1、代工合同协议书范本五篇代工合同协议书范本一:中文:代工合同协议书甲方:(委托方)乙方:(代工方)鉴于甲方拥有生产所需的原材料和技术,乙方具备相应的生产能力和设施,双方本着平等互利的原则,达成如下协议:一、委托内容甲方委托乙方进行(具体产品)的生产加工。具体产品要求包括但不限于(产品规格、数量、质量标准等)。二、生产周期乙方应当按照约定的生产周期完成生产任务,如遇特殊情况需延期的,应提前告知甲方并经双方协商确定。三、产品质量乙方应确保生产的产品符合甲方的质量要求,如出现质量问题,由乙方承担相应责任。四、报酬及结算方式甲方应按照双方商定的报酬标准支付代工费用。结算方式为:(具体方式如:按照生产数量
2、、按时间段等)。五、保密义务双方在合作过程中应保护对方的商业秘密和技术机密,未经对方书面同意,不得向第三方透露。六、违约责任若一方违反本合同的约定,应当承担相应的违约责任。七、争议解决双方如发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,应向合同签订地的仲裁机构申请仲裁。八、生效及其他本合同自双方签字盖章之日起生效,本合同一式两份,甲乙双方各持一份。甲方签字盖章: 日期:乙方签字盖章: 日期:英文:Contract for Manufacturing ServicesParty A: (Client)Party B: (Manufacturer)Whereas Party A owns the ne
3、cessary raw materials and technology for production, and Party B has the corresponding production capacity and facilities, the parties, based on the principle of equality and mutual benefit, have reached the following agreement:1. Scope of ServicesParty A entrusts Party B to carry out the production
4、 and processing of (specific product). The specific product requirements include but are not limited to (product specifications, quantity, quality standards, etc.).2. Production TimelineParty B shall complete the production tasks within the agreed production timeline. In the event of special circums
5、tances requiring an extension, Party B shall inform Party A in advance and the extension period shall be determined through mutual consultation.3. Product QualityParty B shall ensure that the products produced meet the quality requirements of Party A. In case of quality issues, Party B shall bear co
6、rresponding responsibilities.4. Remuneration and PaymentParty A shall pay the manufacturing fees according to the agreed remuneration standards. The payment method is as follows: (specific method, such as based on production quantity, time period, etc.).5. Confidentiality ObligationsBoth parties sha
7、ll protect each others trade secrets and technical know-how during the cooperation and shall not disclose to third parties without the written consent of the other party.6. Breach of ContractIf either party violates the provisions of this contract, they shall bear the corresponding liability for bre
8、ach of contract.7. Dispute ResolutionIn the event of a dispute between the parties, they shall resolve it through amicable negotiation. If the negotiation fails, they shall apply for arbitration at the arbitration institution at the place of contract signing.8. Effectiveness and OthersThis contract
9、shall take effect from the date of signing and sealing by both parties. This contract is made in duplicate, with Party A and Party B each holding one copy.Party A Signature and Seal: Date:Party B Signature and Seal: Date:代工合同协议书范本二:中文:代工合同协议书甲方:(委托方)乙方:(代工方)鉴于甲方拥有独特的设计方案和品牌资源,乙方具备相应的生产能力和工艺水平,双方在平等互
10、利的基础上达成如下协议:一、合作内容甲方委托乙方生产(具体产品),并授权乙方使用自有品牌资源。二、产品设计与开发乙方应按照甲方提供的设计方案进行产品生产,如果需要对设计方案进行调整或改动,应得到甲方的书面同意。三、品质管理乙方应建立健全的品质管理体系,确保生产的产品符合甲方的要求,并接受甲方的品质监督和抽查。四、报酬及结算方式甲方应按照双方商定的报酬标准支付代工费用。结算方式为:(具体方式如:按照产品销售额、按订单数量等)。五、延期与交付乙方应保证按照合同约定的交付日期交付产品,若需要延期交付,应提前通知甲方并得到甲方的同意。六、知识产权保护双方应共同遵守知识产权相关法律法规,保护对方的知识产
11、权,不得侵犯他方的商标、专利、著作权等权利。七、合同解除若一方严重违反本合同的约定,另一方有权解除合同并追究违约责任。八、争议解决双方如发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,应提交至合同签订地的仲裁机构进行仲裁。本合同一式两份,自双方签字盖章之日起生效。甲方签字盖章: 日期:乙方签字盖章: 日期:英文:Manufacturing Contract AgreementParty A: (Client)Party B: (Manufacturer)Whereas Party A has unique design schemes and brand resources, and Party B
12、 has the corresponding production capacity and craftsmanship, the parties have reached the following agreement on the basis of equality and mutual benefit:1. Cooperation ScopeParty A entrusts Party B to manufacture (specific product) and authorizes Party B to use its own brand resources.2. Product D
13、esign and DevelopmentParty B shall produce products according to the design schemes provided by Party A. If any adjustments or modifications to the design schemes are required, Party B shall obtain written consent from Party A.3. Quality ManagementParty B shall establish a sound quality management s
14、ystem to ensure that the products produced meet the requirements of Party A and shall accept quality supervision and spot checks by Party A.4. Remuneration and PaymentParty A shall pay the manufacturing fees according to the agreed remuneration standards. The payment method is as follows: (specific
15、method, such as based on product sales amount, order quantity, etc.).5. Delay and DeliveryParty B shall ensure the delivery of products on the delivery date stipulated in the contract. In case of a delay in delivery, Party B shall notify Party A in advance and obtain Party As approval.6. Intellectua
