资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,*,*,扫除障碍(四),句子了解得透并翻译得顺,第1页,【关键知识聚焦】,文言文翻译技法,1.留:古文中人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名、器具等,以及古今词义相同词。,第2页,2.删:删去不译词,如发语词等。,3.补:补出省略句中省略主语或谓语。,4.换:用当代汉语词语替换古义词。,5.调:调整倒装句语序,如宾语前置、定语后置等。,6.变:文言修辞句,要在忠实原文基础上,变通翻译。,第3页,文言修辞翻译:,比喻:比喻句是不能直译,可变通翻译。,借代:借代句翻译,要换借体为本体。,用典:多用典故普遍意义替换。,婉说:避讳婉说句,按当代汉语习惯表示方式替换。,第4页,互文:依据上下文相互呼应和相互补充表意形式,结合起来翻译。,提醒:谨记翻译基本标准:字字落实,句句落实。直译为主,意译为辅。,第5页,【对点训练通关】,一、阅读下面文言文,把画横线句子翻译成当代,汉语。(注意文中特殊句式。)(15分),冯宿,东阳人。丱岁随父子华庐祖墓,有灵芝白,兔之祥。宿昆弟二人,皆幼有文学。宿登进士第,徐,州节度张建封辟为掌书记。后建封卒,其子愔为军士,第6页,所立,李师古欲乘丧袭取。时王武俊且观其衅,愔恐,惧,计无所出。宿乃以檄书招师古而说武俊曰:“张,公与君为弟兄,欲同力驱两河归天子,众所知也。,今,张公殁,幼子为乱兵所胁,内则诚款隔绝于朝廷,外,则境土侵逼于强寇。孤危若此,公安得坐视哉!,诚能,奏天子,念先仆射之忠勋,,舍其子之迫胁,使得束身,第7页,自归,则公于朝廷有靖乱之功,于张氏有继绝之德矣!,”武俊大悦,即以表闻。由是朝廷赐愔节钺,仍赠建封司徒。,第8页,长庆元年,以本官知制诰。二年,转兵部郎中,依前充职。,牛元翼以深州不从王庭凑,诏授襄州节度使。元翼未出深州,为庭凑所围。,二年,以宿检校右庶子、兼御史中丞,赐紫金鱼袋,往总留务。监军使周进荣不遵诏命,宿以状闻。元翼既至,宿归朝,拜中书舍人,转太常少卿。,(节选自旧唐书冯宿传,有删改),第9页,1.今张公殁,幼子为乱兵所胁,内则诚款隔绝于朝廷,外则境土侵逼于强寇。孤危若此,公安得坐视哉!(5分),2.舍其子之迫胁,使得束身自归,则公于朝廷有靖乱之功,于张氏有继绝之德矣!(5分),3.牛元翼以深州不从王庭凑,诏授襄州节度使。元翼未出深州,为庭凑所围。(5分),第10页,答案:,1.如今张公逝世,他年幼儿子又被乱兵胁迫,对内而言,效命朝廷诚意不能转达给皇上;对外而言,又有强兵压境侵犯强迫。如此孤立危急,王公怎么能坐视不理呢!,2.解除他儿子所受威胁,让他归顺朝廷,那么您对朝廷有平定叛乱功劳,对张氏有接续断绝之嗣美德啊!,第11页,3.牛元翼占据深州不服从王庭凑指挥,朝廷下诏授(牛元翼)为襄州节度使。牛元翼还没走出深州,就被王庭凑包围了。,第12页,附【译文】,冯宿是东阳人。幼年时跟随父亲冯子华在祖父,坟墓旁搭建草屋守丧,出现过灵芝、白兔等吉祥之物。,冯宿弟兄二人,自小都有文才。冯宿考中进士科,徐,州节度使张建封征召(他)为掌书记。以后张建封逝世,,他儿子张愔被军中士卒拥立为节度使,李师古打算,乘张愔守丧之机袭取徐州。当初王武俊尚在观察形势,,第13页,张愔害怕,无计可施。冯宿于是用檄书招抚李师古并,游说王武俊说:“张建封与您有弟兄之情,打算齐心,协力使两河归顺天子,这事大家都知道。如今张公去,世,他年幼儿子又被乱兵胁迫,对内而言,效命朝,廷诚意不能转达给皇上;对外而言,又有强兵压境,侵犯强迫。如此孤立危急,王公怎么能坐视不理呢!,第14页,假如真能奏明天子,不忘已故仆射张公忠诚和功勋,解除他儿子所受威胁,让他归顺朝廷,那么您对朝廷有平定叛乱功劳,对张氏有接续断绝之嗣美德啊!”王武俊很高兴,于是上表奏报。所以朝廷赐张愔为徐州节度使,并追赠张建封为司徒。,第15页,长庆元年,冯宿以本官参加起草制诰。