资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,名著改编的得与失,文学走进影视,可以是多赢的交融与再生,也或许就此遗失文学的独立与品质。,前苏联电影理论家波高热娃说:,“,没有对莱蒙托夫和托尔斯泰,陀斯妥也夫斯基和巴尔扎克的作品的改编,那么电影的历史是不堪设想的。,”,自有电视改编以来的短短,30,多年间,就有数以千计的世界名著和各国经典作品由文字走向电视屏幕,如托尔斯泰的,安娜,卡列尼娜,、雨果的,悲惨世界,名著改编的得与失,工作的快节奏、生活的压力迫使人们没有时间、精力去思考一些沉重的问题,消费口味越来越趋向于接受一种简单的普适性的快餐文化。大多数人很难抽出时间来细细的对名著进行研读,文学名著在当代遭遇到了阅读危机,现代传媒的发达又使得名著的传播更为快捷,而利用电视等媒体传播,作为一种生存策略,文学名著与电影的结合就变得十分自然了。这对提高我国的国民整体素质具有重要意义。,快餐文化,-,名著阅读危机,-,名著电影商业化的结合,优点:,缺点:,名著改编的尺度把握。对名著也许会造成伤害。,改编的作品不能涵盖原著的所有主题。,影像因其视觉的直观性和阅读的综合性和迅捷,不适宜进行大段议论和过于深度的主题挖掘。,使经典作品更加大众化、商业化。,电影比起小说更直白生动。,优秀的影视作品也可以深化和升华原本并不怎样出色的文学原著。,提高国民整体素质,陶冶青少年情操,有些名著太长,文字艰涩难懂,而改编之后搬上荧屏,我们在看电影、电视放松的同时也就接受了知识,回忆起来时,印象还很深刻。,对于整天沉溺于武打、言情电视剧的青少年来说,看一看这些小说改编成的电影电视剧,也可以陶冶情操。,电影相对来说成为有利于人们思考人生、体察社会的另一种更诱人的艺术样式。,电影凭借它独特的视听语言那扣人心弦的魅力,使作品的主题得以更广泛的开启。影像也完全可以在把深邃的哲理思考传达给普通大众时,起到中介和提升的作用,成为普通观众阅读文学名著的有益补充,而不仅仅满足于讲述一个个世俗的爱情故事。,名著改编的得与失,法国电影理论家路易,达更曾说,“电影的情绪感染力和说服力首先在于视觉力量”。同样,电视剧对人们的吸引也是源于视觉上的冲击。生活的繁忙使人们几乎没有时间阅读小说原著而更喜欢视觉带来的享受,于是把小说原著改编成电影电视剧便成为弘扬祖国优秀传统文化奋发有为的壮举。,美国影片,肖申克的救赎,、,阿甘正传,不论是主题思想、还是细节刻画乃至人物塑造都远胜原著,其精彩程度远非原著可以比拟。,可以说,改编后的影视剧赋予了文学原著新的生命。这是影视与文学相得益彰的实例。,特洛伊,改编的优点,细节取胜、场面宏大壮观。,注重画面效果、视觉刺激。,英国著名女作家简,奥斯汀的代表作,傲慢与偏见,是最受欢迎的改编题材。而,新,版本在,2005,年末由乔,怀特导演,演员阵容也汇集了现今英国最出色的演员。新版电影以清澈的情节起伏,秀美的田园风光和细腻的温情,体现了原著的智慧与,浪漫,。影片忠于原著,讲述了班纳特家,5,姐妹特别是老大和老二曲折浪漫的,爱情,故事。两女儿,最终,赢得了她们的爱情,纷纷嫁入豪门。,缺点一:,名著改编尺度把握,对名著也许会造成伤害。,预想中的收益有时直接成为经典改编的动力。而过于浓厚的商业动机对于名著也许会造成伤害。调侃历史记忆的戏说和将艺术商业化的动机,都可能给名著与影视造成双重的伤害。,优秀的文学作品为影视剧的改编提供了良好的先天条件,只要对原著理解得扎实,改编不出大格,影视作品的成功基本是有保障的。,但有的影视剧之所以饱受诟病,重要原因就出在改编者对原著的庸俗化理解,改变甚至歪曲了原著的精神。剧本乏善可陈、简陋粗疏也难辞其咎。,荷马史诗,伊利亚特,中所体现的人对生命和存在价值的索取,木马屠城记,勇士在战斗中实现自我价值,特洛伊的海伦,在爱情与欲望的交织中探求人生价值,缺点二:举例,缺点三,文学包括话剧艺术是依靠语言魅力给予读者想象的美感,时空的无限扩大给予读者无限的伸展空间,而施展语言创造形象的特点造就了“一千个观众就有一千个哈姆雷特”。,文学语言的审美特点,不能简单地辐射到影视作品上,因为影视主要依靠声画语言来直观展现形象,从想象性的文学形象转化为影像艺术形象,之间的差距虽然没有天壤之别,却也是有巨大的不同。,在,红楼梦,原著中,有大量的描写贾家房屋陈设的词句,如第三回中,“,大炕上铺着猩红洋齎,正面设着大红金钱蟒靠背,石青金钱蟒引枕,秋香色金钱蟒大条褥,”,一段,读完之后,对屋中摆设并没有具体的概念,这就留有了大量的想象空间,读者可以根据脑海中模糊的印象任意想象,这种想象的过程不仅是一种享受,而且也帮助读者理解原著。而在电视剧中,房屋里的摆设均可以一目了然,对这个大家族奢侈生活的印象便停留在导演所设置的场景里。,从反面说“永劫回归”的幻念表明,曾经一次性消失了的生活,象影子一样没有分 量,也就永远消失不复回归了。无论它是否恐依,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇 高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。它象十四世纪非洲部落之间的某次战争,某次未能改变世界命运的战争,哪伯有十万黑人在残酷的磨难中灭绝,我们也无须对此 过分在意。,然而,如果十四世纪的两个非洲部密的战争一次又一次重演,战争本身会有所改变 吗?会的,它将变成一个永远隆起的硬块,再也无法归复自己原有的虚空。,如果法国大革命永无休止地重演,法国历史学家们就不会对罗伯斯庇尔感到那么自豪了。正因为他们涉及的那些事不复回归,于是革命那血的年代只不过变成了文字、理 论和研讨而已,变得比鸿毛还轻,吓不了谁。这个在历史上只出现一次的罗伯斯庇尔与 那个永劫回归的罗伯斯庇尔绝不相同,后者还会砍下法兰西万颗头颅。,于是,让我们承认吧,这种永劫回归观隐含有一种视角,它使我们所知的事物看起 来是另一回事,看起来失去了事物瞬时性所带来的缓解环境,而这种缓解环境能使我们 难于定论。我们怎么能去谴责那些转瞬即逝的事物呢?昭示洞察它们的太阳沉落了,人 们只能凭借回想的依稀微光来辩释一切,包括断头台,生命不能承受之轻,像小说开头那样无拘无束、天马行空式的大段有关历史的议论在银幕上是无法表现的。因为无论是关于希特勒、法国大革命的表述还是关于非洲部族战争的说法,所表达的都是一种作者个人对于历史的思考。而镜头语言一般擅长表现的是动作化了的形象,通常观众不可能像读小说那样通过对文本的反复研读、反复思考达到深度阅读,隐藏在电影镜头后面的那些“意义”是由具备一定文化背景的电影观众在观影过程中对电影镜头画面即时解码而获得的。,
展开阅读全文