资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,An Introduction of English,英语语言史,1/44,Question,Why has English become the truly global language?,Can you set some examples?,2/44,The History of English,3/44,Three Periods of English,I.,古英语时期:,Old English,(450-1100 A.D.),II.,中古英语时期:,Middle English,(1100-1500),III.,当代英语时期:,Modern English,(1500-),-,早期当代英语时期,:,Early Modern English,(1500-1700),-,后期当代英语时期:,Late Modern English,(1700-present),(在讲英语三个发展时期之前,我们有必要先说说,Indo-European Language,),4/44,Indo-European Language,1786,年英国梵文学者威廉,琼斯爵士,(William Jones),发表了他在语言学领域里惊人发觉:,梵文,Sanskrit,和希腊语,Greek,、拉丁语,Latin,是同源。,这三种语言都是从原始印欧语,(,Indo-European parent language,),演变来。,(,Textbook P187-1888th para.,),5/44,6000-5000 B.C.,nomadic tribes,(,游牧部落,),live,in north-central Europe.(P188-9),About 3000 B.C.,these nomadic tribes,(,游牧部,落,),began to emigrate(,开始,迁徒,).,Eastward/Southward,:India and Pakistan,产,生了古印度语,(,梵文,Sanskrit,),Westward,:,Britain(west coast;scotland),Scandinavia(Denmark/,Norway/Sweden),dialects of,Germanic,language,(,日耳曼语各种方,言,),6/44,From about,750 B.C.and 500 B.C.,,,the,Celtic tribes,(from Europe)began to settle in Britain.,Celts,(,凯尔特人,),Celtic,(,凯尔特语,),Welsh,(,威尔士语,),;,Gaelic,(,盖尔语,-,苏格兰英语,Scots),7/44,The Roman Occupation,(,55,B.C.-,410,),-,55 B.C.,Roman invasion of Britain by,Julius Caesar,(,尤里乌斯,凯撒,),-,43 B.C.,Roman invasion and,occupation.Beginning of Roman rule of,Britain.,-,410 A.D.,Roman power in Britain,collapsed.,-,436 A.D.,Roman withdrawal from,Britain complete.,(,Textbook 7th para.),8/44,Old English,(450-1100 AD),About 449,Settlement of Britain by Germanic tribes(,the Angles,盎格鲁人,/the Saxons,萨克逊人,/the Jutes,朱特人,),Anglo-Saxon society,(,textbook 10th para.),All kinds of Germanic dialects formed,Anglo-Saxon,(盎格鲁,-,萨克逊语),-,Old English,9/44,10/44,以后,the Angles,盎格鲁人数最多,不列颠群岛遂以盎格鲁,Englaland,称之。,“,English”,起源(古英语拼法“,Englisc”,),-The“,Engl-,“part of the word comes from,the word Angles.,-The“,-isc,”part means“belonging to”.,-The word,English means“the,language that belongs to the Angles.”,“England”(,英国,),来之于古 英语,Engla-land(,意为,land of the Angles,盎格鲁人之地,),11/44,Old English,(450-1100 AD),Anglo-Saxon,(盎格鲁,-,萨克逊语),Vocabulary:,sheep/ox/earth/wood,/field/work/laughter,(P188-11),12/44,Two Influences,on English:,(1)The Latin in Fluence(,拉丁影响,),a)Germanic Tribes(Anglo-Saxon)/,Roman,日尔曼部族在入侵不列颠之前就已经和罗马人有所接触,其语言中也就有了许多拉丁词汇,如,strata(street),vallum(wall),等,13/44,b)Christianity(,基督教,),早期借词,跟,教会宗教,相关,(P188-12),公元,597,年,一个名叫奥古斯丁,Augustine,牧师从罗马来到英国传教。罗马文化伴随基督教传入了英国。与此同时,一批拉丁词进入了英语。如,angel(,天使,),disciple(,门徒,信徒,),martyr(,殉难者,),。