收藏 分销(赏)

游戏译员的苦与乐.pptx

上传人:pc****0 文档编号:13174938 上传时间:2026-01-29 格式:PPTX 页数:20 大小:2.07MB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
游戏译员的苦与乐.pptx_第1页
第1页 / 共20页
游戏译员的苦与乐.pptx_第2页
第2页 / 共20页


点击查看更多>>
资源描述
Click to edit Master title style,轻松游戏,快乐翻译,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,#,游戏本地化翻译的苦与乐,十五年游戏翻译之见闻与思考,轻松游戏,快乐翻译,娄东来,翻译乙,2014,年,3,月,13,日,轻松游戏,快乐翻译,2,目 录,翻译乙游戏翻译史,游戏本地化市场的历史与,现状,游戏,本地化译员面临的,挑战,难点浅析,和举例,游戏本地化译员收获的,快乐,如何做好游戏翻译,轻松游戏,快乐翻译,3,翻译乙游戏翻译史,坐井观天,换个视角看游戏本地化,初入江湖,新手历练,高人相助,略有小成,or,夜郎自大,游戏译作 大小游戏近百款,轻松游戏,快乐翻译,4,部分游戏译作,轻松游戏,快乐翻译,5,游戏及应用翻译市场过去和现状,游戏机时代 开发厂商,PC,游戏唱主角的时代 社区团队和本地化公司,社交游戏称王的时代 众包,移动平台游戏称霸的时代 专业性游戏化公司,对译员的影响,轻松游戏,快乐翻译,6,常见的游戏类型,按平台分,:,手,游,(iOS and Android),、,网游(,页,游、端,游,),、,游戏机游戏(,console game,),Nintendo,Playstation,Xbox,按,游戏方式,分:,puzzle,action,platform,board,sports,RTS,RPG,MM+RPG,social/networking,simulation,shooter CS,按,时代,分,:,神幻(,Fantasy,),历史,(,Age of Empire,),按交互方式分:,实时,战略,vs,.,回合制(,Turn-based,),轻松游戏,快乐翻译,7,游戏文字翻译分解,App Store Description and Update,背景,故事,人物,对话,操作,界面,(UI),成就,道具,关卡,轻松游戏,快乐翻译,8,App Store Description and,Update,示例,游戏简介,Launch Super Kid Cannon on an epic adventure to save his beloved Justine from the evil,despicable snow leopard,Khan!Blast through baddies and smash through blocks as you soar like a bird(or rather,a red panda)through 30 levels in 5 fantastic worlds filled with excitement,power-ups,coins,and collectibles!Thats a heckuva ride for$0.99!,特色,Features,Fly(dont flop)through forests,canyons,mountains,the sky,and space in the worlds first VERTICAL-LAUNCHER game,Play the hero through 5 fantastic worlds and 30 action-packed levels,all different,all awesome,Travel via cannons,bubbles,ski lifts,UFOs,windmills,geysers,and,more,Review and Testimonial,Whats New,Updated and Fixed,轻松游戏,快乐翻译,9,背景,故事,范例,Aurora was the mother of all undiscovered lands and fortune-hunters far and wide were moonstruck by the prospect of being the first to breach her shores.,Some say they are those who died during our conquest of Aurora.,Aurora,.Aurora!No sooner than it was discovered,Aurora infected the minds of man.,Thankfully the spirits do not appear to be malevolent,for the time being at least.,None,were more wilful than the Queens man,Sir Roger de Monmouth,who declared he would intercept Aurora as it passed a high mountain range,.,极光,岛,是,所有未探索土地之母,天涯海角的寻宝猎人都疯狂地想,成为踏,上其岸,的第一人,。