资源描述
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号
…………………………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………………………
青岛工学院
《法语口译理论与实践II》2023-2024学年第一学期期末试卷
题号
一
二
三
四
总分
得分
一、单选题(本大题共25个小题,每小题1分,共25分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、翻译句子时,语法的正确转换非常重要,以下哪个句子在翻译中容易出现语法错误?( )
A.“我喜欢看书。”翻译成“I like read books.” B.“他昨天去了公园。”翻译成“He went to the park yesterday.” C.“她很漂亮。”翻译成“She is very beautiful.” D.“我们正在学习英语。”翻译成“We are learning English.”
2、在翻译旅游指南时,对于当地风俗习惯和禁忌的介绍,以下做法不准确的是( )
A. 详细准确地翻译相关内容 B. 进行适当的补充和说明 C. 简化或省略这些内容 D. 提醒游客注意相关事项
3、句子“You can't have your cake and eat it too.”应该被翻译为?( )
A. 鱼与熊掌不可兼得
B. 你不能既有蛋糕又吃蛋糕
C. 你不能拥有蛋糕还吃掉它
D. 你不可能既得到蛋糕又吃掉它
4、在翻译体育赛事报道时,对于专业术语和比赛结果的描述要准确。“金牌得主”常见的英语表述是?( )
A. Gold medal winner B. Winner of the gold medal C. The one who wins the gold medal D. The person obtaining the gold medal
5、在外交场合的翻译中,对于一些礼貌用语的翻译要恰当。“欢迎光临!”常见的英语表达是?( )
A. Welcome to come! B. Welcome to be here! C. Welcome! D. Welcome here!
6、在翻译人物传记时,要准确传达人物的性格和情感。对于“He was a man of indomitable spirit. ”以下翻译,不太能体现人物精神的是?( )
A. 他是一个有着不屈不挠精神的人。 B. 他是个精神顽强的人。 C. 他这个人精神很强大。 D. 他是个具有坚韧不拔精神的人
7、句子“He is a wet blanket.”的正确翻译是?( )
A. 他是个湿毯子
B. 他是个令人扫兴的人
C. 他是个潮湿的毛毯
D. 他是个湿漉漉的毯子
8、翻译中要注意不同语言的词汇空缺现象,以下哪个例子体现了词汇空缺现象?( )
A.“中文里的‘功夫’在英文中没有完全对应的词汇。” B.“英文里的‘hamburger’在中文中有完全对应的词汇‘汉堡包’。” C.“中文里的‘饺子’在英文中可以直接翻译成‘dumpling’,没有词汇空缺。” D.“英文里的‘apple’在中文中有完全对应的词汇‘苹果’,没有词汇空缺。”
9、在商务英语翻译中,合同条款的翻译要求准确无误。“不可抗力”这个术语,以下哪个翻译更符合专业表达?( )
A. Force majeure B. Uncontrollable force C. Irresistible force D. Inescapable force
10、在翻译诗歌时,韵律和节奏的传达往往具有一定难度。比如对于“Twinkle, twinkle, little star. How I wonder what you are. ”以下翻译,不太能体现原诗韵律的是?( )
A. 一闪一闪小星星,究竟何物现奇景。 B. 一闪一闪小星星,我多想知道你是什么。 C. 一闪一闪小星星,我多么想知道你到底是什么。 D. 一闪一闪小星星,我多好奇你的身份
11、 “Birds of a feather flock together.”的正确翻译是?( )
A. 物以类聚,人以群分
B. 同一种羽毛的鸟聚在一起
C. 羽毛相同的鸟群聚
D. 一丘之貉
12、在翻译体育新闻时,以下哪种翻译方式更能传达比赛的紧张和激烈氛围?( )
A. 使用生动的动词和形容词
B. 引用运动员的原话
C. 详细描述比赛过程
D. 突出比赛结果
13、对于源语中使用了夸张修辞手法的表达,以下哪种翻译方式更能传达其强调的语气?( )
A. 按照原文的夸张程度翻译
B. 适当减弱夸张程度
C. 转换为其他修辞手法
D. 意译夸张的内容
14、对于句子“ The girl is dressed in a red coat. ”,正确的翻译是?( )
A. 这个女孩穿着一件红色的外套
B. 女孩穿着一件红大衣
C. 那女孩身着一件红色的外衣
D. 这个姑娘穿着一件红色的上衣
15、当翻译涉及到不同文化背景下的价值观和观念时,以下哪种处理方式更合适?( )
A. 完全按照源语文化进行翻译
B. 以目标语文化为导向进行调整
C. 寻求两种文化的平衡和融合
D. 忽略文化差异,只关注语言形式
16、在翻译“ She has a good command of several languages, including English, French and Spanish. ”时,以下最合适的是?( )
A. 她精通几种语言,包括英语、法语和西班牙语
B. 她对几种语言有好的掌控,包含英语、法语和西班牙语
C. 她在几种语言方面有良好的指挥,像英语、法语和西班牙语
D. 她拥有对几种语言的良好命令,比如英语、法语和西班牙语
17、在翻译社会现象分析类文章时,对于复杂的社会问题和原因探讨,以下哪种翻译更能引发读者的思考?( )
A. 问题清晰阐述
B. 原因深入剖析
C. 对策合理建议
D. 观点客观呈现
18、在翻译艺术评论时,对于艺术作品的风格和特点的描述,以下哪种翻译策略不太理想( )
A. 运用丰富的形容词和副词 B. 采用专业的艺术术语 C. 过于平淡地翻译 D. 参考其他艺术评论的翻译范例
19、对于一些成语或俗语的翻译,需要找到恰当的对应表达。“未雨绸缪”用英语可以说成?( )
