1、担保协议书范本四篇*担保协议书范本一*中文版*担保协议书甲方(担保人):_乙方(借款人):_为了保证乙方所借款项的安全及顺利归还,甲方自愿作为乙方向_(出借人)借款项的保证人,双方就担保事项达成如下协议:一、担保范围:1. 甲方向乙方所担保的借款金额为_(大写数字)人民币,期限为_,借款用途为_。2. 甲方所担保的金额和期限不得超出以上约定。3. 甲方需在乙方违约情况下承担全部或部分借款项及利息的清偿责任。二、担保方式:1. 本担保协议采用保证担保方式,即甲方作为保证人为乙方提供保证,向出借人承担连带担保责任。2. 甲方保证不可撤销,乙方未经出借人同意不得解除担保责任。三、担保期限:本担保协议
2、自双方签署之日起生效,至借款项全部偿还完毕之日止。四、担保的生效与变更:1. 本协议自双方签字盖章后生效。2. 未经双方书面一致同意,不得擅自变更或解除担保协议。本担保协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(担保人):_ 乙方(借款人):_ 出借人:_日期:_*English Version*Guarantee AgreementParty A (Guarantor): _Party B (Borrower): _In order to ensure the safety and smooth repayment of the loan amount borrowed by P
3、arty B from _ (Lender), Party A voluntarily acts as the guarantor of Party B, and both parties have reached the following agreement on the guarantee matters:I. Scope of Guarantee:1. The amount guaranteed by Party A to Party B is _ (in words) RMB, with a term of _ and for the purpose of _.2. The amou
4、nt and term guaranteed by Party A shall not exceed the above agreement.3. Party A shall bear the responsibility for the full or partial repayment of the loan amount and interest in case of default by Party B.II. Guarantee Method:1. This guarantee agreement adopts the guarantee method, namely Party A
5、, as the guarantor, provides a guarantee for Party B, assuming joint and several liability to the Lender.2. The guarantee by Party A is irrevocable, and Party B shall not be able to release the guarantee obligation without the consent of the Lender.III. Guarantee Period:This guarantee agreement shal
6、l take effect from the date of signature by both parties until the full repayment of the loan amount.IV. Effectiveness and Amendment of the Guarantee:1. This agreement shall become effective upon signature and sealing by both parties.2. Without the written consent of both parties, the guarantee agre
7、ement shall not be amended or terminated without authorization.This guarantee agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, having equal legal effect.Party A (Guarantor): _ Party B (Borrower): _ Lender: _Date: _-*担保协议书范本二*中文版*担保协议书甲方(担保人):_乙方(借款人):_鉴于乙方向_(出借人)借款_(大写数字)人民币,为保证该笔借款
8、的安全及按期归还,甲方愿意向乙方提供连带保证,双方协商如下:一、担保内容:1. 甲方连带保证乙方向出借人借款金额为_(大写数字)人民币。2. 保证期限为_自生效之日起至借款全部结清之日止。二、担保范围:1. 甲方提供保证是连带保证,保证内容包括本金、利息、违约金、损害赔偿金等一切责任。2. 甲方的保证不受乙方任何抗辩权利的限制。三、担保责任:1. 乙方不能按期归还借款,甲方应当在_内全额代偿。2. 甲乙双方可以约定如乙方的借款到期日不能被出借人提前解料之保证期限的延长,但经出借人同意的,约定的延期期限自动视为连带担保责任的期限延长。四、担保方式:1. 本协议项下担保方式为连带担保。2. 甲方对
9、乙方的连带担保是不可撤销的,无论借款的债务期限是怎样的,保证方式不受制于保证金的存放。本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等的法律效力。甲方(担保人):_ 乙方(借款人):_ 出借人:_日期:_*English Version*Guarantee AgreementParty A (Guarantor): _Party B (Borrower): _In consideration of Party B borrowing _ (in words) RMB from _ (Lender), to ensure the safety and timely repayment of the l
10、oan, Party A is willing to provide joint guarantee to Party B, and both parties agree as follows:I. Guarantee Content:1. Party A jointly guarantees the loan amount of _ (in words) RMB from Party B to the Lender.2. The guarantee period is _ from the effective date to the date of full loan repayment.I
11、I. Scope of Guarantee:1. Party A provides a joint guarantee, which includes principal, interest, default interest, damages, and all other liabilities.2. Party As guarantee is not subject to any defense rights of Party B.III. Guarantee Responsibility:1. If Party B fails to repay the loan on time, Par
12、ty A shall fully compensate within _.2. Party A and Party B may agree to extend the guarantee period if the loan maturity date cannot be anticipated by the Lender, and if agreed by the Lender, the extended period is automatically considered an extension of the joint guarantee responsibility period.I
13、V. Guarantee Method:1. The guarantee method under this agreement is joint guarantee.2. Party As joint guarantee for Party B is irrevocable, regardless of the duration of the loan debt, and the guarantee method is not subject to the placement of deposits.This agreement is made in duplicate, with each
