1、人才派遣合同范本七篇文章一:人才派遣合同范本(一)中文版:一、派遣公司为派遣员工提供工作岗位,接受委托公司支付的服务费用。二、派遣员工在本合同项下不享有委托公司的任何权益。三、派遣员工在本合同项下所具有的权利和义务,应与派遣公司与委托公司签订的人才派遣协议相一致。四、委托公司有权对派遣员工的工作进行安全生产检测,检测结果若不符合要求,委托公司有权要求派遣员工停止工作,并由派遣公司提供新的工作人员替换其岗位。五、委托公司对派遣员工在委托单位内的表现具有监督权,对其工作进行评价并提出意见。六、派遣员工对委托公司的工作合同终止有异议时,可向派遣公司提出,由派遣公司与委托公司协商解决。七、派遣合同履行
2、过程中出现纠纷,由双方协商解决。协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。英文版:1. The dispatch company provides job positions for dispatched employees and accepts the service fee paid by the commissioning company.2. Dispatched employees under this contract do not enjoy any rights of the commissioning company.3. The rights and obligatio
3、ns of dispatched employees under this contract shall be consistent with the talent dispatch agreement signed by the dispatch company and the commissioning company.4. The commissioning company has the right to conduct safety production tests on dispatched employees work. If the test results do not me
4、et the requirements, the commissioning company has the right to require dispatched employees to stop work, and the dispatch company shall provide new personnel to replace their positions.5. The commissioning company has the right to supervise the performance of dispatched employees within the commis
5、sioned unit, evaluate their work, and provide feedback.6. If dispatched employees have objections to the termination of the contract with the commissioning company, they may raise them to the dispatch company, which shall negotiate with the commissioning company to resolve them.7. Disputes arising d
6、uring the performance of the dispatch contract shall be resolved through negotiation between the two parties. If negotiation fails, they may bring a lawsuit to the peoples court with jurisdiction.(Note: The above sample contract is for reference only and may need to be adapted to comply with local l
7、aws and regulations.)-文章二:人才派遣合同范本(二)中文版:一、派遣公司应按照国家有关法律法规和规章制度的要求,为委托公司提供符合条件的派遣员工。二、委托公司应当按照派遣公司提供的派遣员工工作情况,及时支付派遣员工的工资和相关费用。三、派遣员工应当遵守委托公司的工作纪律和制度,服从委托公司的管理,认真完成工作任务。四、派遣员工在工作期间受到意外伤害或发生其他事故,应及时向委托公司汇报,并接受委托公司的安排处理。五、本合同自双方签订之日起生效,至派遣员工完成工作任务并经委托公司确认接收之日止。六、本合同一经签订,即双方生效。任何一方未经对方同意不得单方擅自解除本合同。七、双
8、方对本合同的解释和执行发生争议时,应通过协商解决,如协商不成,应提交给仲裁机构仲裁。英文版:1. The dispatch company shall provide qualified dispatched employees to the commissioning company in accordance with the relevant laws, regulations, rules, and systems of the state.2. The commissioning company shall promptly pay the salaries and related
9、expenses of the dispatched employees provided by the dispatch company based on their work performance.3. Dispatched employees shall abide by the work discipline and regulations of the commissioning company, obey the management of the commissioning company, and diligently complete work tasks.4. If di
10、spatched employees suffer accidental injuries or other accidents during work, they shall promptly report to the commissioning company and accept the arrangements made by the commissioning company.5. This contract shall come into effect from the date of signing by both parties until the dispatched em
11、ployees complete the work tasks and are confirmed to be received by the commissioning company.6. This contract shall take effect immediately upon signing by both parties. No party shall unilaterally terminate this contract without the consent of the other party.7. In the event of a dispute over the
12、interpretation and execution of this contract, the parties shall resolve it through negotiation. If negotiation fails, they shall submit it to an arbitration institution for arbitration.(Note: The above sample contract is for reference only and may need to be adapted to comply with local laws and re
13、gulations.)-文章三:人才派遣合同范本(三)中文版:一、双方同意本派遣合同以双方签订的人才派遣协议为依据。二、委托公司保证提供符合国家规定及企业要求的工作环境。三、派遣公司保证提供经过专业培训和培训合格后的派遣员工。四、委托公司对派遣员工的工作进行监督,有权要求派遣员工完善工作,并根据工作情况给予奖励。五、派遣员工应当按时按质完成工作任务,服从委托公司的管理,如有违反,应根据相应规定承担责任。六、本合同一经签署即生效,有效期至双方协商解除为止,如需终止,应提前书面通知对方。七、本合同一经签署即受法律保护,双方同意遵守相关法律法规的规定。英文版:1. Both parties agre
14、e that this dispatch contract is based on the talent dispatch agreement signed by both parties.2. The commissioning company guarantees to provide a working environment that complies with national regulations and enterprise requirements.3. The dispatch company guarantees to provide dispatched employe
15、es who have undergone professional training and are qualified after training.4. The commissioning company supervises the work of dispatched employees, has the right to require dispatched employees to improve their work, and rewards them based on their work performance.5. Dispatched employees shall c
16、omplete work tasks on time and with quality, obey the management of the commissioning company. In the event of violations, they shall bear responsibilities according to relevant regulations.6. This contract shall come into effect immediately upon signing and shall be valid until mutually terminated
