1、企业兼并重组协议书范本六篇篇一:企业兼并重组协议书范本中文版:协议书编号:2022年第01号协议书日期:2022年1月1日企业兼并重组协议书甲方:_有限公司(以下简称“甲方”)地址:_法定代表人:_电话:_乙方:_有限公司(以下简称“乙方”)地址:_法定代表人:_电话:_鉴于甲、乙双方为进一步发展业务,进行兼并重组,特订立本协议。一、合作内容1. 甲方将整体兼并乙方,乙方将成为甲方的全资子公司。2. 甲方负责提供必要的管理资源和市场支持,促进乙方的发展壮大。二、交易条件1. 交易金额:_元。2. 交易完成时间:自本协议签署之日起_个工作日内完成各项手续。三、保密条款1. 甲、乙双方及工作人员应
2、对本协议的内容严格保密,未经双方书面同意不得向第三方透露。2. 违反保密条款的一方应承担相应的法律责任。四、其他条款1. 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。2. 本协议自双方盖章之日起生效。甲方:_有限公司(盖章)乙方:_有限公司(盖章)日期:_年_月_日英文版:Agreement No.: 01 of 2022Date of Agreement: January 1, 2022Merger and Restructuring Agreement of EnterprisesParty A: _ Co., Ltd. (hereinafter referred to as P
3、arty A)Address: _Legal Representative: _Phone: _Party B: _ Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B)Address: _Legal Representative: _Phone: _In view of the further development of business and the merger and restructuring, Party A and Party B hereby enter into this agreement.I. Cooperation Conte
4、nt1. Party A will merge the entire Party B, and Party B will become a wholly-owned subsidiary of Party A.2. Party A is responsible for providing necessary management resources and market support to promote the growth of Party B.II. Transaction Conditions1. Transaction Amount: _ Yuan.2. Transaction C
5、ompletion Time: Complete all procedures within _ working days from the date of signing this agreement.III. Confidentiality Clause1. Party A, Party B, and their employees shall strictly keep the content of this agreement confidential and shall not disclose it to any third party without the written co
6、nsent of both parties.2. The party violating the confidentiality clause shall bear corresponding legal responsibilities.IV. Other Clauses1. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, which shall have the same legal effect.2. This agreement shall come into effect from the
7、date of stamping by both parties.Party A: _ Co., Ltd. (Seal)Party B: _ Co., Ltd. (Seal)Date: _Year_Month_Day篇二:企业兼并重组协议书范本中文版:协议书编号:2022年第02号协议书日期:2022年1月1日企业兼并重组协议书甲方:_集团有限公司(以下简称“甲方”)地址:_法定代表人:_电话:_乙方:_控股有限公司(以下简称“乙方”)地址:_法定代表人:_电话:_鉴于甲、乙双方为合作共赢,决定进行兼并重组,以实现资源优化整合,特订立本协议。一、合作范围1. 甲方将以现金形式购买乙方的控股股份
8、,成为乙方的最大股东。2. 甲方将引入先进管理理念和营销策略,协助乙方提升市场竞争力。二、协议条款1. 转让价格:_元。2. 交割时间:本协议签署后_个自然日内完成过户程序。三、法律责任1. 甲、乙双方均应遵守相关法律法规,不得利用兼并重组做违法违规之事。2. 若一方违反协议导致交易失败,应赔偿对方因此所造成的一切损失。四、附则1. 本协议自双方盖章之日起生效,至履行完毕之日终止。2. 未尽事宜由双方商议解决,并以书面承认后生效。甲方:_集团有限公司(盖章)乙方:_控股有限公司(盖章)日期:_年_月_日英文版:Agreement No.: 02 of 2022Date of Agreement
9、: January 1, 2022Merger and Restructuring Agreement of EnterprisesParty A: _ Group Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A)Address: _Legal Representative: _Phone: _Party B: _ Holdings Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B)Address: _Legal Representative: _Phone: _In view of the cooperat
10、ion for mutual benefit, Party A and Party B have decided to merge and restructure to achieve resource optimization and integration, and hereby enter into this agreement.I. Scope of Cooperation1. Party A will purchase the controlling shares of Party B in cash, becoming the largest shareholder of Part
11、y B.2. Party A will introduce advanced management concepts and marketing strategies to assist Party B in enhancing market competitiveness.II. Agreement Terms1. Transfer Price: _ Yuan.2. Delivery Time: Complete the transfer procedures within _ natural days after the signing of this agreement.III. Leg
12、al Responsibilities1. Party A and Party B shall comply with relevant laws and regulations, and shall not engage in any illegal activities during the merger and restructuring process.2. If either party violates the agreement and causes the transaction to fail, it shall compensate the other party for
13、all losses incurred as a result.IV. Supplementary Provisions1. This agreement shall come into effect from the date of stamping by both parties and shall terminate upon completion of performance.2. Matters not covered herein shall be resolved by mutual agreement and shall take effect after being ackn
