收藏 分销(赏)

新世纪研究生公共英语教材A答案.doc

上传人:仙人****88 文档编号:12045482 上传时间:2025-09-02 格式:DOC 页数:6 大小:60KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
新世纪研究生公共英语教材A答案.doc_第1页
第1页 / 共6页
新世纪研究生公共英语教材A答案.doc_第2页
第2页 / 共6页


点击查看更多>>
资源描述
第一单元: Vocabulary Study: 1.permanent 2.had assembled 3.discharging 4.meekly 5.apprentice 6.partiality 7.obscure 8.exalted 9.intruding 10cordially 11ambition 12.gallantly CLOZE:BDCAB ADABB DBDAA CCDCB、 Translation: 1.他想当足球明星的梦想随着时间的推移慢慢消退了。 His dream of becoming a footble star faded out as timewent by . 2.一架波音747飞机没有升到足够的高度以飞越那座高山,转瞬间一头撞向大山爆炸了。机上无人生还。 A Boeiay/Boeing 747 aircraft didn’t gain enough height to climb the mountain.In a twinking ,it crash into the mountain and blew up .No one survied in the accident. 3.学生们可以很容易地获得图书馆的资源,所以他们应该充分的利用好图书馆。 Student have easy access to the resource in the libracy. so they are supposed to make the best of it . 4.当时世界上最豪华的游轮泰坦尼克号在她前往美国的途中撞到了冰山,结果轮船沉没在大西洋中,成百上千的人死于这场海难。 Titanic,the most luxurious ship in the world at the time .hit an icebery when she was under the way to the USA.Consequently, the ship sank into Atlantic Ocean and thousands of people died in this shipwreck. 5.每年夏天,游客们都涌向这一著名的海滩。来此享受日光浴的游客们像沙丁鱼一样挤满了海滩。 Every summer, all the tourists pour into this famous beach ,they packed like sardines on the beach to enjoy the sunshine. 6.他们曾经到圣路易斯去过一次,对于那里的新奇食物稍微知道一个大概,可是现在他们的光荣时代已成过去了。他们从此自知没趣,再也不说话了,而且每逢这个毫不留情的机匠走过来的时候,他们就知道赶快躲开。 They have been to ST louis once and have a vague konwledge of its wonderful food ,but the day of their glory is over now ,they laspse into a humble silence and learn to disappear when the ruthless lindneer approches. 第二单元: Vocabulary Study 1.advocated2.extravagant3.vulnerable4.guru5.potential6.dispel7.shunned8.acclaimed9.enthusiasts10.stave off11.attendant 12.eventured CLOZE: CBDAD CDBAC BBCCD ABCAC. Translation: 1.有些网络专家认为因特网可以防止战争、减少污染,还能克服种种形式的不平等。 Some cyber gurus claim that internet will precent wars reduce pollution and combat various of inquality. 2.不可否认,因特网可以增进交流,但它却无法消除战争,因为战争的爆发并不仅仅是由于不同种族间缺乏充分理解而引起的。 Although,internet can undernible fosters communication, It will not put an end to wars . since wars are by no means cause by the failure of different people to understand each other equlty. 3.只有当网上的活动能够真正取代现实世界中的行为时,因特网才能帮助节约能源,减少污染。 The internet can help reduce energy comsumption and pollution ,only if doing things online replace realworld activies. 4.穷人不用因特网并不是因为他们买不起,而是因为他们缺乏必要的技能来有效的利用它,所以提高老百姓的文化水平要比给他们提供上网机会更有意义。 The poor are not shunning the internet because they cannot affort it the problem is that they lack the skills to exploit it efficiently, therefore, it make more sense to improve universal literacy than universal. 5.因为有了因特网,在不同国家从事类似工作的人们之间收入上的不平等减少了,但是贫穷国家中从事信息产业的人们与他们最贫穷的同胞之间在收入上的差距却拉大了。 Thanks to internet ,income inequality between people doing similar jods in different countries has been reduced. however, the inequality between information works in poor countries and their porrest compatroits has been increased. 6.如果人类的本性始终固执地保持不变,不管科技预言家是什么,人类的发明也绝不能克服其自身的缺陷。 If human nature remains stablely changed ,desipte the claim of technologist predict ,humanity cannot simply incent away its failing. 第三单元: Vocabulary Study 1.sank 2.clear 3.rainfall 4.drought 5.Flowering 6.loose 7.pores 8.graze 9.spine 10.trapped 11.venture 12.fertile CLOSE: CBDAB DBCCA ACDAC CADAB Translation: 1.许多研究表明沙漠中的空气太干燥了,几乎没有任何湿气。 Many stuies indicate that thedesert air is so dry that it contains any moisture. 2.虽然根据法律每个英国儿童从5岁到16岁都必须上学,但1%的儿童到小学毕业时仍不会阅读。 Although the children form age 5 to 16 must go to school in Britain according to the laws ,about 1%of the children still can not read when they have primary school. 3.听到这个消息后,我知道在两个星期之内,我又会坐立不安。 After heared the news ,I knew i fell vestless again within a fornight . 4.我们一直认为要回答这个问题,就必须更仔细地查清这些事实。 We think unanimouly to answer the question ,we must look more closely at the faces. 