资源描述
建设工程总承包合同范本五篇
**1. 建设工程总承包合同范本第一篇**
中文:
建设工程总承包合同
甲方(委托方):______________________
乙方(承包方):______________________
鉴于甲方拟委托乙方承包建设工程项目,双方经友好协商一致,就工程总承包事宜达成如下协议:
第一条 工程名称、地点和规模:
根据甲方委托,乙方同意承包______________________工程项目,项目地点位于______________________,工程规模为______________________。
第二条 工程内容:
乙方应根据合同要求,负责工程的设计、施工、材料采购、设备安装、工程监理等工作。
第三条 工程质量:
乙方应按照相关标准和规范要求,确保工程质量符合国家标准,并承担相应的质量保证责任。
第四条 工程进度:
乙方应按照合同约定的工期,合理安排施工进度,确保工程按时完工交付使用。
第五条 合同价款:
根据工程实际情况和合同约定,甲方应在工程完工后,按照约定支付合同价款。
第六条 合同变更:
若因工程需要或其他原因,需要对合同进行变更,双方应经协商一致后签订变更协议。
第七条 合同解决争议:
双方在履行合同过程中如有争议,应友好协商解决,若协商无果,则提交相关部门处理。
第八条 合同生效:
本合同自双方签字盖章之日起生效,并具有法律效力。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签订日期:____年____月____日
英文:
Construction Engineering General Contract
Party A (Client): ______________________
Party B (Contractor): ______________________
In consideration of Party A's intention to entrust Party B with the general contracting of the construction project, the two parties have reached the following agreement through friendly consultation:
Article 1 Project Name, Location, and Scale:
According to the entrustment of Party A, Party B agrees to undertake the construction project of ______________________, located at ______________________, with a project scale of ______________________.
Article 2 Project Contents:
Party B shall be responsible for the design, construction, material procurement, equipment installation, project supervision, etc., in accordance with the requirements of the contract.
Article 3 Project Quality:
Party B shall ensure that the project quality meets national standards in accordance with relevant standards and specifications, and assume corresponding quality assurance responsibilities.
Article 4 Project Schedule:
Party B shall arrange the construction schedule reasonably to ensure the project is completed on time according to the agreed construction period.
Article 5 Contract Price:
Party A shall pay the contract price as agreed upon after the completion of the project based on the actual situation and contract provisions.
Article 6 Contract Changes:
If changes to the contract are necessary due to project requirements or other reasons, both parties shall sign a change agreement after reaching a consensus through negotiation.
Article 7 Resolution of Contract Disputes:
If disputes arise during the performance of the contract, both parties shall resolve them through friendly consultation. If no agreement can be reached, the dispute shall be submitted to the relevant department for resolution.
Article 8 Effective Date of Contract:
This contract shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties, with legal effect.
Party A (Seal): Party B (Seal):
Date of Signature: ______年____月____日
---
**2. 建设工程总承包合同范本第二篇**
中文:
工程总承包合同范本
甲方(委托人):______________
乙方(承包人):______________
鉴于甲方委托乙方承包工程项目,双方经友好协商一致,特订立本合同:
第一条 工程名称、地点和规模:
根据甲方委托,乙方同意承包__________________________________工程,位于__________________________,工程规模为______________________________。
第二条 工程内容:
乙方应设计、施工、材料采购、设备安装等,确保工程质量,合理安排工程进度。
第三条 工程质量:
乙方应保证工程质量符合相关标准和规范要求,负责质量检验合格。
第四条 工程付款:
根据工程实际情况和合同约定,甲方应按照约定支付工程款项。
第五条 合同变更:
如需变更合同内容,须双方协商一致后签订变更协议,变更后的内容具有法律效力。
第六条 解决争议:
双方发生争议应友好协商解决,如协商无果,可向相关部门申请调解处理。
第七条 合同终止:
本合同履行完毕且无纠纷后,视为终止,对于未履行的工程款项,应及时结清。
第八条 其他事项:
本合同未尽事宜,双方另行协商确定。
本合同一式叁份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签订日期:____年____月____日
英文:
General Contract for Construction Project
Party A (Client): ______________
Party B (Contractor): ______________
In consideration of Party A's commission to Party B for the construction project, the two parties have reached a consensus through friendly consultation and hereby enter into this contract:
Article 1 Project Name, Location, and Scale:
Based on Party A's commission, Party B agrees to undertake the construction project of ______________________, located at ______________________, with a project scale of ______________________.
Article 2 Project Contents:
Party B shall be responsible for design, construction, material procurement, equipment installation, etc., to ensure project quality and schedule.
Article 3 Project Quality:
Party B shall ensure that the project quality meets relevant standards and specifications, and be responsible for passing quality inspections.
Article 4 Project Payment:
Based on the actual situation of the project and the contract provisions, Party A shall pay the project payment as agreed upon.
Article 5 Contract Changes:
Any changes to the contract content must be agreed upon by both parties and signed as a change agreement with legal effect.
Article 6 Dispute Resolution:
In the event of a dispute, both parties shall resolve it through friendly negotiation. If no agreement can be reached, mediation by relevant departments may be sought.
Article 7 Contract Termination:
Upon completion of the contract without disputes, it shall be considered terminated, and any outstanding project payments shall be settled promptly.
Article 8 Other Matters:
Any matters not addressed in this contract shall be determined through separate negotiation between both parties.