,14/44,c),公元,16,世纪以后,晚期借词,多半是,书面语,(,P189-15,),William Caxton(,威廉,卡克斯顿、英国印刷商、翻译家,),European Renaissance,(文艺复兴),e.g:,capsule,胶囊,密封小容器;,habitual,惯常;,catastrophe,大灾难;,thermometer,温度计;,科技发展带来:,video/television/,cyberspace,15/44,(2),斯堪纳维亚影响,(The Scandinavian In,Fluence),(P188-13),Vikings from Scandinavia(,北欧海盗,)-Old Norse,大约公元,9,世纪,英国遭到斯堪那维亚人大规模入侵,其中尤以丹麦人为甚。丹麦国王卡纽特,Knut,还一度成为英国君主。斯堪那维亚人和英国人频繁交往,所以有许多斯堪那维亚各国词语进入了英语。如,sister,sky,,,skirt,skill,skin.,16/44,Middle English,(1100-1500),诺曼征服,(Norman Conquest),(P189-14),公元,1066,年,诺曼人在征服王威廉率领下,横渡英吉利海峡,在哈斯丁战役中击溃了盎格鲁,-,萨克森军队,英王哈路德战死,英国被征服。这在历史上被称为诺曼征服。,17/44,1066-1200,法语,French,成了英国上层社,会日常交流语言,kinlyroyal/sovereign,cattle/sheep/pigbeef/mutton/pork,1200-1500,英语地位恢复和再确立,(10,000“borrowed”French,words),18/44,Modern English,(1500-),(1),早期当代英语时期,:,Early Modern English,(1500-1700),早期当代英语时期,对英语词汇影响最大是文艺复兴运动。,14,世纪开始,在意大利,文艺复兴(,Renaissance,),在这一时期,强调研究古代希腊、罗马文化,以反抗中世纪封建文化。,19/44,在文艺复兴(,Renaissance,)时期英国出了三个大诗人和文学家:(伊丽莎白时代),斯宾赛(,Spencer,,,1552-1599,),莎士比亚(,Shakespeare,,,1564-1616,)和,(清教徒革命时期),弥尔顿,(Milton,,,1608-1674),。,20/44,希腊和拉丁语词进入英语后,(,1,)有,保留了原来形式,,如,climax,(高潮);,appendix,(阑尾;附录);,exterior【,外部(),外观(),】,;,axis,(轴);,(,2,)有,失去了词尾,,如(扩号内为拉丁语),consult,(咨询),(consultare),;,exclusion,(排斥),(exclusioneum),;,exotic,(奇异,异国情调),(exoticus),;,(,3,)还有,改变了词尾,,使之更适合英语形式,如形容词词尾,-us,变成了,-ous,或变成,-al,,名词词尾,-tas,变为,-ty,。,21/44,Modern English,(1500-),(,2,)后期当代英语时期:,Late Modern English,(1700-present),经过,1640,年英国资产阶级革命和其后工业革命,英帝国开始向外扩张,与世界各地交往日趋频繁,全球各地语言都有语汇进入了英语。,比如:,harem,波斯语,商队,,,bazaar,波斯语,市场,,,shawl,波斯语,披肩,,,kiosk,土耳其语,凉亭,,,coffee,土耳其语,,,nabob,印地语,大富翁,,,soy,日语,酱油,,,orang-outang,马来语,猩猩,,,paddy,马来语,稻,。,22/44,尤其是法语,因为与英国一直保持着亲密关系,法语词依然源源不停地传入英语。,1660,年英国王朝复辟,社会风气十分奢靡,王室贵族崇尚法国文化,以说法语为时髦风雅,大批军事、外交、艺术、饮食方面词汇被英国吸收。如,:government,empire,royal,majesty,duke,painting,ballet,cartoon,fry,beef,painting,ballet cartoon,等,.,23/44,这一时期传入英语法语词很多保留了法语在发音和拼写上特征,如,protg,被保护人,,chaise,两轮马车,,clich,陈词滥调,,,en route,在途中,。,24/44,BrE&AmE,在这一时期,英语也被带到了英国以外一些地域、国家。(,P189-16,),美国英语源于伊莉莎白时期英语,其历史和美国移民史有着非常亲密联络。,25/44,美国移民史能够追述到,300,多年前。,1607,年,约翰,史密斯,(John Smith),等首批殖民者,120,人乘三艘大船横越大西洋,在弗吉尼亚州,(Virginia),詹姆斯河口建立了詹姆斯城,(Jamestown),。,随即很快,在,1620,年,从英国东部诺福克郡和沙福克郡来清教徒乘坐“五月花号”,(May Flower),船驶抵马萨诸塞州,(Massachusetts),东南部普利茅斯,(Plymouth),建立了殖民地。,26/44,在最早移居新英格兰清教徒中有一百多名还是牛津大学和剑桥大学毕业生,他们将伊莉莎白时期英语带到了北美新大陆,成为美国英语起点。从这时起,两国都说伊莉莎白时代英语。,故而在很长一段时间里,美国英语和英国英语之间并没有什么显著不一样。,27/44,美国独立战争(,1775-1783,)胜利是一个历史性转折点,它标志着一个崭新美国英语产生,革命者们试图在各个生活领域脱离英国统治。,诺亚,韦伯斯特是美国最负盛名词典学家,.1828,年,出版了他,美语词典,American Dictionary of English Language,美国人从此有了一本完全属于自己语音词典。,28/44,作为一个移民国家,美国一直被誉为“,nation of nations”,,但其主流文化仍是,Anglo-Saxon,文化。,任何新移民,为了在新大陆生活下去,不得不接收或适应这种主流文化。同时,美国人民为自己文学和语言独立和形成所进行斗争,实际上是政治斗争继续与发展。美国英语形成过程是漫长而波折,.,29/44,第一次世界大战,前后时期是美国英语和英国英语关系转折点,(,turning point,),,在此之前倾向是美国英语偏离英国英语,在此之后主要倾向是英国英语向美国英语靠拢。