长庆二,年,他改任为兵部郎中,依旧参加起草制诰。牛元翼,占据深州不服从王庭凑指挥,朝廷下诏授(牛元翼),为襄州节度使。牛元翼还没走出深州,就被王庭凑包,围了。过了两年,任用冯宿为检校右庶子,兼任御史,中丞,赐紫金鱼袋,前往(襄州)总领留后事务。监军,第16页,使周进荣不恪守诏命,冯宿将情况奏报皇上。牛元翼抵达襄州后,冯宿回朝,被任命为中书舍人,后又改任太常少卿。,第17页,二、阅读下面文言文,把画横线句子翻译成当代,汉语。(注意文中特殊句式。)(15分),韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。少举进,士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实,举笏示所记曰:“此其姓名也,与我同里,素闻其,贤,愿识之而进于上。”,说者喜,骤以其语告于贯,第18页,之,且曰:“子今日诣实而明日受贺矣。”,贯之唯,唯,数岁终不往,然是后竟不迁。,第19页,永贞中,始除监察御史。,上书举季弟 自代,时,议不认为私。转右补阙,而 代为御史。,元和元年,,宰相杜佑子从郁为补阙,贯之持不可,寻降为左拾,遗。复奏:“拾遗、补阙虽品不一样,皆是谏官。父为,宰相,子为谏官,若政有得失,不可使子论父。”改,为秘书丞。,第20页,有张宿者,有口辩,得幸于宪宗,擢为左补阙。,将使淄青,宰臣裴度欲为请章服。贯之曰:“此人得,幸,何要假其恩宠耶?”,其事遂寝。宿深衔之,卒为,所构,诬以朋党,罢为吏部侍郎。,不涉旬,出为湖南,观察使。后罢为太子詹事,分司东都。穆宗立,即拜,第21页,河南尹,以工部尚书召。未行,卒,年六十二,诏赠尚书右仆射,谥曰贞。,(选编自旧唐书新唐书,有删改),第22页,4.说者喜,骤以其语告于贯之,且曰:“子今日诣实,而明日受贺矣。”(5分),5.上书举季弟 自代,时议不认为私。转右补阙,,而 代为御史。(5分),6.其事遂寝。宿深衔之,卒为所构,诬以朋党,罢为,吏部侍郎。(5分),第23页,答案:,4.(向李实)推荐(韦贯之)人很高兴,急忙把,李实话告诉韦贯之,而且说:,“,你今天到李实那里,去,明天就能受到庆贺。,”,5.他上书举荐小弟韦 代替自己任监察御史,当初,议论并不认为是徇私。于是转任右补阙,而韦 代替,他做监察御史。,第24页,6.这件事就停顿不办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终被张宿陷害,诬陷他结朋连党,罢免了他官职让他做吏部侍郎。,第25页,附【译文】,韦贯之,名纯,避宪宗名讳,以字行于世。年少,时考中进士科。德宗末年,有些人把韦贯之推荐给京兆,尹李实,李实举起笏板给人看他所记下来名字,,说:“这是他姓名,和我是同乡,一向就听说他很,贤能,希望认识他,然后引荐给皇上。”(向李实)推,第26页,荐(韦贯之)人很高兴,急忙把李实话告诉韦贯之,而且说:“你今天到李实那里去,明天就能受到庆贺。”韦贯之只是答应去而已,但好几年过去一直不愿前往,这件事之后他官位也没有升迁。,第27页,永贞年间,韦贯之才被授任为监察御史。他上书,举荐小弟韦 代替自己任监察御史,当初议论并不,认为是徇私。于是转任右补阙,而韦 代替他做监察,御史。元和元年,宰相杜佑儿子杜从郁做补阙(谏,官),韦贯之坚持说不能够,很快杜从郁降职为左拾,遗。他再次上奏说:“拾遗、补阙即使品级不一样,但,第28页,都是谏官。父亲任宰相,儿子任谏官,假如政事有失,做儿子不可能去议论父亲。”于是杜从郁改任秘书丞。,第29页,有个叫张宿人,很有口才,受到宪宗宠幸,,被提升为左补阙。张宿将要出使淄青,宰相裴度要替,他请求章服。韦贯之说:“此人已备受皇帝宠幸,为,何还要再给他请求优厚宠幸呢?”这件事就停顿不,办了。张宿对此怀恨在心,(韦贯之)最终被张宿陷,害,诬陷他结朋连党,罢免了他官职让他做吏部侍,第30页,郎。不到十天,他又外任为湖南观察使。以后又罢为太子詹事,在东都分司任职。