A. Prepare for a rainy day. B. Think about the rainy day. C. Worry about the rainy day. D. Expect the rainy day.
20、翻译“Absence makes the heart grow fonder.”,以下哪个选项最能表达其含义?( )
A. 小别胜新婚
B. 离别使心更亲密
C. 距离产生美
D. 缺席让心更喜爱
21、句子“Practice makes perfect.”应该被翻译为?( )
A. 熟能生巧
B. 练习造就完美
C. 实践使得完美
D. 练习成就完美
22、在翻译电影台词时,要考虑语言的简洁性和情感表达。“我会永远爱你。”以下哪种翻译更能传达深情?( )
A. I will love you forever. B. I'll always love you. C. I will love you for all time. D. I'll love you forever and ever.
23、翻译句子“ The city is famous for its beautiful scenery. ”,以下准确的是?( )
A. 这座城市以其美丽的风景而闻名
B. 这个城市因它美丽的景色而出名
C. 这座城市因其漂亮的风景而著名
D. 该城市以其优美的风光闻名
24、对于诗歌翻译,要在传达诗意的同时尽量保留原诗的形式和韵律,以下哪种翻译技巧更具挑战性?( )
A. 逐字翻译
B. 句式对等翻译
C. 灵活调整形式
D. 舍弃形式注重诗意
25、翻译旅游相关的文本时,要准确传达景点的特色。“兵马俑”这个词翻译成英语是?( )
A. Soldier and Horse Figures B. Terracotta Army C. Clay Soldiers and Horses D. Terra-cotta Soldiers and Horses
二、简答题(本大题共4个小题,共20分)
1、(本题5分)翻译考古学相关的研究报告,如何处理古老文物和遗址的名称及描述?
2、(本题5分)翻译涉及宗教内容的文本时,需要注意哪些文化和语言方面的问题,以避免误解和不恰当的表述?
3、(本题5分)对于包含大量比喻和排比手法的演讲词翻译,如何传递演讲的激情和感染力?
4、(本题5分)翻译文化研究论文时,如何处理不同文化之间的比较和交流的内容?
三、实践题(本大题共5个小题,共25分)
1、(本题5分) “教育公平的实现需要解决城乡、区域之间教育资源分配不均的问题,缩小教育差距。”请翻译成英语。
2、(本题5分) “中国的传统建筑工艺如榫卯结构、木雕、砖雕等,体现了高超的技艺和独特的审美,具有重要的历史和文化价值。”翻译成英语。
3、(本题5分) “环保意识的提高对于保护地球生态环境至关重要。”翻译成英文。
4、(本题5分) “随着人工智能在医疗领域的应用,如疾病诊断、药物研发等,为医疗行业带来了新的机遇和挑战。”翻译成英语。
5、(本题5分) “诚信为本,质量至上是企业的经营理念。”翻译成英文。
四、论述题(本大题共3个小题,共30分)
1、(本题10分)翻译中的文体对等是一个重要的追求目标。请全面论述不同文体(如小说、散文、诗歌、戏剧等)在语言、结构、风格等方面的特点,探讨如何在翻译中实现文体对等。
2、(本题10分)全面论述在法律翻译中,如何准确翻译法律条文和合同条款,避免歧义?研究法律语言的特点和翻译原则,分析可能导致误解的因素及应对策略。
3、(本题10分)法律翻译对于维护法律的公正性和权威性至关重要。请详细论述法律翻译的原则和特点,如准确性、一致性、专业性等,分析法律术语、法律条文的翻译方法,以及法律翻译在国际法律事务中的重要性。
第6页,共6页
展开阅读全文