14、 party holding one copy, having equal legal effect.Party A (Guarantor): _ Party B (Borrower): _ Lender: _Date: _-*担保协议书范本三*中文版*担保协议书甲方(担保人):_乙方(借款人):_鉴于乙方向_(出借人)借款_(大写数字)人民币,为保障出借人的合法权益,甲方愿意为乙方提供担保,双方达成如下担保协议:一、担保内容:1. 甲方保证承担其约定的担保责任,包括本金、利息、违约金和相关损失。2. 担保金额为人民币_(大写数字)元。二、担保形式:1. 本协议采用连带担保形式,甲方为乙方提供
15、全额担保,不可撤销。2. 乙方不得解除担保,甲方对借款人的担保成立后,直至借款人偿清债务。三、担保期限:1. 本协议自双方签字盖章后生效,至借款全部偿还之日止。2. 如借款人未能按时归还借款,甲方应当在_内代偿借款。四、担保义务:1. 乙方应按时归还借款,不得拖欠。2. 如乙方发生违约行为,甲方应当代偿借款,无条件接受偿债指令。本担保协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方(担保人):_ 乙方(借款人):_ 出借人:_日期:_*English Version*Guarantee AgreementParty A (Guarantor): _Party B (Borrower):
16、_In consideration of Party B borrowing _ (in words) RMB from _ (Lender), to protect the legitimate rights and interests of the Lender, Party A is willing to guarantee Party B, and the parties have reached the following guarantee agreement:I. Guarantee Content:1. Party A guarantees to undertake the a
17、greed guarantee responsibilities, including principal, interest, default interest, and related losses.2. The guaranteed amount is _ (in words) RMB.II. Form of Guarantee:1. This agreement adopts the form of joint guarantee, where Party A provides full guarantee for Party B, which is irrevocable.2. Pa
18、rty B shall not release the guarantee, and Party As guarantee for the borrower remains valid until the borrower repays the debt.III. Guarantee Period:1. This agreement shall take effect from the date of signing and sealing by both parties until the full repayment of the loan.2. In case the borrower
19、fails to repay the loan on time, Party A shall compensate for the loan within _.IV. Guarantee Obligations:1. Party B shall repay the loan on time and shall not default.2. In case Party B breaches the agreement, Party A shall compensate for the loan and unconditionally accept the debt repayment instr
20、uctions.This guarantee agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, having equal legal effect.Party A (Guarantor): _ Party B (Borrower): _ Lender: _Date: _-*担保协议书范本四*中文版*担保协议书甲方(担保人):_乙方(借款人):_鉴于乙方向_(出借人)借款_(大写数字)人民币,为加强借款安全性,甲方为保证借款安全支付,愿意提供担保服务,双方达成如下协议:一、担保内容:1. 甲方保证担保乙方向出借人借
21、款_(大写数字)元。2. 担保期限为_(自签署之日起至借款全部结清之日止)。二、担保方式:1. 甲方为乙方提供连带保证,保证期间内乙方如不能按时按件还款,甲方应当在_内全额偿还借款本款及附加费用。2. 甲方的担保是无条件的,不论借款人有何种情形,甲方应全额偿还所担保的借款。三、解除担保:1. 如乙方在担保期限内全部偿还借款及相关费用,甲方的担保责任自动解除。2. 甲方欲解除担保责任,需提前_书面通知乙方及出借人。四、违约处理:1. 若乙方违约,甲方有权立即代偿全部借款,违约方应承担由此引起的全部法律责任及损失。2. 乙方须保证所提供的担保物不受到任何抵押、债权及其他任何性质的限制。本协议自双方
22、签字盖章之日起生效。甲方(担保人):_ 乙方(借款人):_ 出借人:_日期:_*English Version*Guarantee AgreementParty A (Guarantor): _Party B (Borrower): _In view of Party B borrowing _ (in words) RMB from _ (Lender), to enhance the security of the loan, Party A is willing to provide guarantee services to ensure the safe payment of the
23、 loan, and the parties have reached the following agreement:I. Guarantee Content:1. Party A guarantees to provide guarantee for Party B to borrow _ (in words) RMB from the Lender.2. The guarantee period is _ (from the date of signing until full loan repayment).II. Guarantee Method:1. Party A provide
24、s joint guarantee for Party B, and in case Party B fails to repay the loan on time during the guarantee period, Party A shall fully repay the loan and additional charges within _.2. Party As guarantee is unconditional, and regardless of the circumstances of the borrower, Party A shall fully repay th
25、e guaranteed loan.III. Release of Guarantee:1. If Party B repays the full loan and related charges within the guarantee period, Party As guarantee obligation shall be automatically released.2. If Party A wishes to release the guarantee obligation, Party A shall provide written notice to Party B and
26、the Lender _ in advance.IV. Breach Handling:1. If Party B breaches the agreement, Party A has the right to immediately compensate for the full loan, and the defaulting party shall bear all legal responsibilities and losses incurred thereby.2. Party B shall ensure that the guarantee provided is not subject to any mortgage, claims, or any other restrictions.This agreement shall take effect from the date of signing and sealing by both parties.Party A (Guarantor): _ Party B (Borrower): _ Lender: _Date: _