穆宗即位,随即下令授任他为河南尹,召入朝廷任工部尚书。他还未赴任,就逝世了,终年六十二岁,追赠为尚书右仆射,谥号“贞”。,第31页,三、阅读下面文言文,把画横线句子翻译成当代汉语。(注意文中特殊句式。)(15分),孙晟,初名凤,又名忌,密州人也。好学,有文辞,尤长于诗。少为道士,居庐山简寂宫。常画唐诗人贾岛像置于屋壁,晨夕事之。,简寂宫道士恶晟,认为妖,以杖驱出之。乃儒服北之赵、魏,谒唐庄宗于镇州,庄宗以晟为著作佐郎。,第32页,天成中,朱守殷镇汴州,辟为判官。守殷反,伏诛,晟乃弃其妻子,亡命陈、宋之间。,安重诲恶晟,以谓教守殷反者晟也,画其像购之,不可得,遂族其家。,第33页,晟奔于吴。是时,李昇方篡杨氏,多招四方之士,得晟,喜其文辞,使为教令,由是著名。,晟为人口吃,遇人不能道寒暄,已而坐定,谈辩锋生,听者忘倦。,昇尤爱之,引与计议,多合意,认为右仆射。,(节选自新五代史,孙晟传,有删改),第34页,7.简寂宫道士恶晟,认为妖,以杖驱出之。乃儒服北之赵、魏,谒唐庄宗于镇州,庄宗以晟为著作佐郎。(5分),8.安重诲恶晟,以谓教守殷反者晟也,画其像购之,不可得,遂族其家。(5分),9.晟为人口吃,遇人不能道寒暄,已而坐定,谈辩锋生,听者忘倦。(5分),第35页,答案:,7.简寂宫道士厌恶孙晟,认为他是怪异、邪恶人,用棍棒驱逐他出去。于是他就穿着儒服向北走到赵、魏,在镇州拜见唐庄宗,唐庄宗任命他为著作佐郎。,第36页,8.安重诲厌恶孙晟,认为是他教唆朱守殷谋反,便画孙晟像悬赏捉拿他,没捉到,于是灭了他家族。,9.孙晟有口吃毛病,遇见人不擅长说嘘寒问暖一类应酬话,可坐定之后,健谈善辩,话锋生动,使听人忘记疲惫。,第37页,附【译文】,孙晟,起初名凤,又更名为忌,密州人。喜欢学习,有文才,尤其擅长写诗。年少时做道士,居住在庐山简寂宫。经常画唐朝诗人贾岛画像挂在屋里墙壁上,早晚敬奉。简寂宫道士厌恶孙晟,认为他是怪异、邪恶人,用棍棒驱逐他出去。于是他就穿着儒服向北走到赵、魏,在镇州拜见唐庄宗,唐庄宗任命他为著作佐郎。,第38页,天成年间,朱守殷镇守汴州,请孙晟当判官。(以后)朱守殷造反,被杀,孙晟便抛妻弃子,逃亡到陈、宋之间。安重诲厌恶孙晟,认为是他教唆朱守殷谋反,便画孙晟像悬赏捉拿他,没捉到,于是灭了他家族。,第39页,孙晟逃奔到吴。当初,李昇刚才篡夺了杨氏政权,正广泛招纳四方贤士,得到孙晟,(因为)喜欢他文才,便让他当教令,他所以而著名。孙晟有口吃毛病,遇见人不擅长说嘘寒问暖一类应酬话,可坐定之后,健谈善辩,话锋生动,使听人忘记疲惫。李昇非常喜欢他,经常和他商议大事,很合心意,任命他为右仆射。,第40页,【加固训练】,阅读下面文言文,把画横线句子翻译成当代汉语。(注意文中特殊句式。)(15分),魏知古,深州陆泽人。方直有雅才,擢进士第。以著作郎修国史,累迁卫尉少卿,检校相王府司马。神龙初,为吏部侍郎,以母丧解。服除,为晋州刺史。睿宗立,以故属拜黄门侍郎,兼修国史。,第41页,会造金仙、玉真观,虽盛夏,工程严促,知古谏,曰:“臣闻古之君人,必时视人之所勤,人勤于食,则百事废,故曰不作无益害有益。又曰罔咈,百姓以从己之欲。此皆兴化立治、为政养人之本,也。今为公主造观,将以树功祈福,而地皆百姓所,宅,卒然迫逼,令其转徙,扶老携幼,剔椽发瓦,呼,第42页,嗟道路。,乖人事,违天时,起无用之作,崇不急之,务,群心震摇,众口藉藉。,陛下为人父母,欲何以安,之?愿下明诏,顺人欲,除功役,收之桑榆,其失不,远。”不纳。复谏曰:“自陛下戡翦凶逆,保定大,器,苍生颙颙,以谓朝有新政。今风教颓替日益甚,,府藏空屈,吏员浸增,诸司试补、员外、检校官已赢,第43页,二千,太府之帛为殚,太仓之米不支。臣前请停金仙、玉真,讫亦未止。,今前水后旱,五谷不立,繇兹向春,必甚饥馑,陛下欲何方以赈之?,又突厥于中国为患自久,虽遣使请婚,恐豺狼之心,弱则顺伏,强则骄逆,月满骑肥,若乘中国饥虚,窥犯亭鄣,复何以防之?”帝嘉其直,以左散骑常侍同中书门下三品。,第44页,先天元年,为侍中。