收藏 分销(赏)

business-English.doc

上传人:仙人****88 文档编号:11731500 上传时间:2025-08-11 格式:DOC 页数:15 大小:71.50KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
business-English.doc_第1页
第1页 / 共15页
business-English.doc_第2页
第2页 / 共15页


点击查看更多>>
资源描述
1. We are pleased to advice you that your order No.103 has been dispatched (instead of send)in accordance with your instruction/request. 我高兴地通知你们:第103号订单货物已遵照你方指示/要求运出。 2. In accordance with (instead of by or under)your request, we are sending you herewith our price list and some pamphlets/ shipment schedule. 根据你方要求现附寄价目表及说明书数本/出货安排表。 3. We will meet you half way by offering a discount of 5% in view of (instead of for)our long pleasant relations. 鉴于我们之间长期愉快的业务关系,本公司将酌情考虑给予5%的折扣。 商务英语信函经常使用here/there+介词构成的复合词。如:hereafter, hereby, hereunder, hereto, hereinafter, herewith, thereafter, therein, therefrom etc. 4. All offers and sales are subject to the terms and conditions printd on the reverse side hereof.(of the offer letter.) 所有报盘和销售均应以本报价单背面所印的条件为准。 5. In such a case, Seller is bound to reimburse Buyer for any loss or damage sustained therefrom. (from the abovementioned terms and conditions for breaching the contract.0 在此情况下,卖方负责偿还买方由此所遭受的损失。 商务英语信函还经常利用构词手段(如使用复合词,缩略词,前后缀)和词类转换手段(如使用由动词和形容词转换而来的名词)来实现其正式规范性。 1. The Seller shall mark the following on the four adjacent sides of each package with indelible paint in conspicuous English printed words. 2. We look forward to your favorable reply. 3. Your price is unacceptable to us. 4. We consider your offer practicable. 5. We are compelled to express our surprise and disappointment at finding the goods. 6. Contained in your last shipment not up to the agreed standard. Trimming charges 平仓费 Insurance policy 保险单 Coverage 险别 Premium 保险费 Underwriter 保险人 Establishment 开证 Counter-offer 还盘 Counter-suggestion 反还盘 Bid 递盘 Surcharges 附加费 Proforma invoice 形式发票 Irrevocable letter of credit 不可撤销信用证 Clearance sale 清仓削价销售 L/C 信用证 CIF 到岸价格 FOB 离岸价格 C.B.D 付现提货 Document 单证 Literature 书面材料 Finish 最后一道漆/一道工序 Particular 详细的情况,具体细节 Subject 可能会/需经过···,以···为准 With 向···(投保,索赔,下订单等) 1. We shall cover TPND on your order. 我们将为你方的货物投保。(TPND 偷窃,提货不着险) 2. It would be appreciated if you would let us know by return your lowest pssible price for the following goods FOB London. 请报下列商品伦敦船上交货之最低价。 3. Industrial averages were up. 工业股票的平均价格在上涨。(股票用语,若干种股票的平均价格。) 4. Average is of two kinds; General Average and Particular Average. 海损有两种,一种是共同海损,另一种是单独海损。(海损费用) Offer, quotation Pamphlet, brochure, booklet, sales literature 说明材料 Shipment , consignment 所发出的货物 Financial standing, reputation, condition, position 资信财务情况。 Fulfill complete/execute an order 执行订单 A draft contract, a specimen contract 合同样本 Sales contract, sales confirmation. 1. The market here for this product is active, and the best price we can offer is US$150 or over per long ton. 该产品在本地的销售看好,我方出价可达每长吨150美元或以上。 Dear Sirs, Thank you for your interest in our fireworkds. In reply to your enquiry of November 10, we are really sorry to say that we cannot divulge any of our sales information. We hope this will not bring you too much inconvenience. 承蒙贵方对我们的烟花感兴趣,十分感谢。 兹复贵方11月10日询价函,我们非常抱歉地奉告,我们不能泄露我方任何销售情况。我们希望这不会给贵方带来很多不便。 商务信函句式结构特点 1. 句式正规完整 In order to facilitate business in consideration of the present monetary stringency, the corporation, on behalf of which I am studying this proposition, is willing to base transation on trade by barter and would import any articles, which you would ship to the United States. 最近银根很紧,为谋求达成交易,本人代表公司正在研究如何做成这笔交易。我们希望以易货贸易为基础,进口你方能运动美国的任何商品。 2. 用陈述句表示委婉的祈使意义 We should be glad to have your immediate shipping instructions. We should be obliged if you would send us by air a copy of the packing list for the shipment to be dispatched by sea. We would appreciate if if you could send us the shipping instructions immediately. It would be appreciated if you could send us your shipping instructions. Your confirmation on this point would be appreciated. 3. 大量使用套语 表示自己收到对方的来函时: We are in receipt of your letter; We admid receipt of your letter; We acknowledge receipt of. 表明自己是在回复某份函电时: Regarding your letter of; In reply to your letter of Referring to your letter of 说明自己是从何处得知对方时: We owe your name and address to Your name and address has been given by ```has referred us to you. 表示希望得到回函时: To hear from you in the affirmative To receive your positive/favorable reply. 说明寄上某物时: Enclosed please find We are enclosing ``` 4. 