5.在全世界范围内,各级政府正采取有效措施控制环境污染。 Though out the world, goverment at all levels are taking effectively measures to prevent environment pollution. 6.有些人认为考试中应采用客观题,如多项选择;也有人不同意这种观点,认为这种考试会对学生的学习产生不良影响。 Some people think that the objective items ,such as multiple choices, should be used for an examation, others donot agree, because they believe that this kind test has some bad effect on students leaning. 第四单元 Vocabulary Study 1.Physical 2.accumulation 3.diversity 4.precipitated 5.muscular 6.pathological 7.symptomatic 8.vigorous 9.psychologically 10.Anxiety 11.restored 12.refreshed CLOSE: ACDCB   BCCBD CDCBA   ADCDB Translation: 1.我发现在办公室里坐了一天之后,晚上沿着静静的湖边散散步会令人神清气爽。 I find that walking along the quiet lake can provide refreshment form a day is sedentary jod. 2.锻炼和放松自己通常被认为是治疗疲劳症的有效方法。 Exercising and relexing youself is often prescribed as an effective cure for fatigue. 3.你的活动量越小,机体老化的过程就越快,你就越容易面临生理和心理方面的种种问题。 The less active you are ,the faster aging process accelerates and the more vulnerable you became to physical and psychological problems. 4.即使你坚持节食,你也不可能减到你所希望的那种身材的程度。 Even if you keep up dieting, you cannot reduce to the point where you achieve the kind of body-shaping you want. 5.人们认为他有一个幸福的晚年,因为在这期间他除了睡觉、吃饭几乎什么事情都不做。但他却常常感到疲惫和心情压抑。People thought he had happy late years during which time he did little but slept and ate, yet he was often tired and depressed. 6.过去,人们用搓衣板洗衣服,用手捆干草,很少抱怨疲劳;而如今人们拥有各种节省体力的装置和方便的交通设施,但却总是抱怨疲惫不堪。 In the past when hay was baled by hand and laundry scrubbed on a washboard, people seldom complained of tiredness. However, people feel dragged out and complain a lot in the modern time of labor-saving devices and convenient transportation.  第五单元 Vocabulary Study 1.uniform 2.distinguish/recognize 3.ascertained 4.recognized 5.unique 6.outlet 7.tactile 8.rigid 9.secure 10.acquisition 11.fruitful 12.foundation CLOSE :ADBBA DDCBA   CCADB DCABA Translation: 1.人们普遍认为孩子在家里的抚养与他们在学校所接受的教育密不可分。 Tt is generally accepted that the upbring of the childild with the home is closely related to the education of the child in school. 2.詹妮弗是《纽约先驱论坛报》(NewYork Heracal Tribune)的人事科长,在这家报纸里她还负责公共关系方面的特约社论工作。 Jennifer is the chief of personal for the NewYork Heracal Tribune ,where she is also responsible editcrical work in the fied of public relations . 3.杰夫两年前在他妹妹的生日聚会上认识了罗斯,从那以后,他们两人一直通过电子邮件联系,杰夫越了解罗斯,他就越喜欢她。 It was two years ago that Jeff met Rose at his sister"s birthaday party ,they had been communited with each other by email since then the more Jeff know Rose ,the more he like her. 4.这个措施不仅有效的为下岗工人提供了就业机会,而且还有效的控制了物价上涨。 The measure is effective not only in providing job opportunity for the laid-off works ,but also in limiting price increases. 5.同样,他们对这一阴谋的政治家和经济背景认识的不够充分。 Similarly , they inefficiency treated the political and economical back ground of the cinspiracy. 6大规模的货币投资,一方面满足了经济高速增长的需要,另一方面也造成了通货膨胀。 Tremendacs capital has met the needs of rapid economic growth on one hand and has caused the in flation on the other hand. 第九单元: Vocabulary Study 1applied 2repentance 3penetrated 4monkey-like 5contrast 6impressed 7passionate 8awakened 9succeeded 10blossoms 11expectant 12opportunity CLOSE: CDBAA DABCC DBCBC DABBA Translation: 1.在焦急地等待高考成绩的那些日日夜夜,我的心中充满了迷惑,不知道未来带给我的会是什么:惊奇、兴奋,还有失望、悲伤。 On those days and nights when I was waiting for the results of the Entrance Examination,my heart was filled with wonder(or uncertainty).Iwondered what the fouture held for me,of surprise and excitement or disappointment and sorrow. 2.那个女孩快跑赶上了妈妈,并伸出手抓住妈妈,哭着让她给买更多的糖果、饮料,但母亲坚持说她们买的够多了。 The little girl ran swiftly to catch up with her mother and stretched out her hand to her mother,crying for more candies and drinks.But the mother persisted that they had bought encough. 3.他的妻子被推进手术室,他在外面一支接一支地吸着烟,来回走动。当看到门打开时,他感到一阵紧张。 