,从猎渭川,献诗以讽,手制,褒答,并赐物五十段。,明年,封梁国公。窦怀贞等诡,谋乱国,知古密发其奸,怀贞诛,赐封二百户,物五,百段。玄宗恨前赏薄,手敕愈加百户,旌其著节。是,冬,诏知东都吏部选事,以称职闻,优诏赐衣一副。,自是恩意尤渥,由黄门监改紫微令。与姚崇不协,除,第45页,工部尚书,罢政事。开元三年卒,年六十九。宋璟闻而叹曰:“叔向古遗直,子产古遗爱,兼之者其魏公乎!”赠幽州都督,谥曰忠。,(节选自新唐书,魏知古传,有删改),第46页,1.乖人事,违天时,起无用之作,崇不急之务,群心震摇,众口藉藉。(5分),2.今前水后旱,五谷不立,繇兹向春,必甚饥馑,陛下欲何方以赈之?(5分),3.从猎渭川,献诗以讽,手制褒答,并赐物五十段。(5分),第47页,答案:,1.违反人事和天时,兴起无用劳作,重视不急事务,百姓心里动荡不安,众人议论纷纷。,2.如今前遭水患后遇旱灾,五谷不熟,所以到明年春天,必定严重饥荒,陛下想要怎样救助天下呢?,3.随从皇帝在渭川打猎,献诗婉言劝戒,(皇帝)亲笔下诏回复给予表彰,而且赏赐他五十匹布帛锦缎。,第48页,附【译文】,魏知古,深州陆泽人。正直有才能,考中进士。以著作郎身份编修国史,几次升任后,官至卫尉少卿,检校相王府司马。神龙初年,他担任吏部侍郎一职,因为母亲逝世(守丧)而解职。守孝期满,担任晋州刺史。睿宗即位,因为他是旧属吏而授任他黄门侍郎一职,兼修国史。,第49页,适逢朝廷建造金仙、玉真观,即使正值盛夏,但,工程紧迫,魏知古进谏说:“臣听说古代君主统,治百姓,一定会时时注意百姓忧虑事情,假如百姓,忧虑食物就废除百事,所以说不做以无益损害有,益事。又说不要违反百姓而放纵自己欲,望。这都是兴化立治、施政养民根本。如今为公,第50页,主建造道观,将以此树立功德请求福佑,然而造观,地方都是百姓住宅,突然强迫,令他们转移搬迁,,扶老携幼,拆椽除瓦,怨声载道。违反人事和天时,,兴起无用劳作,重视不急事务,百姓心里动荡不,安,众人议论纷纷。陛下为民父母,想要凭什么安定,他们呢?希望颁布明诏,顺从人愿,停顿劳役,赢得,第51页,美名,这么过失还不算太多。”疏奏不被皇帝采纳。,魏知古又进谏说:“自从陛下剪除凶逆,继承帝位,,百姓仰慕,认为朝廷有了新政。如今风俗教化衰败日,益严重,府库空虚,官员日增,各部门试补、员外、,检校官已超出两千,太府布帛为此用尽,太仓米,粮不能供给。臣先前请求停顿营造金仙、玉真二观,,第52页,到现在还未停顿。如今前遭水患后遇旱灾,五谷不,熟,所以到明年春天,必定严重饥荒,陛下想要怎样,救助天下呢?另外突厥对中原为患已久,即使派遣使,者请求和亲,恐怕他们豺狼之心,弱小时就顺服,强,大时就骄逆,一旦时机成熟兵强马壮,假如他们乘中,原饥荒,窥犯边塞,我们又怎样防范呢?”皇帝赞赏他耿直,让他担任左散骑常侍同中书门下三品。,第53页,先天元年,魏知古担任侍中,随从皇帝在渭川打,猎,献诗婉言劝戒,(皇帝)亲笔下诏回复给予表彰,,而且赏赐他五十匹布帛锦缎。第二年,皇帝封他为梁,国公。窦怀贞等人阴谋乱国,魏知古秘密揭露他们,阴谋,窦怀贞被杀,皇上赐封魏知古二百户,布帛锦,缎五百匹。玄宗遗憾先前赏赐少,亲笔下诏又增加,第54页,赏赐一百户,表彰他显著节操。这年冬天,诏令魏,知古主持东都吏部选事,他以称职而闻名,皇帝下诏,称赞并赐衣一套。从此皇帝待他恩意更厚,他由黄门,监改任紫微令。他与姚崇不和睦,改授工部尚书,被,罢除参知政事宰相职位。开元三年魏知古逝世,终,年六十九岁。宋璟听说后感叹道:“叔向是古代流传,第55页,正直典范,子产是古代流传仁爱典范,兼而有之者就是魏公啊!”(朝廷)追封魏知古为幽州都督,谥号为“忠”。,第56页,【一级训练学而思用】,用当代汉语翻译下面句子。,1.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。,译文:_,第57页,2.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。