17、by both parties. If termination is required, written notice shall be provided in advance.7. This contract is legally protected upon signing, and both parties agree to abide by the relevant laws and regulations.(Note: The above sample contract is for reference only and may need to be adapted to compl
18、y with local laws and regulations.)-文章四:人才派遣合同范本(四)中文版:一、本合同系根据劳动合同法和相关法律法规订立,双方应严格遵守与承担义务。二、派遣员工在工作期间受到意外伤害或患病,应及时向委托公司通报情况,接受委托公司协助处理。三、委托公司有权对派遣员工的工作进行检查,如发现问题,应要求派遣公司进行整改并提供替换人员。四、派遣员工在工作过程中不得泄露委托公司的商业机密及其他机密信息,如有违反应承担相应责任。五、本合同生效期间如需变更,须经双方书面协商一致,未经协商一致的变更事项无效。六、派遣员工离岗或合同到期后,应将委托公司的工作设备和资料交还完好,
19、不得私自携带及泄露。七、本合同在履行中出现的争议,双方应积极协商解决,如协商不成,可以向有管辖权的仲裁机构提起仲裁。英文版:1. This contract is established in accordance with the Labor Contract Law and relevant laws, and both parties shall strictly abide by and fulfill their obligations.2. If dispatched employees suffer from accidental injuries or illnesses du
20、ring work, they shall promptly report the situation to the commissioning company and accept the commissioning companys assistance in handling it.3. The commissioning company has the right to inspect the work of dispatched employees. If problems are found, the dispatch company shall be required to re
21、ctify them and provide replacement personnel.4. Dispatched employees shall not disclose the commissioning companys trade secrets or other confidential information during work. Violations shall bear corresponding responsibilities.5. If changes are needed during the validity period of this contract, t
22、hey must be agreed upon in writing by both parties. Changes that are not agreed upon are invalid.6. When dispatched employees leave their positions or when the contract expires, they shall return the commissioning companys work equipment and materials intact, and shall not carry or disclose them pri
23、vately.7. In the event of disputes arising during the performance of this contract, the parties shall actively negotiate to resolve them. If negotiation fails, arbitration may be sought from an arbitration institution with jurisdiction.(Note: The above sample contract is for reference only and may n
24、eed to be adapted to comply with local laws and regulations.)-文章五:人才派遣合同范本(五)中文版:一、双方必须遵守国家有关法律法规和政策规定,维护合法权益,共同维护派遣员工的权益。二、派遣员工在工作过程中应当遵守委托公司的各项规章制度,并积极配合完成工作任务。三、委托公司有权对派遣员工的工作进行监督,并对其工作进行评价,提出工作改进意见。四、派遣员工在工作期间应当保护委托公司的商业机密和企业形象,如有违反应承担法律责任。五、双方应当加强沟通,及时解决工作中出现的问题,推动工作任务的顺利完成。六、本合同一经签署自生效,双方如需解除合
25、同,应提前通知并经双方协商一致。七、解释和履行合同涉及的争议,双方应当友好协商解决,协商不成的可提交给仲裁机构仲裁。英文版:1. Both parties must comply with the relevant laws, regulations, and policies of the state, protect their legitimate rights and interests, and jointly safeguard the rights and interests of dispatched employees.2. Dispatched employees shal
26、l abide by the rules and regulations of the commissioning company during work and actively cooperate to complete work tasks.3. The commissioning company has the right to supervise the work of dispatched employees, evaluate their work, and provide suggestions for work improvement.4. Dispatched employ
27、ees shall protect the commissioning companys trade secrets and corporate image during work. Violators shall bear legal responsibilities.5. Both parties shall strengthen communication, promptly resolve issues that arise during work, and promote the smooth completion of work tasks.6. This contract sha
28、ll come into effect immediately upon signing. If either party wishes to terminate the contract, advance notice shall be given and mutual agreement shall be reached.7. Disputes related to the interpretation and performance of the contract shall be resolved through amicable negotiation. If negotiation
29、 fails, arbitration may be sought from an arbitration institution.(Note: The above sample contract is for reference only and may need to be adapted to comply with local laws and regulations.)-文章六:人才派遣合同范本(六)中文版:一、本合同系根据委托公司需要,经派遣公司初步筛选后提供双方签署承认,具备法律有效性。二、委托公司对派遣员工的工作进行定期检查,对派遣员工表现优异者给予奖励并提供晋升机会。三、派遣
30、员工在工作期间需积极配合委托公司工作要求,完成工作任务,并保证工作质量。四、双方在工作过程中如发现派遣员工涉嫌违法犯罪,应及时向执法部门报告并采取相应措施。五、本合同生效一年后,双方如需续签,应提前30天书面通知对方,并按双方协商处理。六、派遣员工在工作期间如有工伤事故,应及时向委托公司报告,接受委托公司的安排处理。七、双方如在合同履行中产生争议,应通过友好协商解决,协商不成可向有管辖权的法院提起诉讼。英文版:1. This contract is established based on the needs of the commissioning company, screened by
31、the dispatch company, and signed by both parties, making it legally valid.2. The commissioning company conducts regular inspections of dispatched employees work, rewards outstanding performance, and provides promotion opportunities.3. Dispatched employees shall actively cooperate with the commission
32、ing companys work requirements during work, complete work tasks, and ensure work quality.4. If either party discovers that a dispatched employee is suspected of illegal activities during work, they shall promptly report to the law enforcement department and take corresponding measures.5. After one year of the contract coming into effect, if both parties wish to renew, they shall provide written notice 30 days in advance and handle it through mutual agreement.6. If dispatched employees experience work-related accidents during work, they shall promptly