His wife was sent into the operation room.He walked to and fro outside,smoking one cigarette after another.When he saw the door opened,he felt a thrill of tenseness. 4.在同事们的注视下,他神情尴尬,满脸通红,低下了头。他随手拿起一张报纸,假装看报,用他遮住了脸。 Under the gaze of his colleagues,he flushed with embarrassment and bowwed hi head.He casually took up a newspaper and hid hi face behind it,petending to be reading it. 5.他们所有的注意力都集中在手头的研究项目上。他们相信,只要不灰心,迟早会取得这些试验的成功。 They fixed all their attention on the research project on hand.They believed that as long as they didn’t lose heart,they woule succeed in thesse experiments in time. 6.她刚刚生下了婴儿,丈夫便离开了她。在绝望中,她把自己和婴儿关在屋里,声称要与孩子同归于尽。幸亏警察及时赶到,使母女幸免于难。 She had just given birth to an infant when her husband left/deserted her.In despair,she shut herself and the infant in aroom,claiming that they would perish together.Thanks to the policemen who came in time,the mother and the daughter escaped death by a hair’s breath(or had a narrow escape). 第十 一单元: Vocabulary Study: 1.monarch 2.throne 3.ambassador 4.preceded 5.refined 6.rival 7.functions 8.efficiency 9.inspiration 10.spitting 11.grace 12.preserve CLOSE:ACDAB DCACB CCADC DBDAD Translation: 1.人们主要关心的是如果城市经济不能和国际接轨,我国在世界竞争中就会处于被动。 The main concern of the people is that if China’s urban economy can not join international intercourse,our country will be in a disadvantageous situation in the world market. 2.走私不仅扰乱市场,偷逃关税,而且还危害民族工业的生存和发展。 Smuggling operations not only disorder out markets,and evade custom duty,but also harm the survival and development of national industry. 3.为了促进经济的迅速发展,政府正在努力恢复公众对其经济管理的信心。 To promote the rapid development of economy the government is trying to restore public confidence in its management of the econmy. 4.由于新的发现,为了大多数人民的利益,必须放弃这一已被广泛介绍的理论。 This popular theory must be discarded in the light of new findings for the benefit of the majority of the people. 5.为了保护环境,传统的农业方法正在欧洲很多地区越来越多的得到使用。 In order to protect the environment,traditional farming methods are coming into use in many areas in Europe. 6.由于时间有限,又缺乏人力,这个公司还没找到适合他们需要的新的场地。 Because of the time limit and the shortage of human resources,the firm has not yet managed to find new premises that are suitable for their purpose. 第十三单元 Vocabulary Study: 1.circle 2.unsolved 3.watchers 4.self-image 5.counter-measures 6.unconscious 7.rapport 8.flashed 9.dominance 10.disinterest 11.undemonstrative 12.positioned CLOSE: CDBCC DADAB ABCCB DBDDA Translation: 1.这么早做计划是没有意义的,到了明年,有许多情况会发生变化。 Planning so far ahead makes no sense.So many things will have changed by next year. 2. 21世纪人们所面临的一个主要问题是人口的迅速增长,对于发展中国家来说这是一个沉重的负担。 The main problem that people are facing ing the 21st century is that the rapid increase of population is a heavy burden for developing countries. 3.关键问题是对于现代的科技书籍,尤其是教科书而言,如果作者希望书的内容能够跟上时代的步伐,就要在每隔一段时间后加以修订。 The key is that in regard to the modern scientific and technical books,especially textbooks,their authors should revise them at short intervals if they wish to keep pace with the times. 4.1989年以来,该公司一直受到指控,原因是它为了获得更大的利润,试图以市场调查为幌子来销售其产品。 The company has been accused of trying to seel their products under the guise of market research in order to get more profits since 1989. 5.眼泪是一种自然地表达方式,因为它能表达许许多多的情感,像快乐、悲伤、孤独、害怕、宽慰、气愤或者绝望,所以它也提供了通往外部世界的健康途径。 Tears are a natural form of expression.As they can convey a multitude of feelings,such as happiness,sadness,loneliness,fear,comfort,anger,or frustration,it provides ahealthy outlet for emotions. 6.一方面,中国政府已作出了重大努力,动员人们因地制宜的开展改善生态环境的工作;另一方面,还要做出更大的努力来进一步提高人们的环境意识,普及环境知识。 On one hand,the Government of China has has already made great efforts to mobilize people to improve the ecological environment in the light of local conditions. On the other hand,greater efforts should be made to further raise people’s awareness of the environment and spread knowledge about the environment.
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 考试专区 > 研究生考试

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服