资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,唐雎不,辱,使命,唐雎不辱使命选自 ,这部书是,(,朝代,),_根据_史料整理编辑的,共_篇,,体史书,。,战国时期游说之士的谋略和言论的汇编,读准字音,唐,雎,怫,然,徒,跣 庸,夫,缟,素 以头,抢,地,韩,傀 要,离,色,挠 谕,休,祲,j f,xin,yng,go,qing,g,u,yo,n,o,y,jn,秦王,使,人,谓,安陵君曰:,“,寡人,欲以,五百里,之地,易,安陵,安陵君,其,许,寡人!,”,派遣,告诉,对,说,交换,表示祈使语气,译文:,秦王派人对安陵国君说:“,我想用,方圆,五百里的土地,交换,安陵,,安陵君一定要答应我呀!,”,用,答应,安陵君曰:,“,大王,加惠,,,以,大易小,,甚善,;,虽然,,,受地,于,先王,,,愿,终守之,弗敢易!,”,施予恩惠,虽然这样,希望,译文:,安陵君说:“大王施予恩惠,用大的地方交换小的地方,很好;,虽然这样,,但我,从先王那里继承,了土地,,,希望始终守护着它,,不敢交换。”,从,用,很好,秦王不,说,。安陵君,因 使,唐雎,使 于,秦。,同,“,悦,”,高兴,于是,派遣,出使,到,译文:,秦王不高兴了。安陵君于是派唐雎出使到秦国。,秦王谓唐雎曰:,“,寡人,以,五百里之地易安陵,安陵君不,听,寡人,何也?,听从,译文:,秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么?”,且,秦灭韩,亡,魏,而君,以,五十里之地,存,者,,,以,君,为,长者,,故,不,错,意也。,凭,借,把 当,作,同“,措,”,,安放,放置;,译文:,况且秦国,消灭,了韩国、魏国,可是安陵君却凭借方圆五十里的土地,幸存,下来,,是因为(我)把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。,况且,今吾,以,十倍之地,请,广,于,君,,而,君,逆,寡人者,,轻,寡人,与,?,”,扩充,违背,轻视,同欤,语气词。,译文:,现在我用十倍的土地,让安陵君扩充领土,,但是他违背我的意愿,是轻视我吗,?”,给,唐雎,对,曰:,“,否,非,若,是,也。,安陵君受,地于先王而守之,,虽,千里不敢易也,,岂,直,五百里哉?,”,这样,即使;,译文:,唐雎回答说:“不,不是这样。安陵君从先王那里继承了土地而守护它,,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用,方圆,五百里的土地呢?,”,难道,哪里,只,仅仅;,秦王,怫然,怒,谓唐雎曰:,“,公,亦尝闻天子,之,怒乎?,”,唐雎对曰:,“,臣,未,尝,闻也。,”,盛怒的样子,用于主谓间,,取消句子独立性。,译文:,秦王,勃然大怒,,对唐雎说:“先生曾经听说天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”,曾经,先生,秦王曰:,“,天子,之,怒,,伏,尸百万,,流,血千里。,”,使,倒下,使,流,译文:,秦王说:“,天子发怒,横尸百万,血流千里,。”,唐雎曰:,“,大王尝闻,布衣,之怒乎?,”,秦王曰:,“,布衣之怒,亦,免冠,徒跣,以,头,抢,地,尔,。,”,平民,摘下帽子,,光脚;,用,撞,罢了,译文:,唐雎说:“大王听说过平民发怒吗?”秦王说:“,平民发怒,也不过是摘,下,帽子,,光着脚,把头往地上撞罢了。”,唐雎曰:,“,此,庸夫,之怒也,非,士,之怒也。,平庸无能的人;,指,有胆识,有才能的人;,译文:,唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。,”,夫,专诸,之,刺王僚也,彗星袭月;,聂政,之,刺韩傀也,白虹贯日;,要离,之,刺庆忌也,,仓,鹰击于殿上。,同“,苍,”,青色。,句首发语词,用于主谓间,取消句子独立性。,此三子者,皆布衣之士也,,,怀怒未发,,休祲,降于天,与臣而将四矣。,译文:,这三个人,都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒没发作出来,上天就降示了征兆,(现在,专诸、聂政、要离)加上我,将变成四个人了。,吉凶的征兆。,这里,偏指凶兆。,休,吉祥。祲,不祥。,若士必怒,伏尸二人,流血五步,,天下,缟素,,今日,是,也,。,”,挺剑,而,起。,穿白色,丧,服。,这样,表修饰,译文:,如果有胆识有才能的人发怒,就倒下两具尸首,血流五步,全国百姓都要穿白色丧服,今天就是这样。