资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,La Saint Valentin chinoise,L,a Saint-Valentin chinoise est,la,fte,la,plus romantique parmi toutes les ftes traditionnelles chinoises.,un ciel plein dtoiles,que,brillent,满天闪闪的繁星,u,ne voie lacte blanche,白茫茫的银河,la Vga,lAltar,Cest un,e,coutume que les gens admirent lAltar et la Vga.,坐看牵牛织女星,是民间的习俗。,la Tisserande,le Bouvier,Le m,ariage,est,la chose la plus importante dans,la,vie des femm,e,s.,过去婚姻对于女性来说是决定一生幸福与否的终身大事。,凡间的妇女便在这一天晚上向她乞求智慧和巧艺,也少不了向她求赐美满姻缘。,L,es,f,emmes et,les,filles,prient,pour la intelligence,et ses mariages.,couter,aux,amoureux romantiques,偷听他们的脉脉情话,L,h,istoire de la Saint Valentin chinoise七夕起源 牛郎织女的美丽传说,Il tait une fois,il y a un gar,on,il sappelle niulang,ses parents sont morts,sa belle-sur le maltraite toujours,il a seulement un ami fidle:un buf,Un beau matin,le buf dit unehistoire niulang,il est immortel,il guide niulang une place,l-bas,sa vie change compltement.,很久很久以前,有个叫牛郎的男孩,父母双亡,嫂子虐待他,他只有一个忠诚的朋友-老黄牛。,老黄牛帮助牛郎躲过了很多嫂子的折磨。,一天清晨,老黄牛告诉了牛郎一个故事,它是天上的神仙。他带着牛郎到了,一个完全改变了他一生的地方,Niu lang arrive a un rivi,re,sous le ciel vaste et gros bleu,soudain,il a vu sept belles filles,elles sourient,elles chantent,la plus petite fille est trs belle,elle parle avec lui,le console,ils sont tomb,s,amoureux,草际鸣蛩,惊落梧桐,正人间、天上愁浓。,云阶月地,关锁千重。,纵浮槎来,浮槎去,不相逢。,星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。,牵牛织女,莫是离中。甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。,牛郎来到了小河边,广袤深蓝的夜锦下,他突然看见七个漂亮的女,孩,她们微笑着,唱着歌,其中那个最小的姑娘最美,她与他聊着,天,安慰他,他们决定成为彼此心中的最爱,就这样坠入了爱河,.,Sans toi,les motions daujourdhui ne seraient que la peau morte des motions dautrefois,Dans les montagnes,vertes,et le rivire,clair,ils font du bateau,ils passent le meilleur temps de leur vie.,青山绿水间,他们开始了人生中最快乐的时光,水光荡浮,桨影摇,曳,他们捉迷藏,他们谈着以前的日子,发现生活从未美好如而今,团团满叶露,析析振条风。沉吟为尔感,情深意弥重,Il est patriarcal,il est bonnte,il est brave,il est sinc,re et affectueux.,Elle est jolie,douce,romantique.,Ils voient la vie en rose,ils ont confiance,de leur,future,Sous,un,grand arbre de miel,ils font le voeu,x,de lamour,ternel,.,他纯朴,善良,真诚又深情,,她可爱温柔浪漫.,他们眼里的生活是玫瑰色的,他们对未来充满信心,在那棵大槐树下,他们许下了生生世世的誓言.,振玉下金阶,拭眼瞩星兰,Ils vivent ses belle vie,s,elle tricote des toiles,il laboure et seme,elle prpare desrepas,il range la maison.Chaque soir,ils voient le vaste ciel et comptent des toiles.Niulang demande si elle pense sa famille et elle rpond toujours:la place o tu es,cest ma maison,他们过着他们幸福的人生,她织着布,他种着田,她为他布菜,他为她修缮这屋子。,每个夜晚,他们望着广袤天际,数着星星,.,有时牛郎会问她是否想念家人,而她总是回答:“哪里有你,哪里就是我的家。”,非是人间世,还悲后会遥,La reine du cile emmne zhinu et ses enfants,niulang voit ce quiil ne peut rien faire,Soutain,le boeuf parle,sa peau peut emmener niulang pour voler au ciel,niulang arrive au ciel,他们有了两个孩子,但是这不能阻止他们的生别,织女的母亲王母带走了织女和孩子,牛郎眼睁睁看着这一切的发生,没有任何办法,突然,那只黄牛说话了,它的皮能带着牛郎飞上天,牛郎飞上了天空,一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。别离还有经年客,怅望不如河鼓星,Il voit zhinu et deux enfants il crie,il appelle leur noms.La reine du ciel trouve niulang,elle gratte un rivire!Dsormais,Niulang et zhinu se spare nt toujours,他看见了织女和两个孩子,.,他呼喊着,他叫着他们的名字,他接近了,.,一点点,王母发现了牛郎,她拔出了金簪,划下了一条银河,牛郎织女从此永绝,莫嫌天上稀相见,犹胜人间去不回。别时旧路长清浅,岂肯离情似死灰,。,Depuis le spare,ils pleurent toujours.Finalement,wangmu dcide de permettre ils se rencontrent une fois chaque ann,e,.,他们分别后总是悲伤哭泣,王母最后决定允许他们每年见面一次。,从此,人减少了一对甜蜜的眷侣,天上多了一双苦苦等待相聚的伤心人.,欢尽夜,别经年,别多欢少奈何天,Cest l,histoire de niulang et zhinu,cest l,aussi l,origine de festival la Saint Valentin Cinoise.,Des peuple ne peut pas oublier l,histoire damour dolente,comme ils ne peut pas oublier des bonnt et vral de nature humaine.,Leur,conjonction,cest on,conjonction,leur,division,cest on division,这是牛郎和织女的故事,这也是七夕-中国情人节的起源。