资源描述
西华师范大学笔译西华师范大学笔译20232023-20242024 学年第一学期期末试卷学年第一学期期末试卷 试卷说明:试卷说明:1、试卷满分 100 分,120 分钟完成试卷;2、钢笔或圆珠笔直接答在试题中(除题目有特殊规定外);3、答卷前将密封线内的项目填写清楚。题号 一 二 三 四 五 总分 合分人 复核人 满分 100 得分 一、选择题(共 10 题,每题 2 分,满分 20 分)*(考查笔译基础概念、术语及原则,每题只有一个正确选项,请将答案填入答题卡对应位置。)1.以下哪项是翻译中的“信达雅”原则的核心内涵?A.忠实原文、通顺表达、优美语言 B.准确传达、流畅自然、生动形象 C.等值转换、等效传递、等价交换 D.文化适应、功能对等、风格一致 2.在翻译实践中,“归化”策略主要用于?A.保留源语言文化特色 B.目标语言读者接受度优先 C.强调字面直译 D.忽略文化差异 3.翻译理论中的“功能对等”理论提出者是?A.奈达 B.雅各布森 C.纽马克 D.傅雷 4.以下哪个术语指翻译中因文化差异导致的误译?A.文化负载词 B.歧义 C.文化空缺 D.语义冗余 5.笔译中“语域”主要指?A.语言使用的正式程度 B.翻译文本的长度 C.作者的国籍 D.翻译工具的类型 6.以下哪项是翻译质量评估的基本标准?A.速度和成本 B.忠实性、通顺性、适切性 C.读者反馈数量 D.译者的经验 7.在英译中时,被动语态常被转换为?A.主动语态 B.被动语态 班 级 学 号 姓名 本科 密 封 线 C.祈使句 D.疑问句 8.翻译中“增译”的目的是?A.简化原文 B.补充隐含信息 C.减少字数 D.改变作者意图 9.以下哪个是翻译伦理的核心要求?A.译者自由发挥 B.忠实于原文和委托方 C.追求商业利益 D.忽略文化背景 10.笔译中“术语一致性”主要针对?A.同一文本中的重复词汇 B.译者的个人风格 C.不同文本的对比 D.语法规则*二、填空题(共 10 题,每题 1 分,满分 10 分)*(考查笔译术语、短语及定义,请将答案填入答题卡对应位置。)1.翻译中“直译”的英文术语是_。2.“异化”策略强调保留源语言的_特色。3.翻译质量评估模型“QA Model”中,“Q”代表_。4.在文学翻译中,“风格对等”指译文应再现原文的_。5.翻译中“文化空缺”现象指源语言文化中存在而目标语言文化中_的概念。6.笔译流程中,审校环节的主要目的是确保_和准确性。7.“功能对等”理论中,“等效”指译文在目标语言中产生与原文_的效果。8.翻译中“语篇连贯性”指译文各部分之间逻辑_。9.专业笔译中,“术语库”的作用是保证_一致性。10.翻译伦理要求译者应避免_,如篡改原文意图。*三、简答题(共 3 题,每题 10 分,满分 30 分)*(考查笔译理论、技巧及应用,需结合课程知识简要回答,逻辑清晰、语言规范。)1.简述翻译中的“归化”与“异化”策略的定义及其适用场景。2.解释翻译理论中的“功能对等”理论,并举例说明其在科技文本翻译中的应用。3.分析笔译中处理文化差异的三种常用方法,并比较其优缺点。*四、翻译题(共 2 题,每题 15 分,满分 30 分)*(考查笔译实践能力,需写出详细翻译过程,包括理解、转换和润色步骤,步骤缺失酌情扣分。)1.将以下英文段落翻译成中文(15 分):In the era of globalization,effective cross-cultural communication has become indispensable for fostering international cooperation.Translation serves as a bridge,enabling diverse cultures to exchange ideas and values while preserving their unique identities.However,this process requires not only linguistic proficiency but also deep cultural sensitivity to avoid misinterpretations.(要求:译文忠实原文,语言通顺,体现文化适应性;需写出关键术语处理步骤,如“cross-cultural communication”的翻译策略。)2.将以下中文段落翻译成英文(15 分):人工智能的快速发展正在重塑各行各业,从医疗诊断到金融服务,其应用范围不断扩大。然而,这一技术也带来了伦理挑战,如隐私保护和就业替代问题。因此,在推动创新的同时,必须建立相应的监管框架,以确保技术发展的可持续性。(要求:译文准确传达原文信息,符合英语表达习惯;需写出长句拆分和术语处理步骤,如“人工智能”的标准化翻译。)*五、论述题(共 1 题,10 分,满分 10 分)*(考查笔译综合能力与批判性思维,需结合课程理论与实际案例分析,逻辑清晰、语言规范。)1.论述在全球化背景下,笔译工作者应如何平衡忠实性与创造性?请结合一个具体翻译案例(如文学或商务文本)进行分析,并提出改进建议。
展开阅读全文