16、l Property ProtectionBoth parties shall comply with intellectual property laws and regulations, protect each others intellectual property rights, and shall not infringe upon each others trademarks, patents, copyrights, and other rights.7. Termination of ContractIf one party seriously violates the pr
17、ovisions of this contract, the other party has the right to terminate the contract and pursue liability for breach of contract.8. Dispute ResolutionIn the event of a dispute between the parties, they shall resolve it through amicable negotiation. If the negotiation fails, they shall submit it to the
18、 arbitration institution at the place of contract signing for arbitration.This contract is made in duplicate and shall take effect from the date of signing and sealing by both parties.Party A Signature and Seal: Date:Party B Signature and Seal: Date:代工合同协议书范本三:中文:代工合同协议书甲方:(委托方)乙方:(代工方)鉴于甲方需要在短期内大批量
19、生产特定产品,乙方具备相应的生产能力和资源,经双方友好协商,达成如下协议:一、委托内容甲方委托乙方进行(具体产品)的批量生产。产品规格和质量标准等详细要求由双方商定,并在合同附件中载明。二、生产进度及交付乙方应按照约定的生产进度进行生产,并保证按时完成交付任务。若因乙方原因导致交付延迟,应按约定支付违约金。三、技术支持乙方在生产过程中如遇到技术难题,可向甲方寻求帮助和支持;甲方应在合理范围内提供必要的技术支持和协助。四、质量保证乙方应保证生产的产品符合甲方的质量标准,并接受甲方的品质检查和抽样检测。五、保密协议双方在合作中所涉及的商业机密、技术资料等信息,均应保密,未经对方书面允许,不得向第三
20、方泄露。六、合同解除若一方严重违反本合同的规定,另一方有权解除合同并追究违约责任。七、争议解决双方应友好协商解决合作过程中的争议,协商不成的,应向合同签订地的仲裁机构申请仲裁。本合同自双方签字盖章之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。甲方签字盖章:日期:乙方签字盖章:日期:英文:Manufacturing Contract AgreementParty A: (Client)Party B: (Manufacturer)Whereas Party A needs to mass produce specific products within a short period of time,
21、and Party B has the corresponding production capacity and resources, the parties have reached the following agreement through amicable negotiation:1. Scope of ServicesParty A entrusts Party B to mass produce (specific product). Detailed requirements such as product specifications and quality standar
22、ds shall be agreed upon by both parties and stated in the contract appendix.2. Production Progress and DeliveryParty B shall carry out production according to the agreed production progress and ensure timely completion of delivery tasks. In case of delivery delay due to Party Bs reasons, Party B sha
23、ll pay the agreed liquidated damages.3. Technical SupportIf Party B encounters technical challenges during the production process, they may seek help and support from Party A; Party A shall provide necessary technical support and assistance within a reasonable scope.4. Quality AssuranceParty B shall
24、 ensure that the products produced meet Party As quality standards and shall accept Party As quality inspections and sampling tests.5. Confidentiality AgreementAll commercial secrets, technical information, and other information related to the cooperation between the parties shall be kept confidenti
25、al and shall not be disclosed to third parties without written permission from the other party.6. Termination of ContractIf one party seriously violates the provisions of this contract, the other party has the right to terminate the contract and pursue liability for breach of contract.7. Dispute Res
26、olutionThe parties shall resolve any disputes during the cooperation through amicable negotiation. If the negotiation fails, they shall apply for arbitration at the arbitration institution at the place of contract signing.This contract shall take effect from the date of signing and sealing by both p
27、arties, made in duplicate, with Party A and Party B each holding one copy.Party A Signature and Seal: Date:Party B Signature and Seal: Date:代工合同协议书范本四:中文:代工合同协议书甲方:(委托方)乙方:(代工方)鉴于甲方需要在特定时间内生产一批定制产品,乙方具备相应的生产条件和技术实力,双方在平等互惠的基础上达成如下协议:一、委托内容甲方委托乙方进行(具体产品)的定制生产,生产数量和生产周期等详细约定见合同附件。二、定制要求乙方应按照甲方提供的设计方案和
28、要求进行生产,确保产品符合甲方的定制要求。三、品质管理乙方应建立完善的品质管理体系,保证产品质量,接受甲方的品质检测和审核。四、付款方式甲方应按合同约定的支付方式和时间向乙方支付代工费用,如有延迟支付的情况,应另行协商解决。五、知识产权双方尊重对方的知识产权,未经对方许可,不得擅自使用、复制或泄露其专利、商标等权利。六、违约责任若一方违反合同的约定,导致损失的一方有权追究违约方的责任并要求经济赔偿。七、争议解决因合同履行发生争议的,双方应协商解决;协商不成的,应提交至合同签订地的仲裁机构申请仲裁。本合同自双方签字盖章之日起生效,一式两份,甲乙双方各执一份。甲方签字盖章: 日期:乙方签字盖章:
29、日期:英文:Manufacturing Contract AgreementParty A: (Client)Party B: (Manufacturer)Whereas Party A needs to produce a batch of customized products within a specific timeframe, and Party B possess the corresponding production conditions and technical capabilities, the parties have reached the following agreement on the basis of equality and mutual benefit:1. Scope of ServicesParty A entrusts Party B to carry out the customized production of (specific product),