,人们无法忘记这个凄美的故事,就像人们无法忘记人性中的真与善。,他们的相聚,就是我们的相聚,他们的别离,就是我们的别离,La coutume de,La Saint,-Valentin,chinoise,Tenir en main avec le vivre ensemble jusqu la vieillesse,(七夕习俗),执子之手,与子偕老。,Joyeuse Saint-Valentin,voir les,voir les,voir les coutumes ci-dessous,拜织女 (admirer Zhi Nv),妇女洗头(laver les cheveux),吃巧果(Manger le fruit,Qiao,),穿针乞巧,喜蛛应巧 投针验巧,天河夜话,(pour rencontrer lhomme de sa vie),拜织女,Pour admirer,Zhi Nv,,nous devons prparer beaucoup de fruits,,,par exemple,les,longane,s,(,桂圆),les jujubes(,红枣,),,,les noisettes,(榛子),,les cacahoutes,(花生),,les graines,(瓜子)。,Les longanes,Les jujubes,l,es,cacahoutes,Les graines,Les noisettes,妇女洗头,Les femmes shampooing,On,estime que,,,le juillet,7,du calendrier lunaire,.,S,i,les,femmes,utilisent,leau de la fontaine pour se laver les cheveux.E,lles,vontavoir de la,bonne,chance.,吃巧果,manger le fruit,Dans La Saint-Valentin,on aime manger le fruit spcial qui sappele Hua Guo.On dit qu,il,trs dlicieux!,穿针乞巧,喜蛛应巧 投针验巧,穿针乞巧,喜蛛应巧 投针验巧,sont les coutumes traditionaux dans la Chine,.,5,天河夜话,(pour rencontrer lhomme de sa vie),Dans la nuit de La,Saint-Valentin,chinoise,les filles regardent le ciel,elles veulent entendre,ce que,Niu Lang parle,Zhi Nv,.Donc,elles pouvent rencontrer lhomme de sa vie.,Aujourdhui,La,Saint-Valentin,chinoise,beaucoup dhomme,s,offrent,les cadeau,x,manifiques,leurs,amoureuse.,les fleurs,les cadeau lgants,les chocolats,les pomes de,Tanabata,七夕诗歌,迢迢牵牛星,Loin du garon qui surveille un troupeau,Blanche la tisserande est belle et beauLes mains habiles faisant le tissageklung,klung le mtier tisser ne fait que le tirage,Sloignant,elle le fait toute la journe,Cependant la larme en grande quantit,La voie lacte faire leur leur attendrePourquoi il ne peut pas lui prendreCet amour quil porte ni voix ni vuMais laffection de foi,certe,ont reu,迢迢牵牛星,皎皎河汉女。,纤纤擢素手,札札弄机杼。,终日不成章,泣涕零如雨。,河汉清且浅,相去复几许。,盈盈一水间,脉脉不得语。,Que Qiao Xian,鹊桥仙,Les nuages colors tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les toiles scintillent de tristesse.Au loin,la voie lacte passe silencieusement.,Un garon et une fille se rencontrent,meilleur chose au monde.,Lamour est tendre comme de leau,le rve est un agrable moment.Comment peut-on regarder,derrire soi,limmortel Pont de la Pie?,Si lamour dure jusqu la mort,il est ncessaire dtre ensemble matin et soir.,纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。,柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。,Rien voir avec lamour,日本七夕 与爱情无关,Tanabata au Japon,Tanabata,au Japon,Tanabata au Japon,est originaire de Chine,il,a continu les coutumes et les pratiques du,Q,i Qiao Jie.,Maintenant il devient,un important festivals folkloriques traditionnelles.,日本,的,“,七夕节,”,源自中国,延,续了,“,乞巧,”,的风俗与习惯,现已成为民间,重要的,传统节日,。,Tanabata,au Japon,prier les filles,de faire,la,bonne cuisine,Nest pas prier,les,amours,Tanabata,au Japon,des voeux,et les pomes,sur les papiers color,Tanabata,au Japon,le,rituel,Le feu dartifice,Tanabata de Core,Mettre laccent sur le rituel et lalimentation,P,rier la Vega,Vouloir,avoir une mains souple comme Vga,T,isser une meilleur toile,韩国七夕最具代表性的风俗就是祈求织女星,希望自己也跟织女一样有着灵巧的手、织布织、织布织得更好。,Kawabata de Core,Tanabata de Core,Un autre sujet important,faire un offrande,Tanabata de Core,prier pour,les ami,s,et la famille,Tanabata de Core,les,nourritures,traditionnels,les nouilles,les crpes de bl,la vapeur de gteau,Merci tous!,
展开阅读全文