使用倒装句 Enclosed please find a full range of catalogues covering the textile accessories inquired in your letter of``` Should there be any breakage, please do not hesitate to let us know. Should you require the insurance to be covered as per institute cargo clauses We would be glad to comply. We regret having to remind you that we have not received your payment of the balance of US$5000. We will appreciated if if you replace the damaged records. If I understood your letter correctly, I would immediately accept your offer. Please see to it that your goods meet our requirements. We should be grateful/obliged if you could provide us with all possible information on your market. We wish to invite/draw/call your attention to the fact that the buyers are in urgent need of the contracted goods. Kindly/you are requested to /we would request you to /we shall(should) be pleased(glad) if you will/we shall(should) Thank you for your letter of June 6 and we enclose our Order No.2245 for ladies’shoes.感谢贵方6月6日来信,现寄上第2245号女鞋订单。 With reference to your letter of May 6, we are pleased to give an order for the following.根据贵方5月6日来函,我方乐意订购下列货物。 This is a trial order. Please send us 35 sets only so that we may tap the market. If successful, we wil give you large orders in the future.试订35台以开发市场。如若成功,随后必有大量订货。 If you can accept $275 and send us proforma invoice, we will open a letter of credit for 1000 sets. 如能接受275美元的价格并寄送形式发票,我方即开立1000套的信用证。 In reply to your enquiry of May 12, we regret to tell you that our cotton sweaters do not come in any size larger than 18. 绕贵方5月12日来函询问之事,我们很遗憾地奉告,我们的全棉运动服最大的为18号。 Thank you for your letter of Feb.14 offering us woolen gabardine. However, we regret to inform you that the minimum quantity of 5000 metres per design is too big for this market. 感谢贵方2月14日函报我方全毛华达呢。但遗憾的是每种花式的起订量5000米对我方市场来讲太大。 Dear Mr. Thank you for your promptness in sending us the credit information we requested. We are glad to report that all of your credit references spoke favorably of you as a businessman. The new store which you are opening in Broadway should eventually prosper, since yours is a thriving community. But its location within 30 miles of New York city forces you to compete with the larger stocks and lower prices of the metropolitan department stores, so readily accessible to commute from Broadway and similar communities. Because your resources do not indicate that you can meet such competition by starting with a large indebtedness, we must refuse your credit application. We would suggest, therefore, that you cut your order to half and pay cash for it. This will entitle you to our 2 percent cash discount, a saving which you may pass on to your customers. By ordering frequently in small quantities, you can best meet the competition of the New York stores through keeping up-to-date merchandise on your shelves. Thus, through cash buying you will establish your business on a sound basis that will entitle you to an excellent credit reputation. The enclosed duplicate of your order will assist you in making your selection. Just check the items you wish and sign the order. Your merchandise will arrive C.O.D within two days after our receipt of the order – in plenty of time for your opening sale. Sincerely yours, 1. The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection certification were airmailed to you today.包括提单、发票、装箱单和检验证书在内的装运单证副本今日航邮贵处。 2. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchanges the quotation is subject to change without previous notice. 兹告知贵方,由于外汇的波动,报价随时可能改变,不另行通知。 3. I have pleasure in apprising you that, under the auspices of several highly respected and influential houses here, I have commenced business as a Shipping and Assurance Broker and General Agent.我十分高兴地通知您,在当地几家有名望、有影响力公司的支持下,我开设了轮船与保险的经纪业以及总代理店。 4. Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated. 请详告价格、质量、可供数量和其他有关情况。 5. We are looking forward to a favorable reply.静候贵方佳音。 6. Would you let us know what your terms of payment are?能否告知贵方付款条件? 7. We should be grateful/pleased if you would give us further details of Chinese leather shoes.如能告知中国皮鞋的其他详情,将不胜感激。 8. Please inform us how soon you can make delivery.请告知何时能交货。 9. The product will find a good market in USA.此产品在美国会有很好的销路。 10. Chinese tablecloths are very popular in Europe. We would like to work with you to market(sell) them in Canada.中国的桌布在欧洲很受欢迎。我们愿同你方合作在加拿大销售。 11. At Present, we can not entertain(consider) your counteroffer, as our price is quite reasonable.因我们的价格订得相当合理故目前不打算考虑贵方的还盘。 12. Your claim should be supported by sufficient evidence.你方索赔须有充分的证据。 13. We shall take out insurance at this end under our Open Policy. 我们将在我方预约保单项下按其规定在此办理保险。 14. The goods we received contrary to our instructions are packed in wooden cases without iron hoops. 收到的货物是包装在没有铁腰子的木箱里,而这种包装与我们的指示不符。 15. Please note that the 200 machine tools you ordered on September 15 will be despatched tomorrow by rail to San Francisco for shipment by s.s. Sichuan, which leaves for Shanghai on October 28. We enclose our invoice and shall draw on you at sight against this shipment through Bank of China here, as agreed. We ask you may place with us will always be carefully attended to.请注意:你9月15日所订二百台机床将于明日用火车运往旧金山装“四川号”轮。该轮定于10月28日离此去上海。发票随函寄上。我们将按约定通过本地中国银行向你开出这批船货的即期汇票。请见票即付。请放心,对你方任何新的订货,我们都会悉心办理。 