1、应用软件开发合同协议书范本五篇合同协议书范本一:中文:甲方:【甲方名称】地址:【甲方地址】法定代表人:【甲方法定代表人】联系电话:【甲方联系电话】乙方:【乙方名称】地址:【乙方地址】法定代表人:【乙方法定代表人】联系电话:【乙方联系电话】鉴于甲方拥有应用软件开发的相关技术和经验,乙方希望委托甲方开发应用软件,并就开发合作事宜达成如下协议:第一条 合作内容1. 甲方应负责开发【应用软件名称】应用软件,具体功能和模块由双方共同商定。2. 乙方应提供开发所需的相关资料和支持,确保开发顺利进行。第二条 合作期限本协议自双方签署之日起生效,合作期限为【具体期限】,双方可协商延长合作期限。第三条 技术保密
2、1. 双方应对涉及技术开发的信息进行保密,未经对方同意不得向第三方透露。2. 双方应妥善保管开发过程中产生的技术文档和资料。第四条 付款方式1. 乙方应按照合作进度及质量支付相应的开发款。2. 开发款支付方式为【具体支付方式】。第五条 合作终止1. 若一方违反合作协议,对方有权终止合作,并要求赔偿损失。2. 若双方协商解除合作,应书面确认合作终止事宜。第六条 法律适用本协议适用中华人民共和国法律,双方如发生争议应友好协商解决,协商不成可向【仲裁机构】申请仲裁。甲方(盖章):_乙方(盖章):_签订日期:_英文:Party A: Name of Party AAddress: Address of
3、 Party ALegal Representative: Legal Representative of Party AContact Number: Contact Number of Party AParty B: Name of Party BAddress: Address of Party BLegal Representative: Legal Representative of Party BContact Number: Contact Number of Party BWhereas Party A has the relevant technology and exper
4、ience in application software development, Party B wishes to commission Party A to develop application software, and the two parties have reached the following agreement on the cooperation:Article 1 Cooperation Content1. Party A shall be responsible for developing the Name of Application Software ap
5、plication software, and the specific functions and modules shall be agreed upon by both parties.2. Party B shall provide the necessary information and support for the development to ensure smooth progress.Article 2 Cooperation PeriodThis agreement shall come into effect from the date of signature by
6、 both parties, with a cooperation period of Specific Period, which may be extended by mutual agreement.Article 3 Technical Confidentiality1. Both parties shall keep confidential information related to technical development and shall not disclose it to third parties without the other partys consent.2
7、. Both parties shall properly handle technical documents and materials generated during the development process.Article 4 Payment Method1. Party B shall pay the corresponding development fees according to the progress and quality of the cooperation.2. The payment method for development fees is Speci
8、fic Payment Method.Article 5 Termination of Cooperation1. If either party violates the cooperation agreement, the other party has the right to terminate the cooperation and claim compensation for losses.2. If both parties agree to terminate the cooperation, they shall confirm the termination of coop
9、eration in writing.Article 6 Applicable LawThis agreement shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China. In case of any dispute, the parties shall seek an amicable solution through negotiation. If negotiation fails, they may apply for arbitration to Arbitration Institution.Party A (
10、Seal): _Party B (Seal): _Date of Signing: _合同协议书范本二:中文:甲方:【甲方名称】地址:【甲方地址】法定代表人:【甲方法定代表人】联系电话:【甲方联系电话】乙方:【乙方名称】地址:【乙方地址】法定代表人:【乙方法定代表人】联系电话:【乙方联系电话】甲方是一家专业的软件开发公司,乙方有意委托甲方开发一款应用软件,双方经充分协商达成如下合作协议:第一条 合作内容1. 甲方将按照乙方的要求开发【应用软件名称】应用软件,确保产品质量和交付进度。2. 乙方负责提供开发所需的资料和支持,并配合甲方完成开发任务。第二条 价格及支付方式1. 开发费用为【具体金额】
11、,双方同意按照具体开发阶段支付相应款项。2. 付款方式为【具体支付方式】,乙方应按时支付款项。第三条 保密责任1. 双方应互相保守商业秘密,不得将任何机密信息透露给任何第三方。2. 双方应妥善保管开发过程中所产生的技术信息和文档。第四条 时间安排1. 开发工作开始后,双方应及时沟通进度,确保按时完成开发任务。2. 双方可根据实际情况协商调整开发周期。第五条 违约责任1. 如果一方违反合作协议导致合作无法继续,对方有权解除合作,并要求赔偿损失。2. 违约方应承担由此引发的一切后果。第六条 争议解决本合作协议适用中华人民共和国法律,双方如发生争议,应尽最大努力通过友好协商解决,协商不成则应向【仲裁
12、机构】申请仲裁。甲方(盖章):_乙方(盖章):_签订日期:_英文:Party A: Name of Party AAddress: Address of Party ALegal Representative: Legal Representative of Party AContact Number: Contact Number of Party AParty B: Name of Party BAddress: Address of Party BLegal Representative: Legal Representative of Party BContact Number: Co
13、ntact Number of Party BParty A is a professional software development company, and Party B intends to commission Party A to develop an application software. After full negotiation, the two parties have reached the following cooperation agreement:Article 1 Cooperation Content1. Party A will develop t
14、he Name of Application Software application software according to Party Bs requirements, ensuring product quality and delivery progress.2. Party B is responsible for providing the necessary information and support for development, and cooperating with Party A to complete the development tasks.Articl
15、e 2 Price and Payment Method1. The development fee is Specific Amount, and both parties agree to pay the corresponding amount according to specific development stages.2. The payment method is Specific Payment Method, and Party B shall pay the amount on time.Article 3 Confidentiality Responsibility1.
