清褚人获 菊枕 诗:“东篱采来数枝霜,包裹西风入梦凉”;()用玉石制作而成,避暑乘凉用的“瑶枕”,唐王翰 古峨眉怨 诗:“帐里承恩荐瑶枕”();用来明目益睛、质坚清凉的“瓷枕”,格古论:“定窑有瓷枕,制极精巧,但枕首寒凝入骨”()等等。梳理一下“枕”的发展源流:木枕(硬的材质)山枕琴枕 竹枕石枕 角枕 圆枕(圆木做成的)瓦枕警枕 惊枕磁枕等瑶枕(玉、石、瓷)丹枕(软的材质)朱色枕 隐囊 倚枕

24、靠枕 引枕 花枕 菊枕 豆枕 迎枕 凤枕鸳鸯枕(鸳枕)麝枕 圆枕(圆形的软枕)西瓜枕 拐枕等总之,由于“丹枕”来源于天竺,属于舶来品,汉语中没有与之直接对应的器物名称,佛经翻译者在汉语词汇中找不到与之直接对应的名称,所以不同的翻译者,从不同的角度出发进行对译,从张春雷,刘佳星“丹枕”释义商补而产生了不同的名称。“丹枕”“朱色枕”着眼于它的颜色;“倚枕”“靠枕”“隐囊”着眼于其功能。“丹枕”最初传入时,是“丹色”“朱色”,佛经翻译者侧重其颜色,将其称为“丹枕”“朱色枕”。传到中原以后,由于质地柔软,倚靠舒适,故而迅速开花结果、流传开来。注释文中所引佛典文献标注格式为“”指 大正新修大藏经(台湾“

25、中华佛典协会”及法鼓山佛院著,年版)、“”指 卍新纂续藏经(同前),“”前后的数字分别表示册数和页数,分别表示上中下栏。下同。参考文献李利安白话法华经西安:三秦出版社,陈允吉,胡中行佛经文学粹编上海:上海古籍出版社,辛岛静志 妙法莲华经 词典东京:创价大学国际佛教学高等研究所,李维琦考释佛经中疑难词语例说湖南师范大学社会科学学报,():张幼军佛教汉语训释方法探索:以小品般若波罗蜜经为例长沙:湖南师范大学出版社,玄奘,辩机大唐西域记董志翘,译北京:中华书局,扬之水曾有西风半点香北京:生活读书新知三联书店,宗 舜汉 译 佛 典 语 言 研 究 北 京:语 文 出 版社,热孜娅努日巴黎藏回鹘文诗体般

26、若文献研究上海:上海古籍出版社,辛岛静志汉译佛典的语言研究 佛教汉语研究,北京:商务印书馆,王引之 经传释词 长沙:岳麓书社,姚永铭 慧琳 一切经音义 研究 南京:江苏古籍出版社,张传官 急就篇 校理 北京:中华书局,刘向古列女传北京:商务印书馆,故宫博物院 图像 与 风 格 故 宫 藏传佛教造像 北京:紫禁城出版社,许慎说文解字北京:中华书局,诗经 朱一清,注评 合肥:黄山书社,释义净南海寄归内法传校注王邦维,校注北京:中华书局,颜之推颜氏家训贾二强,校点沈阳:辽宁教育出版社,司马光,等白话资治通鉴昆明:云南人民出版社,杨森敦煌壁画家具图像研究北京:民族出版社,周婴,纂卮林王瑞明,点校福州:福建人民出版社,桂馥札朴北京:商务印书馆,杨慎丹铅总录笺证王大亨,笺证杭州:浙江古籍出版社,杨玉峰日月寝兴中华起居文化撷萃合肥:安徽文艺出版社,周振甫,主编唐诗宋词元曲全集合肥:黄山书社,包泉万跟着古诗学养生长沙:湖南科学技术出版社,郭茂倩乐府诗集上海:上海古籍出版社,曹 庭 栋养 生 随 笔 北 京:世 界 图 书 出 版 公司,(责任编校张 瑜)“(丹枕)”,(,):“”,“”,“”,“”,“”“”“(锦),(绮),(缯),”,“”:(丹枕);宝鸡文理学院学报(社会科学版):

展开阅读全文
部分上传会员的收益排行 01、路***(¥15400+),02、曲****(¥15300+),
03、wei****016(¥13200+),04、大***流(¥12600+),
05、Fis****915(¥4200+),06、h****i(¥4100+),
07、Q**(¥3400+),08、自******点(¥2400+),
09、h*****x(¥1400+),10、c****e(¥1100+),
11、be*****ha(¥800+),12、13********8(¥800+)。
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
百度文库年卡

猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 自然科学论文

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服