,30/44,Differences between BrE and AmE,第一拼法,BE AE,centre center,中心,colour color,颜色,labour labor,劳工,organise organize,组织,realise realize,发觉,theatre theater,剧院,31/44,第二词汇,BE AE,autumn fall,秋天,biscuit cookie,饼干,birollie umbrella,雨伞,car automobile,汽车,car park parking lot,停车场,fullstop period,句点,jumper sweater,运动衣,pavement sidewalk,行人道,shop store,商店,32/44,第三发音,:where,a,英式读法中,r,不发音(如,arm,、,poor,等),美式读法却要发音。,33/44,第四语法:英国人有时喜欢在美国人不用冠词时使用。,比如:英式英语:,It was,a,Tuesday and he wasnt back at work until,the,Wednesday.,反过来,美国人用冠词时英国人又不用。比如,英式英语:,I had been out of,hospital,for six weeks.,34/44,另外,介词使用方法也不一样。,比如:,英式英语:,at,the weekend,美式英语:,on,the weekend,英式英语:,Some parents are talking about,keeping their children,off,school,.,美式英语:,Some parents are talking about,keeping their children,out of,school,.,英式英语:,Have you got?,美式英语:,Do you have?,35/44,美国英语几大特色,1,、美国英语对古英语特征保留,美国英语是在,17,世纪英格兰所用语言,即莎士比亚,弥尔顿,班扬时期所用语言基础上发展起来,与现在标准伦敦英语相比,美国英语含有很大古老性,36/44,1),它保留并复活了在英国英语中已经成为“废语”许多词汇,经典例子有,:I guess,用作,I think,I suppose,I believe,。,2),美国英语中还保留了许多生动,形象古老名词,如,:fall,意为“秋天”,起源于,the fall of leaves(,落叶时节,),而标准英语从乔叟,(Geoffrey Chaucer,约,13461400,年,),就开始用“,autumn”,一词,(,来自法语,),表示“秋天”,37/44,3),另外,美国英语语音和标准伦敦音相比,也有点传统,含有,17,和,18,世纪英国英语特点,比如,美国普通话中,保留有,r,卷舌音,这也是莎士比亚时代英语语音特点继承下来结果,38/44,2,、美国英语丰富创造性,2.1,创造一些原本根本不存在新词,pizzazz(,时髦派头人,);black hole(,黑洞,);cinerama(,全景电影,);space walk(,太空行走,);taikonaut(,太空人,),以示区分,astronaut(,宇航员,),2.2,在旧词基础上,自由地利用词缀,或者利用拼缀法,(blending),和逆生法,(backformation),来创造新词,defrost(,除霜,),racist(,种族主义者,),smog(,烟雾,),来自于,smoke(,烟,),和,fog(,雾,),39/44,3,、美国英语对多民族语言吸收,3.1,对印第安语吸收,(American Indian),如,moose(,驼鹿,),skunk(,臭鼬,),chipmunk(,金花鼠,),raccoon(,浣熊,),opossum(,负鼠,),squash(,西葫芦,),wigwam(,棚屋,),sachem(,酋长,),wampum(,贝壳串珠,),tomahawk(,石斧,),40/44,3.2,对荷兰语言吸收,历史上荷兰殖民者曾在北美大陆称霸一方,以后又有为数甚多荷兰人定居美国,各种生活用语进入美国英语中,如食品类词汇,:cole slaw(,夹心菜丝,),cookie(,甜点心,),cruller(,油煎饼,),pot cheese(,瓷装干酪,),waffle(,蛋奶烘饼,);,农场与建筑物:,hay barrack(,草屋,),stoop(,走廊,),saw buck(,锯木架,);,还有一些社会属性词汇,如:,boss(,工头,),patron(,大庄园主,),yankee(,新英格兰人,美国佬,),41/44,3.3,对德语吸收,德裔美国人是美国当今最大民族群体之一,据预计,每四个美国人中就有一名是德裔,德裔不少文化特征都变成了美国生活普通特征,牛肉香肠,汉堡包,啤酒都已成为美国生活方式必备之物,如,:beer soup(,啤味汤,),blutwurst(,黑香肠,),diener(,试验室助手,),semester(,学期,),seminar(,研讨会,),hex(,符咒,),katzenjammer(,醉汉,),wunderkind(,神童,),zinc(,锌,),等等,42/44,4,、美国英语对俚语广泛使用,不一样社会群体往往有自己特定生活圈,所以不一样阶层和地域有各自不一样俚语,如,:,大学生俚语,(college slang),He is just a booker.(He studies too much.),You are out of your tree.(You are out of mind.),Watch it!You might rattle the troops.(Dont,upset your parents.),43/44,Conclusion,:,美国人求新求奇,乐于试验创造,;,而英国人倾向于恪守传统格式,力争保持统一规范,这可能是英美两国不一样民族精神在语言利用上态度和实践差异反应,也是同宗语言在不一样地域形成变体主因,在整个当代英语发展过程中,美国英语和英国英语是相互影响,相互促进,总看来美国英语对英国英语影响是主要,44/44,
展开阅读全文