资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,文 言 文 翻 译,学习方法指导,复习目的:,了解文言文翻译的原则,掌握文言文翻译的方法,2005年,2008,年宜宾市中考文言文阅读试题句子翻译选摘,年份,选 句,分值比例,2005,年,北方有侮臣者,愿借子杀之。,3,1,1,2006,年,(,1,)遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾,5/12,年份,选 句,分值比例,2007,年,有亭翼然临于泉上者。,山水之乐,得之心而寓之酒也。,5,12,2008,年,小大之狱,虽不能察,必以情。,吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。,4/12,地区,选 句,分值比例,山东省,既醉而退,曾不吝情去留。,谈笑有鸿儒,往来无白丁。,415,贵阳市,安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,2/11,常德市,(,1,)负者歌于途,行者休于树,(,2,)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也,415,再看其他省市近几年中考文言句子翻译考题,地区,选 句,分值比例,广州市,夫战,勇气也,谈笑有鸿儒,往来无白丁。,412,贵阳市,安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,2/11,灵武市,曲沃县,(1),斯是陋室,惟吾德馨。,(2),孔子云:何陋之有,?,415,翻译文言文的三个基本原则是“信”、“达”、“雅”。,“信”,的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。,“达”,的要求是译文要表意要明确、语言通畅、语气不走样。,文言文翻译的原则,“雅”,的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。,这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。这对中学生来说是很困难的。同学们在翻译文言文时只要能做到,“信”,和,“达”,就可以了。,文言文的翻译方法,留,调,补,贯,删,换,字,句,A.,庆历,四年春,,藤子京,谪守,巴陵郡,。”(岳阳楼记),B.,陈胜,者,,阳城人,也,字,涉,。,留,人名,地名,年号,凡,朝代,、,年号,、,人名,、,地名,、,官职,等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。,删:,夫战,勇气也。,孤之有孔明,犹鱼,之,有水也。,北山愚公者,年且九十,面山而居。,夫,发语词,没有实在意义,翻译时删去,打仗,是靠勇气的。,语助和连接,我有孔明,就如同鱼儿得到水一样。,山北面有个名叫愚公的,年纪将近九十岁了,向着山居住。,把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去,宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。,皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该不同。,异同,所以动心忍性,曾益其所不能。,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。,不同,偏义复词,曾益,增加,同义连用删除一个,换:,十年春,齐 师 伐 我。,愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨 之。,率妻子 邑人来此绝境。,军队,攻打,愚,我,悉,都,咨,商量,妻子,妻子儿女,绝境,与世隔绝的地方,对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。,另外:,单音词,双音词,侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆,良实,词类活用词,活用后的词,通假字,本字,小结:对文句的每个字,我们运用留删换这三种方法,就不会有遗漏和增多了,能做到“字字落实”了。,字字落实留、删、换。,字本义,引申比喻,庶竭驽钝,攘除奸凶,善良诚实的人,比喻低下的才能,换,练一练,1、孔子云:何陋之有?,2、鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。,3、此则岳阳楼之大观也。,4、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。,5、,子何恃而往。,6、,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。,7、蒋氏大戚,汪然出涕曰。,8、,问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。,留,删,换,调,1,、甚矣,汝之不惠。,汝之不惠甚矣,译:你太不聪明了。,2,、何陋之有?,有何陋,?,译:有什么简陋呢?,3,、盖简桃核修狭者为之。,4,、还自扬州。伤仲永,3,、定语后置,4,、状语后置,自扬州还。,译:我从扬州回来,1,、主谓倒装,2,、宾语前置,盖简修狭者桃核为之。,译:原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。,即补出省略内容。,古汉语较简约,省略现象是普遍的。,补,1、()见渔人,()乃大惊,()问()所从来。()具答之,()便要()还家,()设酒杀鸡作食。,2、口技人坐屏障中,一()桌、一()椅、一()扇、一()抚尺而已。,3、可以()一战,村中人,村中人,渔人,渔人,村中人,渔人,村中人,村中人,张,把,把,块,之,指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。这往往指前五种方法都用上了还不能解决问题时。,因为对文言文翻译而言,,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,,这个“贯”就是所谓的“意译”。,不过,这种情况在中考时,遇到的可能性不大,所以大家不必太过担心。,贯,1,寒暑易节,始一反焉。,2,一鼓作气,再而衰,三而竭。,3,肉食者谋之,又何间焉?,4,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,5,一食或尽粟一石。,6,莲之爱,同予者何人?,练一练,7.清荣峻茂,良多趣味,。,8.而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。,1、冬夏换季,才往返一次呢。,2、第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消失了。,3、,做高官得厚禄的人谋划这件事,你又为什么要参与呢?,4、只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。,你做对了吗?,5、吃一顿有时吃完一石粮食。,6、对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?,7、,水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。,8、有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影像沉下的白璧。,通读全文,掌握大意。古今同义,保,留,不译。,句中省略,括号,补,齐。如遇倒装,,调,整语序。,偏义复词,,删,去衬字。同义连用,只,留,其一。,个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨,删,去。,古今异义,辨析仔细,以古,换,今,要合原义。,直译为主,辅以意译。忠于原作,,贯,通顺利。,文言文翻译歌诀,1.默而识之,学而不厌,诲人不倦。,2.两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。,3.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。,4.燕雀安知鸿鹄之志哉。,5.呜呼,其真无马邪?其真不知马也!,再练一练,1.默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。,2.两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日,3.不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙 追求。,4.燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!,5.唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!,6.,醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。,7.,得道者多助,失道者寡助,8.,生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也,6.,醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。,7.,施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。,8.,生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。,再见,
展开阅读全文