14、owledged in writing.Party A: _ Group Co., Ltd. (Seal)Party B: _ Holdings Co., Ltd. (Seal)Date: _Year_Month_Day篇三:企业兼并重组协议书范本中文版:协议书编号:2022年第03号协议书日期:2022年1月1日企业兼并重组协议书甲方:_投资控股集团公司(以下简称“甲方”)地址:_法定代表人:_电话:_乙方:_科技有限公司(以下简称“乙方”)地址:_法定代表人:_电话:_鉴于甲、乙双方共同面临市场竞争压力,希望通过兼并重组实现资源共享,特订立本协议。一、合作内容1. 甲方通过发行股份的方式吸
15、收乙方的资产和业务,使乙方成为甲方的全资子公司。2. 甲方将为乙方提供技术支持和管理经验,共同提升企业的市场地位。二、交易条件1. 股份发行比例:甲方发行_股,交换乙方_%的股权。2. 交割时间:自协议生效之日起_个工作日内完成交割手续。三、资产评估1. 甲、乙双方应委托资产评估机构对乙方的资产进行评估,并按评估结果确定交易价格。四、其他约定1. 本协议自双方盖章之日起生效,具有法律效力。2. 本协议未尽事宜由甲、乙双方协商解决。甲方:_投资控股集团公司(盖章)乙方:_科技有限公司(盖章)日期:_年_月_日英文版:Agreement No.: 03 of 2022Date of Agreeme
16、nt: January 1, 2022Merger and Restructuring Agreement of EnterprisesParty A: _ Investment Holding Group Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party A)Address: _Legal Representative: _Phone: _Party B: _ Technology Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B)Address: _Legal Representative: _Phone: _
17、In view of the common market competition pressure faced by Party A and Party B, they hope to achieve resource sharing through merger and restructuring, and hereby enter into this agreement.I. Scope of Cooperation1. Party A will absorb the assets and business of Party B by issuing shares, making Part
18、y B a wholly-owned subsidiary of Party A.2. Party A will provide technical support and management experience to Party B to jointly enhance the market position of the enterprise.II. Transaction Conditions1. Share Issuance Ratio: Party A will issue _ shares in exchange for _% equity of Party B.2. Deli
19、very Time: Complete the delivery procedures within _ working days from the effective date of the agreement.III. Asset Evaluation1. Party A and Party B shall entrust an asset evaluation agency to evaluate the assets of Party B, and determine the transaction price according to the evaluation results.I
20、V. Other Agreements1. This agreement shall come into effect from the date of stamping by both parties and shall have legal effect.2. Matters not covered in this agreement shall be resolved through negotiation between Party A and Party B.Party A: _ Investment Holding Group Co., Ltd. (Seal)Party B: _
21、Technology Co., Ltd. (Seal)Date: _Year_Month_Day篇四:企业兼并重组协议书范本中文版:协议书编号:2022年第04号协议书日期:2022年1月1日企业兼并重组协议书甲方:_集团有限公司(以下简称“甲方”)地址:_法定代表人:_电话:_乙方:_控股有限公司(以下简称“乙方”)地址:_法定代表人:_电话:_鉴于甲、乙双方在业务领域有较强的互补性,愿意合作共赢,特订立本协议。一、合作方式1. 甲方将通过现金收购或股份置换的方式合并乙方,使乙方成为甲方的子公司。2. 甲方将为乙方提供资金支持和市场渠道开发,协助乙方拓展业务范围。二、交易条款1. 股份占比:
22、甲方将收购乙方_%的股份。2. 交割时间:自本协议签署之日起_个自然日内完成过户手续。三、合作期限1. 甲、乙双方合作期限为_年,在协议到期前可商议续签合作协议。四、附则1. 本协议自双方盖章之日起生效。2. 本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方:_集团有限公司(盖章)乙方:_控股有限公司(盖章)日期:_年_月_日英文版:Agreement No.: 04 of 2022Date of Agreement: January 1, 2022Merger and Restructuring Agreement of EnterprisesParty A: _ Group Co
23、., Ltd. (hereinafter referred to as Party A)Address: _Legal Representative: _Phone: _Party B: _ Holdings Co., Ltd. (hereinafter referred to as Party B)Address: _Legal Representative: _Phone: _In view of the strong complementarity in the business areas between Party A and Party B, and the willingness
24、 to cooperate for mutual benefit, they hereby enter into this agreement.I. Mode of Cooperation1. Party A will merge Party B through cash acquisition or stock exchange, making Party B a subsidiary of Party A.2. Party A will provide financial support and market channel development for Party B, assisti
25、ng Party B in expanding its business scope.II. Transaction Terms1. Shareholding Ratio: Party A will acquire _% of Party Bs shares.2. Delivery Time: Complete the transfer procedures within _ natural days from the date of signing this agreement.III. Cooperation Period1. The cooperation period between
26、Party A and Party B is _ years, and may be renegotiated for renewal before the expiration of the agreement.IV. Supplementary Provisions1. This agreement shall come into effect from the date of stamping by both parties.2. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, which shall have the same legal effect.Party A: _ Group Co., Ltd. (Seal)Party B: _ Holdings Co., Ltd. (Seal)Date: _Year_Month_Day篇五:企业兼并重组协议书范本中文版:协议书编号:2022年第05号协议书日期:2022年1月1日企业兼并重组协议书甲方:_产业集团有限公司(以下简称