,译文:_,_,第58页,3.诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。,译文:_,_,4.群臣侍殿上者,不得持尺兵。,译文:_,第59页,5.臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。,译文:_,6.不然,籍何以至此?,译文:_,第60页,7.未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。,译文:_,8.月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,译文:_,第61页,9.此所以学者不能够不深思而慎取之也。,译文:_,10.然而不王者,未之有也。,译文:_,第62页,11.故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。,译文:_,_,12.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。,译文:_,_,第63页,13.谪戍之众,非抗于九国之师也。,译文:_,14.一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。,译文:_,_,第64页,15.是故圣益圣,愚益愚。圣人之所认为圣,愚人之所认为愚,其皆出于此乎?,译文_,_,16.是故弟子无须不如师,师无须贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。,译文:_,第65页,17.岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?,译文:_,_,第66页,18.而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!,译文:_,_,第67页,19.既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?,译文:_,_,20.臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。,译文:_,_,第68页,答案:,1.假如灭亡郑国对您有好处,(我们)怎敢拿这件事来麻烦您。,2.想(把璧)给秦国吧,秦国十五座城恐怕得不到,却白白地被坑骗;想不给吧,就担心秦国大军来进攻。对策没有定下来,想找可派去回复秦国人,(但)没找到。,第69页,3.假如我能得到樊将军首级和燕国督亢一带地图献给秦王,秦王一定高兴召见我,我就能够有用来报答太子机会了。,4.站在殿上陪侍君主臣子们,不能带一点兵器。,5.我们离开父母弟兄而来侍奉您原因,不过是仰慕您高尚品德。,6.假如不是这么,我怎么会这么呢?,第70页,7.没有不面对着(他们)文章而嗟叹感伤,而心里(又)不能明白、了解。,8.月亮从东山上升起,徘徊在斗宿和牛宿之间。,9.这就是今天治学人不可不深入思索并慎重地选取缘故了。,10.这么还不能称王是不曾有过事。,第71页,11.所以不积累每一小步,就没有用来抵达千里之外方法;不聚集细小流水,就没有用来汇成江海方法。,12.靛青,是从蓼蓝中提取,但比蓼蓝颜色更深;冰,是水所凝冻成,却比水更严寒。,13.被征发守边塞戍卒,(作战能力)不比九国军队强。,第72页,14.一个戍卒发难就毁坏了天子宗庙,皇帝自己也死在人家手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?就是因为不实施仁政而使攻守形势发生了改变啊。,15.所以圣人愈加圣明,愚人愈加愚昧,圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大约都是出于这个原因吧?,第73页,16.