16、 Both parties shall keep commercial secrets confidential and shall not disclose any confidential information to any third party.2. Both parties shall properly handle technical information and documents generated during the development process.Article 4 Time Arrangement1. After the start of developme
17、nt work, both parties shall communicate progress in a timely manner to ensure on-time completion of development tasks.2. Both parties may negotiate to adjust the development period based on actual circumstances.Article 5 Breach of Contract Liability1. If either party breaches the cooperation agreeme
18、nt, leading to the inability to continue cooperation, the other party has the right to terminate the cooperation and claim compensation for losses.2. The breaching party shall bear all consequences arising from the breach.Article 6 Dispute ResolutionThis cooperation agreement shall be governed by th
19、e laws of the Peoples Republic of China. In case of any dispute, the parties shall make every effort to resolve it amicably through negotiation. If negotiation fails, they shall apply for arbitration to Arbitration Institution.Party A (Seal): _Party B (Seal): _Date of Signing: _合同协议书范本三:中文:甲方:【甲方名称】
20、地址:【甲方地址】法定代表人:【甲方法定代表人】联系电话:【甲方联系电话】乙方:【乙方名称】地址:【乙方地址】法定代表人:【乙方法定代表人】联系电话:【乙方联系电话】鉴于甲方拥有丰富的应用软件开发经验,乙方希望委托甲方开发应用软件,并就开发合作事宜达成如下协议:第一条 合作内容1. 甲方负责开发【应用软件名称】应用软件,具体功能和模块由双方共同商定。2. 乙方应提供清晰的开发需求文档和相关资料,保障开发进展顺利。第二条 合作期限本协议自双方签署之日起生效,合作期限为【具体期限】,双方可协商延长合作期限。第三条 技术保密1. 双方应保密涉及技术开发的信息,未经对方同意不得泄露给第三方。2. 双方
21、应确保开发过程中产生的技术文档和资料的保密性。第四条 付款方式1. 乙方应按照合作进度支付相应的开发款。2. 开发款支付方式为【具体支付方式】。第五条 合作终止1. 若一方违反合作协议,对方有权终止合作,并要求赔偿损失。2. 若双方协商解除合作,应书面确认合作终止事宜。第六条 法律适用本协议适用中华人民共和国法律,如发生争议,双方应友好协商解决,协商不成可向【仲裁机构】申请仲裁。甲方(盖章):_乙方(盖章):_签订日期:_英文:Party A: Name of Party AAddress: Address of Party ALegal Representative: Legal Repre
22、sentative of Party AContact Number: Contact Number of Party AParty B: Name of Party BAddress: Address of Party BLegal Representative: Legal Representative of Party BContact Number: Contact Number of Party BWhereas Party A has rich experience in application software development, Party B wishes to com
23、mission Party A to develop application software, and the two parties have reached the following agreement on cooperation:Article 1 Cooperation Content1. Party A shall be responsible for developing the Name of Application Software application software, and the specific functions and modules shall be
24、agreed upon by both parties.2. Party B shall provide clear development requirements documents and related materials to ensure smooth progress of development.Article 2 Cooperation PeriodThis agreement shall come into effect from the date of signature by both parties, with a cooperation period of Spec
25、ific Period, which may be extended by mutual agreement.Article 3 Technical Confidentiality1. Both parties shall keep confidential information related to technical development and shall not disclose it to third parties without the consent of the other party.2. Both parties shall ensure the confidenti
26、ality of technical documents and materials generated during the development process.Article 4 Payment Method1. Party B shall pay the corresponding development fees according to the progress of cooperation.2. The payment method for development fees is Specific Payment Method.Article 5 Termination of
27、Cooperation1. If either party violates the cooperation agreement, the other party has the right to terminate the cooperation and claim compensation for losses.2. If both parties agree to terminate the cooperation, they shall confirm the termination of cooperation in writing.Article 6 Applicable LawT
28、his agreement shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China. In case of any dispute, the parties shall seek an amicable solution through negotiation. If negotiation fails, they may apply for arbitration to Arbitration Institution.Party A (Seal): _Party B (Seal): _Date of Signing: _合
29、同协议书范本四:中文:甲方:【甲方名称】地址:【甲方地址】法定代表人:【甲方法定代表人】联系电话:【甲方联系电话】乙方:【乙方名称】地址:【乙方地址】法定代表人:【乙方法定代表人】联系电话:【乙方联系电话】双方经协商一致,为了开发一款应用软件达成如下合作协议:第一条 合作内容1. 甲方负责开发【应用软件名称】应用软件,确保产品质量达到乙方要求。2. 乙方应协助提供开发所需的技术资料和支持。第二条 合作期限本协议自双方签署之日起生效,合作期限为【具体期限】,双方可协商延长合作期限。第三条 价格及支付方式1. 乙方应支付给甲方的开发费用为【具体金额】,支付方式为【具体支付方式】。2. 按照开发进度支付相应款项。第四条 商业机密1. 双方应保守商业机密,不得将商业秘密泄密给任何第三方。2. 双方应保护开发过程中产生的技术文档和资料。第五条 合作终止1. 若一方