1. We have heard from China Council for the Promotion of International Trade that you are in the market for Electric Appliances. 2. Thank you for your letter of July 5.We are obliged to Jones& Co.for having recommended us to you. 3. We take the liberty of writing to you with a view of building up business relations with your firm. 4. As exporters dealing exclusively in Chinese Art & Craft Goods, we express our desire to trade with you in this line. 5. If you think our offer meets your requirements, please let us have your order at an early date, as supplies are limited. 6. We trust you will find our quotation satisfactory and we look forward to receiving your order. 7. We believe that you will accept our offer, which will be kept open against reply by wire. 8. You will observe that the prices quoted are very resonable and as they are likely to rise very soon following the bullish trend in the world market, we would advise you to place your order as soon as possible. 9. You must deliver the goods on boards the s.s.“ White Bear” within the timelimit as stipulated in our contract, otherwise dead freight, if any, should be borne by you. 10. According to the terms of the contract the shipment is to be effected by the 20Th June and we must have the Bs/L by the 25th at the latest. 11. We have been put to considerable inconvenience by the long delay in delivery. We must insist on immediate delivery. Otherwise we shall be compelled to cancel the orders in accordance with the stipulations of the contract. 12. We think you will be interested in a novelty for which we have secured the sole patent rights. 13. We shall be pleased to supply you with 50 boxes of canned asparagus at the low price of HK$500 per box, which we bought from a bankrupted stock. 14. As the whole sale price of leather is rising, it is certain that you will not be able to buy anything at the same prices in the near future. 15. This is a trial order. Please send us 35 sets only so that we may tap the market. If successful, we will give you large orders in the future. 16. We want the goods to be of exactly the same quality as that of those you previously supplied us. 17. If you can accept $275,send us a proforma invoice and we will open a letter of credit for 1000 sets. 18. The goods are to be shipped by the first available vessel to Hong Kong for transhipment to Paris and we shall be glad if you will make the necessary arrangements for this on a “Through Bill of Lading”. 19. Please ship the first lot under Contract No.12345 by s.s.“WUXI” schedule to sail on or about July 5. 20. We enclose our Shipping Instructions Form and shall be glad if you will fill this in and return it to us, together with a copy of the invoice for Customs Clearance abroad; we will then undertake all formalities on your behalf in accordance with our usual conditions. Dear Sirs, Our market survey informs us that you are a big buyer of Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we take this opportunity to express our wish to establish direct business relations with you at an early date. In order to give you a general idea of the various kinds of Cotton Piece Goods now available for export, we enclose a brochure and a price list. Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry. We look forward to your favorable reply. Yours faithfully, Gentlemen, I have been informed that MARBLE is being imported and used in your country in the manufacture of figures, art objects, architectural ornaments and for many other purposes. There are quantities of this item here, in different weights and sizes, with varied colours and shapes. The price is very reasonable and the quotations will be given upon request. In order to promote business of mutual benefit, I am willing to exchange goods with you. I’ll be glad to hear from you at an early date and possibly, with all particulars. You will have my immediate attention. Yours sincerely, Gentlemen, We are pleased to announce our appointment as exclusive export agent for SHANGHAI CANNED FOOD CORPORATION who is the manufacturer of a complete line of canned food. Under this arrangement we will now be able to give you the very best service at the lowest direct factory prices. SHANGHAI CANNED FOOD CORPORATION, a large state-owned enterprise, manufactures all kinds of canned food, and now, we quote you for the best-selling goods in overseas market as follows: No. Items FOB Shanghai Packing: By standard export cases of 10 dozens each. Payment: By confirmed irrevocable L/C payable by a draft at sight. Delivery: One month after receipt of L/C. Since our stocks have been low for the past few months and the demands are brisk now, please let us have your decision as early as possible. Faithfully yours, Dear Sirs, Your inquiry of Sept.10 has received our attention, and thank you for your interest in our leather shoes and handbags. A copy of our i
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服