所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,得知道理有先有后,学问和技能各有各专门研究,如此罢了。,17.莫非说是得到天下难而失去天下轻易吗?还是推究他成功失败事迹,都是因为人事呢?,18.可是彭祖到如今还独以年寿长久而闻名于世,普通人和他相比,不也是很可悲吗?,第74页,19.把郑国看成东部疆界后,又想往西扩大疆域,假如不侵损秦国,怎么取得它所贪求土地呢?,20.臣下假如没有祖母,就活不到今天;祖母假如没有我照料,也无法度过她余生。,第75页,【二级通关整合提升】,用当代汉语翻译下面句子。,1.当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。,译文:_,第76页,2.臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃认为其人勇士,有智谋,宜可使。,译文:_,3.汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?,译文:_,第77页,4.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。,译文:_,5.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?,译文:_,第78页,6.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,专心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,专心躁也。,译文:_,7.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!,译文:_,第79页,8.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。,译文:_,9.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。,译文:_,第80页,10.天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?,译文:_,第81页,答案:,1.当他们对于所接触事物感到高兴,一时感到自责,高兴满足时,竟不知道衰老即将到来。,2.我听从了他提议,幸蒙大王也赦免了我。我私下里认为,这个人是勇士,有智慧谋略,应该能够出使。,第82页,3.你身为汉朝臣子,不顾朝廷恩惠和信义,背叛主上,离弃双亲,在异族那里投降做奴隶,(我)要见你干什么?,4.张衡年轻时擅长写文章,曾在三辅一带游学,接着进入洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺。,第83页,5.咚咚地敲响战鼓,两军兵器已经接触,兵败抛弃铠甲、拖着兵器逃跑。有人跑了一百步然后停下来,有人跑了五十步然后停下来。凭自己只跑了五十步而耻笑他人跑了一百步,那怎么样呢?,第84页,6.蚯蚓没有锐利爪子和牙齿,健壮筋骨,却能向上吃地面上尘土,向下饮地下泉水,(这是它)专心专一缘故。螃蟹有六条腿,两个钳夹,然而没有蛇和黄鳝洞穴便无处藏身,这是专心浮躁缘故。,第85页,7.(我)原来就知道,把死和生同等对待是荒诞,把长寿和短命同等对待是妄造。后人对待今人,也像今人对待前人,真是可悲呀!,8.何况我与你在江边打鱼砍柴,与鱼虾结伴,以麋鹿为友,驾着一只苇叶般小船,举起杯子相互劝酒。,第86页,9.不通晓句读,不能处理疑惑,有向老师学习,有却不(向老师学习);小方面倒要学习,大方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智。,10.天空深蓝,是它原来颜色呢,还是它辽阔高远而看不到尽头呢?,第87页,
展开阅读全文