This contract is drawn up in triplicate, each party holding one copy, with equal legal effect.
Party A (Seal): Party B (Seal):
Date of Signature: ______年____月____日
---
**3. 建设工程总承包合同范本第三篇**
中文:
建设工程总承包合同书
甲方(委托方):______________________
乙方(承包方):______________________
鉴于甲方拟委托乙方承包工程项目,双方经友好协商一致,特订立本合同:
第一条 项目名称、地点及规模:
根据甲方委托,乙方同意承包______________________工程项目,位于______________________,工程规模为______________________。
第二条 工程内容:
乙方应按照甲方要求,设计、施工、设备采购、验收等工作,并保证工程质量。
第三条 工程质量:
乙方应保证工程质量符合国家标准,承担工程质量保证责任,合理安排验收工作。
第四条 工程款项:
根据工程进展情况和合同约定,甲方应按时支付工程款项,并提供资金支持。
第五条 合同变更:
如因工程需要或其他原因,需对合同进行变更,双方应经协商一致后签订变更协议。
第六条 争议解决:
双方在履行合同过程中有争议,应协商解决,若仍不一致,可向相关机构申请调解解决。
第七条 合同效力:
本合同自双方签字盖章起生效,具有法律效力。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签订日期:____年____月____日
英文:
Construction Engineering General Contract
Party A (Client): ______________________
Party B (Contractor): ______________________
In consideration of Party A's intention to award the construction project to Party B, the two parties have reached a consensus through friendly negotiation and hereby enter into this contract:
Article 1 Project Name, Location, and Scale:
According to Party A's commission, Party B agrees to undertake the construction project of ______________________, located at ______________________, with a project scale of ______________________.
Article 2 Project Contents:
Party B shall design, construct, procure equipment, conduct inspections, and ensure project quality as required by Party A.
Article 3 Project Quality:
Party B shall ensure that the project quality meets national standards, assume responsibility for project quality assurance, and arrange inspections reasonably.
Article 4 Project Payments:
Based on the progress of the project and the contract provisions, Party A shall make timely payments for the project and provide financial support.
Article 5 Contract Changes:
If changes to the contract are necessary due to project requirements or other reasons, both parties shall sign a change agreement after reaching a consensus through negotiation.
Article 6 Dispute Resolution:
In the event of a dispute during the contract performance, both parties shall negotiate for a resolution. If no agreement can be reached, mediation may be sought from relevant institutions.
Article 7 Contract Validity:
This contract shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties and shall have legal effect.
Party A (Seal): Party B (Seal):
Date of Signature: ______年____月____日
---
**4. 建设工程总承包合同范本第四篇**
中文:
建设工程总承包合同
甲方(委托方):______________________
乙方(承包方):______________________
鉴于甲方拟委托乙方进行工程项目的总承包,双方经友好协商一致,特订立本合同:
第一条 项目名称、地点和规模:
根据甲方委托,乙方同意承包______________________工程项目,位于______________________,工程规模为______________________。
第二条 工作内容:
乙方应按照合同要求,负责工程的设计、施工、材料采购、设备安装等工作,并保证工程质量。
第三条 工程质量:
乙方应保证工程质量符合国家标准和规范要求,承担相应的质量检验责任。
第四条 工程款项:
根据合同约定,甲方应按照工程实际情况及进度支付工程款项。
第五条 合同变更:
如需对合同内容进行变更,须双方协商一致后签订变更协议,变更后内容具有法律效力。
第六条 争议解决:
合同履行中如发生争议,双方应友好协商解决,如协商无效,可向相关部门申请仲裁处理。
第七条 合同生效:
本合同自双方签字盖章之日起生效,并具有法律效力。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签订日期:____年____月____日
英文:
Construction Engineering General Contract
Party A (Client): ______________________
Party B (Contractor): ______________________
In consideration of Party A's intention to entrust the general contracting of the engineering project to Party B, the two parties have reached a consensus through friendly negotiation and hereby enter into this contract:
Article 1 Project Name, Location, and Scale:
Based on Party A's commission, Party B agrees to undertake the construction project of ______________________, located at ______________________, with a project scale of ______________________.
Article 2 Work Contents:
Party B shall be responsible for the design, construction, material procurement, equipment installation, etc., in accordance with the contract requirements, and ensure project quality.
Article 3 Project Quality:
Party B shall ensure that the project quality meets national standards and specifications, and assume corresponding quality inspection responsibilities.
Article 4 Project Payments:
According to the contract provisions, Party A shall pay the project payments based on the actual situation and progress of the project.
Article 5 Contract Changes:
Any changes to the contract content must be agreed upon by both parties and signed as a change agreement with legal effect.
Article 6 Dispute Resolution:
In the event of a dispute during contract performance, both parties shall resolve it through friendly negotiation. If negotiation fails, arbitration may be sought from relevant departments.
Article 7 Contract Validity:
This contract shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties, with legal effect.
Party A (Seal): Party B (Seal):
Date of Signature: ______年____月____日
---
**5. 建设工程总承包合同范本第五篇**
中文:
建设工程总承包合同格式样本
甲方(委托方):______________________
乙方(承包方):______________________
鉴于甲方拟委托乙方承包建设工程项目,双方经友好协商一致,特订立本合同:
第一条 工程名称、地点和规模:
根据甲方委托,乙方同意承包______________________工程项目,项目地点位
展开阅读全文