收藏 分销(赏)

国际项目投资合作协议书范本.docx

上传人:零*** 文档编号:1189619 上传时间:2024-04-18 格式:DOCX 页数:7 大小:39.67KB
下载 相关 举报
国际项目投资合作协议书范本.docx_第1页
第1页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、国际项目投资合作协议书范本International Project Investment Cooperation Agreement Template中文版第一章 总则第一条 为了加强国际项目投资合作,促进合作项目的顺利开展,本协议由双方自愿、平等地达成,并按照国际投资法律法规执行。第二条 本协议适用于双方在国际项目投资合作中达成的一切协议和备忘录,具有法律约束力。第三条 本协议的目的在于明确合作双方的权利和义务,规范合作行为,加强信任,促进项目的成功实施。第二章 合作项目第四条 合作项目名称为_,项目的详细介绍和范围请参见附表一。第五条 合作项目的总投资额为_,资金来源包括双方投资和其他融

2、资渠道。第六条 双方将共同承担合作项目的风险和责任,在项目中发挥各自的长处,实现共同发展。第三章 投资方式第七条 双方将按照协商一致的原则确定各自的投资额和投资方式,并在合作协议签订后按时足额投入。第八条 投资方应当按照协议的规定向项目提供资金,并根据需求提供必要的技术、设备和人力资源支持。第九条 合作方有权根据项目需要调整投资比例和投资方式,但应当征得对方的书面同意。第四章 项目管理第十条 双方将共同组建项目管理团队,制定详细的项目计划和执行方案,确保项目顺利推进。第十一条 项目管理团队应当按照协议的规定定期向双方报告项目进展情况,及时解决项目实施过程中出现的问题。第十二条 双方应当就项目管

3、理、监督和评估等事项达成一致意见,并保障项目的顺利进行。第五章 利益分配第十三条 合作项目的利润分配比例为_,盈亏由双方按照实际投资比例承担。第十四条 利润分配应当按照实际发生的情况进行,双方应当及时清算和分配利润,并按照约定的时间进行结算。第十五条 若合作项目获利,双方应当按照约定分配盈余;若发生亏损,双方应当共同承担亏损,不得单方承担。第六章 合作期限第十六条 本协议自双方签署之日起生效,合作期限为_年,届满后可以续签。第十七条 续签合同应当经过双方协商一致,并在原有基础上做出相应调整,并与合同的续签日期不晚于合同到期日前一个月完成。第十八条 若合作期限届满,双方未能就续签合同达成一致意见

4、,协议终止,双方根据已有的协议进行结算。第七章 不可抗力第十九条 若因不可抗力因素导致合作项目无法继续进行,双方不承担责任,但应当及时通知对方,并尽力减少损失。第二十条 不可抗力因素包括但不限于自然灾害、战争、政策变化等,对于因不可抗力导致的损失由双方平均承担。第八章 争议解决第二十一条 若双方在合作过程中发生争议,应当通过友好协商解决,协商不成的,可提交仲裁机构或法院审理。第二十二条 仲裁裁决是终局的,双方应当遵守仲裁裁决结果并及时履行。第二十三条 在争议解决期间,合作项目应当继续进行,双方不得因争议中止合作,并应当保持合作关系的稳定。第九章 附则第二十四条 本协议所有附件均为本协议的组成部

5、分,具有同等的法律效力。第二十五条 本协议未尽事宜,双方可协商补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。第二十六条 本协议自双方签署之日起生效,适用法律为_。英文版Chapter I General ProvisionsArticle 1 In order to strengthen international project investment cooperation and promote the smooth implementation of cooperative projects, this Agreement is voluntarily and equally conclude

6、d by the two parties and shall be executed in accordance with international investment laws and regulations.Article 2 This Agreement applies to all agreements and memoranda concluded by the two parties in international project investment cooperation and has legal binding force.Article 3 The purpose

7、of this Agreement is to clarify the rights and obligations of the cooperating parties, regulate cooperative actions, strengthen trust, and promote the successful implementation of projects.Chapter II Cooperation ProjectArticle 4 The name of the cooperation project is _, for detailed information and

8、scope of the project, please refer to Schedule 1.Article 5 The total investment of the cooperation project is _, with funding sources including investments from both parties and other financing channels.Article 6 Both parties shall share the risks and responsibilities of the cooperation project and

9、leverage their respective strengths to achieve mutual development.Chapter III Investment MethodArticle 7 The parties shall determine their respective investment amounts and investment methods in accordance with the principle of negotiated consensus, and shall invest in a timely and sufficient manner

10、 after the signing of the cooperation agreement.Article 8 The investor shall provide funds to the project in accordance with the agreement, and provide necessary technical, equipment, and human resource support as needed.Article 9 The partners have the right to adjust the investment ratio and invest

11、ment method according to the needs of the project, but shall obtain the written consent of the other party.Chapter IV Project ManagementArticle 10 Both parties will jointly establish a project management team, formulate detailed project plans and implementation plans to ensure the smooth progress of

12、 the project.Article 11 The project management team shall regularly report the progress of the project to both parties in accordance with the agreement, and timely resolve issues that arise during the project implementation process.Article 12 Both parties shall reach consensus on project management,

13、 supervision, evaluation, and other matters, and ensure the smooth implementation of the project.Chapter V Benefit DistributionArticle 13 The profit distribution ratio of the cooperative project is _, and profits and losses shall be borne by both parties in proportion to their actual investment.Arti

14、cle 14 Profit distribution shall be based on the actual circumstances, and both parties shall settle and distribute profits in a timely manner, according to the agreed schedule.Article 15 If the cooperative project generates profits, both parties shall distribute the surplus according to the agreeme

15、nt; if losses occur, both parties shall bear the losses jointly and not unilaterally.Chapter VI Cooperation PeriodArticle 16 This Agreement shall enter into force from the date of its signing by both parties, with a cooperation period of _ years, which may be renewed upon expiration.Article 17 The r

16、enewal contract shall be agreed upon by both parties through consultation, with adjustments made on the original basis, and the renewal date of the contract shall not be later than one month before the expiration date.Article 18 If the cooperation period expires and both parties fail to reach an agr

17、eement on the renewal contract, the agreement shall terminate, and both parties shall settle in accordance with the existing agreement.Chapter VII Force MajeureArticle 19 If force majeure factors cause the cooperative project to be unable to continue, neither party shall be held responsible, but sha

18、ll notify the other party promptly and try to minimize the loss.Article 20 Force majeure factors include but are not limited to natural disasters, war, policy changes, etc., and any losses caused by force majeure shall be shared equally by both parties.Chapter VIII Dispute ResolutionArticle 21 If a

19、dispute arises between the parties during cooperation, it shall be resolved through friendly consultation, and if no agreement is reached, it may be submitted to an arbitration institution or a court for adjudication.Article 22 The arbitration award is final, and both parties shall abide by the arbi

20、tration award and implement it promptly.Article 23 During the dispute resolution process, the cooperative project shall continue, neither party shall suspend cooperation due to disputes, and shall maintain the stability of the cooperative relationship.Chapter IX Supplementary ProvisionsArticle 24 Al

21、l attachments to this Agreement are an integral part of this Agreement and have equal legal effect.Article 25 Matters not covered in this Agreement may be supplemented by mutual agreement, and supplementary agreements have the same effect as this Agreement.Article 26 This Agreement shall enter into force from the date of its signing by both parties, and the applicable law is _.

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 合同范本

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服