1、建立保密协议书范本三篇保密协议书范本一:中文版:保密协议书甲方:(全称)、法定代表人:(姓名)、职务:(职务)乙方:(全称)、法定代表人:(姓名)、职务:(职务)鉴于甲方(以下简称“甲方”)为一家(公司/机构/组织);乙方(以下简称“乙方”)为另一家(公司/机构/组织),为了双方共同商务活动的进行,甲方与乙方特制定本保密协议书。一、保密内容:本协议所称“保密内容”是指一切原创技术、商业计划、财务数据、销售数据、管理信息等,且不论是以文字形式、口头讲述、书面资料、电子文件等介质形式的披露。二、保密责任:乙方在得知保密内容后,应当对保密内容予以保密,并且不得擅自向第三方透露、泄露或使用。乙方未履行
2、保密义务而导致甲方损失的,应当承担相应的法律责任。三、保密期限:保密期限为协议签署日起至(年/月/日),在保密期限届满之后,乙方有义务将保密内容归还给甲方,不得再予以使用或留存。四、违约责任:乙方若违反本协议的任何一项规定,甲方有权要求乙方承担违约责任,并有权采取法律手段维护自身的权益。五、协议变更:本协议自双方盖章生效。未尽事宜由双方协商决定,并在纸质本上签字确认。本保密协议共立订(数)份,每份具有同等法律效力。签署人:(甲方签署人签字)、(乙方签署人签字)日期:(年/月/日)英文版:Non-disclosure AgreementParty A: (Full Name), Legal Re
3、presentative: (Name), Position: (Position)Party B: (Full Name), Legal Representative: (Name), Position: (Position)Whereas Party A (hereinafter referred to as “Party A”) is a (company/organization/institution); Party B (hereinafter referred to as “Party B”) is another (company/organization/institutio
4、n), in order to facilitate the mutual business activities, Party A and Party B hereby agree as follows in this Non-disclosure Agreement:1. Confidential Information: The term “Confidential Information” as used in this Agreement shall mean all original technology, business plans, financial data, sales
5、 data, management information, etc., disclosed in any form including written, oral, or electronic.2. Confidentiality Obligation: Upon learning the Confidential Information, Party B shall keep the Confidential Information confidential and shall not disclose, reveal or use it for any unauthorized purp
6、oses. Party B shall be liable for any loss caused to Party A due to breach of this obligation.3. Term of Confidentiality: The term of confidentiality shall commence from the date of this Agreement and shall continue until (Year/Month/Day). Upon expiration of the term, Party B shall return the Confid
7、ential Information to Party A and shall not use or retain it thereafter.4. Breach of Agreement: In the event of breach of this Agreement by Party B, Party A shall have the right to demand damages for such breach and to take legal action to protect its rights.5. Amendment: This Agreement shall come i
8、nto force after being signed and sealed by both parties. Any matters not covered herein shall be discussed and decided by the parties and signed on the hardcopy of this Agreement.This Non-disclosure Agreement is made in (number) copies, each having equal legal effect. Signed by: (Signature of Party
9、A) (Signature of Party B) Date: (Year/Month/Day) -保密协议书范本二:中文版:保密协议书甲方:(全称)、法定代表人:(姓名)、职务:(职务)乙方:(全称)、法定代表人:(姓名)、职务:(职务)鉴于甲乙双方在商务合作中需要共享某些机密信息,为了保障双方的合法权益,特制定本保密协议书。一、保密内容:本协议所指“保密内容”包括但不限于商业机密、商业计划、客户资料等敏感信息。二、保密义务:乙方保证严格保守甲方提供的保密资料,在未得到明确同意的情况下,不得将保密资料泄露给任何第三方,也不得将保密资料用于其他非授权目的。三、保密期限:本协议自双方盖章生效,并
10、持续至(年/月/日)止。保密期限届满后,乙方需归还或销毁所有与保密内容相关的信息。四、违约责任:乙方若发生任何违约行为,甲方有权追究乙方的法律责任,并要求乙方承担相应损失。五、生效方式:本协议一式(数)份,自双方签字盖章生效。本保密协议为了保证双方的合法权益,双方签署协议后应严格履行约定。甲方签署人签字:(签字)乙方签署人签字:(签字)日期:(年/月/日)英文版:Non-disclosure AgreementParty A: (Full Name), Legal Representative: (Name), Position: (Position)Party B: (Full Name),
11、 Legal Representative: (Name), Position: (Position)Whereas Party A and Party B need to share certain confidential information in their business cooperation, in order to protect the legitimate rights and interests of both parties, this Non-disclosure Agreement is hereby formulated.1. Confidential Inf