(说完唐雎)拔剑站起来。,秦王,色,挠,,,长跪,而,谢,之,曰,:,“,先生坐!何至于,此,!,屈服,道歉,译文:,秦王面露胆怯之色,直身跪着,向唐雎道歉,:“先生请坐,哪里会到这种地步。”,直身跪着,表修饰,寡人,谕,矣:夫韩、魏灭亡,而安陵,以,五十里之地存者,,徒 以,有先生也。”,明白,凭借,因为,只,译文:,我明白了,韩国、魏国灭亡 了,可是安陵却凭着方圆五十里的国土存留,只是因为有先生你啊!,唐雎不,辱,使命,秦王,使,人,谓,安陵君曰:“,寡人,欲以,五百里之地,易,安陵,安陵君,其,许,寡人!”,安陵君曰:“大王,加惠,,,以,大易小,,甚善,;,虽然,,受地,于,先王,,愿,终守之,弗敢易!”秦王不,说,。安陵君,因使,唐雎,使于,秦。,秦王,谓,唐雎曰:“寡人,以,五百里之地,易,安陵,安陵君不听寡人,何也?,且,秦灭韩亡魏,而君,以,五十里之地存者,,以,君,为,长者,,故,不,错,意也。今吾,以,十倍之地,请,广,于,君,而君,逆,寡人者,,轻,寡人,与,?”唐雎,对,曰:“否,非若,是,也。,安陵君受地于先王而守之,,虽,千里不敢易也,,岂直,五百里哉,?”,秦王,怫然,怒,谓唐雎曰:,“,公亦,尝,闻天子,之,怒乎?,”,唐雎,对,曰:,“,臣,未尝,闻也。,”,秦王曰:,“,天子之怒,,伏,尸百万,,流,血千里,。,”,唐雎曰:,“,大王尝闻,布衣,之怒乎?,”,秦王曰:,“,布衣之怒,亦,免冠,徒跣,,,以,头,抢,地,耳,。,”,唐雎曰:,“,此,庸夫,之怒也,非,士,之怒也。,夫,专诸,之,刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,,仓,鹰击于殿上。,此三子者,,皆,布衣之士也,怀怒未,发,,,休祲,降,于,天,与臣而将,四,矣。,若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下,缟素,,,今日,是,也,。,”,挺剑,而,起。,秦王,色,挠,,,长跪,而,谢,之,曰,:“先生坐!何至于此!,寡人,谕,矣:夫韩、魏灭亡,,而,安陵,以,五十里之地存者,,徒,以,有先生也。,”,整体把握,秦王,设下骗局,“,以大易小,”,;,安陵君婉言拒绝,唐雎临危出使。,秦王严厉指责,炫耀实力;,唐雎重申立场,断然拒绝。,秦王以,“,天子之怒,”,恐吓;,唐雎以,“,布衣,之怒,”,反击。,秦王色挠,长跪而谢;,唐雎不辱使命。,开端,发展,结局,高潮,从文章的第一段可以看出,秦王与安陵君的矛盾在于秦王欲“_”安陵,而安陵君“_”,矛盾的焦点在于“_”与“_”。安陵君的答复中“_”是假,“_”是真。,易,愿终守之,易,不易,甚善,弗易,问题思考,秦王以五百里地易安陵是出于好心吗?易地的真正目的是什么?,秦王不是出于什么好心,而是,企图用,“,易地,”,的政治骗局,不战而直接吞并安陵小国。,“出小饵而钓大鱼”是秦王的老伎俩。,对,秦惠文王(许商於六百里地给楚怀王以促齐楚断交)、秦昭襄王(十五城请易赵惠文王和氏璧)都曾使用过。,秦王对唐雎说“秦灭韩亡魏”之事的言外之意是什么?,安陵君如果违抗我的意愿,将会遭到韩国和魏国的下场。,唐雎回答秦王与安陵君回答秦王使者的话在内容和语气有何异同?,两人拒绝秦王的,理由是一样的,,只是安陵君拒绝的,口吻,没有唐雎那样坚决。安陵君只是“愿终守之,弗敢易”,比较,委婉,;而唐雎口气,强硬,,用,“,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”的,反问句,表达维护国土的强硬立场。,秦王说的,“天子之怒,”,是指什么?,他说这句话的目的是什么?,“天子之怒”是指“伏尸百万,流血千里”。,秦王,炫耀实力,恐吓唐雎和安陵国,企图逼迫他们趁早投降。,唐雎说,“此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣,”,有何言外之意,?,人物性格,骄横狡诈,色厉内荏,机智勇敢,不畏强暴,唐 雎,对比反衬,人物态度,前倨后恭,前恭后倨,从“唐雎不辱使命”,这一故事,我们可以看,出唐雎的说话技巧体现,在哪些方面?你又有何,启示?,说话技巧,唐雎,大王尝闻布衣之怒,乎伏尸二人流血五步,天下缟素,言之有“,节,”,言之有“,据,”,言之有“,力,”,“非若是也”“岂直,”,“士之怒”“而将四矣”,“今日是也”“挺剑而起”,道义,威力,你能举出古今中外的另一些不辱使命的人吗?,拓展训练,晏子出使楚国,令楚王自取其辱。,蔺相如完璧归赵。,诸葛亮舌战群儒,联吴抗曹。,
展开阅读全文