有人说他们就是那些在征服极光过程中逝去的人们。极光。极光!就在极光被发现的同时,极光就感染了人们的思维。值得庆幸的是,这些鬼魂至少目前还未表现出恶意。任何人都没有女王的丈夫罗杰万茂,爵士,意志坚定,,,他,宣布,要,于,极光经过山脉时拦截它。,轻松游戏,快乐翻译,10,人物对话示例,轻松游戏,快乐翻译,11,物品、道具、人物描述示例,轻松游戏,快乐翻译,12,游戏,本地化译员面临的挑战,文化难点,知识难点,语言难点,技术,难点,财务及生存难点,质量要求,难,轻松游戏,快乐翻译,13,难点,浅,析和举例,文化难点:,需要译员对西方文化的各个方面有一定的认识,比如说:宗教、政治、历史、体育、神话传说,欧美时尚文化,Hatch,(美剧,Lost,),Midas,點金,手,知识难点:,所谓专业游戏译员?,五花八门的专业:,博,彩、,神,鬼、,欧洲古代,社会等级、体育、军事、科幻,勤学勤查,Company A,(,Brothers in Arms,),游戏的经济体系有哪些要素,Credits,Coin(Gold),ingot,Gems,Diamond,Mushroom,轻松游戏,快乐翻译,14,难点浅析,和举例,语言难点,:,文学性的语言 背景、剧情、场景描述,缩略语、变体语(口音),:,(,th t,,,t-d,),现代俚语,urban dictionary,跳跃式思维,-,I,make a rather enchanting hot chocolate if youd be,inter,.,片断化的语言,Achievements Awarded,,,reload,credits,根据场景、上下文、人物性格等等因素准确译出,原文:,Youll see me at the finish line,。,原译文:,咱们终点见,。,点评:,没有把人物真正要说的意思和语气体现出来,轻松游戏,快乐翻译,15,语言,难点示例(继),Credit,Where Credit is,Due,View,thecreditsfrom beginning to,end,Login to see your name to appear on the leaderboard!.,Racer,车手、赛车,还是其他,Keep him on his,feet,Unit,部队?(,Troops,Merchants,),你知道,这些,词是什么意思吗?,levelcheckpoint,Tile,cooldown,轻松游戏,快乐翻译,16,难点浅析和举例,技术难点:,千奇百怪的格式和平台:,xls,po,xml,CMS,yml,长度,变量和空格:,Available for:,+,?,茴香豆的茴有几种写法之回车符有几种写法:,Alt+0010,br,n,,,n,,,p,13,l,特殊位置文字,轻松游戏,快乐翻译,17,难点浅析和,举例,财务和生存难点:,碎片化趋势,入门容易,立足难 实况足球质检实例 尸横遍野,收费不够汇费,。,客户的严格要求,:,Healer,轻松游戏,快乐翻译,18,游戏本地化译员收获的快乐,学习的,乐趣,新游戏、新挑战、新知识,游戏,的,乐趣,收费玩游戏,气死小朋友,超级帐号,游戏屌丝也称霸,效率的乐趣,总体产出高,翻译技术的利用和融入,作品的,乐趣,看得见、摸得着,大众化,I dont remember if I told you this before,but we had people who complained about our prior localization tell us that it was obvious we had a new team because the translations were suddenly really good and werent robotic or even wrong.,客户赞许:,轻松游戏,快乐翻译,19,如何做好游戏翻译,玩,看,图,工具,开动脑筋,轻松游戏,快乐翻译,20,娄东来:,翻译,乙,半,技术流直译型笔译兼,口译员。,自,2004,年,4,月起从事自由翻译工作。,现,为语智云帆创业团队成员,。曾,翻译大量游戏评论、广告、剧情、,UI,和帮助,代表作品包括,Zombie Lane,、,Angry Bird,、,Stronghold Kingdom,、,Assasins Creed,等等,。,在,成为自由译者之前,于,1998,年,8,月入职外交部,。获得外交,学院英语文学学士学位和新南威尔士大学商科金融专业硕士学位。,新浪微博:翻译乙,电子邮件:,loudonglai,
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 百科休闲 > 其他

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服