12、ormation: The term “Confidential Information” in this Agreement includes but is not limited to business secrets, business plans, customer data, and other sensitive information.2. Confidentiality Obligation: Party B shall strictly keep confidential the confidential materials provided by Party A, and
13、shall not disclose such materials to any third party without explicit consent, or use them for any unauthorized purposes.3. Term of Confidentiality: This Agreement shall come into effect upon being signed and sealed by both parties and shall continue until (Year/Month/Day). Upon expiration of the te
14、rm, Party B shall return or destroy all information related to the confidential content.4. Breach of Agreement: In the event of any breach by Party B, Party A shall have the right to hold Party B legally responsible and to claim damages for any losses incurred.5. Effectiveness: This Agreement shall
15、be signed in (number) copies and shall become effective upon being signed and sealed by both parties.This Non-disclosure Agreement is intended to protect the legitimate rights and interests of both parties, and both parties shall strictly abide by the provisions after signing. Signed by Party A: (Si
16、gnature) Signed by Party B: (Signature) Date: (Year/Month/Day)-保密协议书范本三:中文版:保密协议书甲方:(全称)、法定代表人:(姓名)、职务:(职务)乙方:(全称)、法定代表人:(姓名)、职务:(职务)鉴于甲乙双方需就某项技术或商业机密进一步开展合作,为确保相关资料的保密性,特拟定本保密协议书。一、保密内容:保密内容包括但不限于技术资料、商业计划、市场调研数据等敏感信息。二、保密义务:乙方应当承诺对甲方提供的保密资料进行保密,并按照约定的使用范围进行合理使用,不得擅自泄露给第三方或用于其他目的。三、保密期限:本协议的保密期限为自签
17、署之日起至(年/月/日),届时乙方应将所有保密资料进行销毁或交还甲方。四、保密责任:乙方对保密资料的泄露或不当使用,若导致甲方损失的,应当承担相应的经济赔偿责任。五、协议效力:本协议生效日期为双方签字当日。本协议一式(数)份,自双方签字盖章生效。双方确认已仔细阅读并理解了本协议的内容,在充分的自愿、平等和自主的基础上签署本协议。甲方签署人签字:(签字)日期:(年/月/日)乙方签署人签字:(签字)日期:(年/月/日)英文版:Non-disclosure AgreementParty A: (Full Name), Legal Representative: (Name), Position: (
18、Position)Party B: (Full Name), Legal Representative: (Name), Position: (Position)Whereas Party A and Party B need to further cooperate on certain technology or business secrets, in order to ensure the confidentiality of relevant information, this Non-disclosure Agreement is specifically formulated.1
19、. Confidential Information: Confidential Information includes but is not limited to technical data, business plans, market research data, and other sensitive information.2. Confidentiality Obligation: Party B shall undertake to keep confidential the confidential materials provided by Party A, and to
20、 use them reasonably according to the agreed scope, without disclosing them to third parties or using them for other purposes without authorization.3. Term of Confidentiality: The term of confidentiality under this Agreement shall be from the date of signing until (Year/Month/Day), at which time Par
21、ty B shall destroy or return all confidential materials to Party A.4. Confidentiality Responsibility: In the event of disclosure or improper use of the confidential materials by Party B resulting in losses to Party A, Party B shall be liable for corresponding economic compensation.5. Effectiveness o
22、f Agreement: This Agreement shall enter into force on the date of signing by both parties. This Agreement shall be signed in (number) copies and shall take effect upon being signed and sealed by both parties.Both parties confirm that they have carefully read and understood the contents of this Agreement, and hereby sign this Agreement on a voluntary, equal, and independent basis. Signed by Party A: (Signature) Date: (Year/Month/Day) Signed by Party B: (Signature) Date: (Year/Month/Day)