资源描述
中等职业学校饭店服务与管理专业《前厅服务与管理》实训教案 制作:涟源工贸 李霞
实训内容:电话礼仪2
实训学时:2学时
实训地点:模拟总台,
实训目的与要求:通过实训老师模拟示范与学生现场情景模拟训练,让学生掌握
接听电话的程序、技巧、礼仪。
实训设备及材料:笔、电话、记录本.
实训重点:分小组互换角色模拟演练,注重学生语言交流.
预习资料: 学习接听电话工作流程。
情景模拟练习要求:
1。 两人一组,一人扮演客人,一人扮服务员工。
2.语音语调柔美,音量适中。
3.依然要面带微笑。
4.熟练掌握接听电话流程。
5.注意拿听筒的姿势与站姿。
实训内容及要求
项目名称
工作流程
工作要求
1.接听电话准备
(1)检查有无线路故障.
(2)准备好记录本。
(3)调整好情绪。
(1)发现故障及时维修。
2。接电话
(1)听到铃声响起立即接听。
(2)铃响三声内必须接听。
(1)注意轻拿轻放。
3.电话接听
(1)自报酒店名称或岗位。
(2)如拨错号,请给予提醒。
(3)做好记录。
(1)注意语速,要别人听清所报内容。
(2)注意语音语调柔美。
4.挂电话
(1)重复对方所陈述的内容。
(1)等客人先挂电话,不可直接挂电话。
实例1
A: 上午好,甬江海天大酒店预订部,有什么可以帮您?
B: 上午好,我想预定一间客房
A: 帮您订商务楼的商务间可以吗?商务间的设备设施目前都是我们酒店比较好的,另外入住商务间可以免费享受我们的商务茶廊,优惠项目比较多,您还可以在商务楼单独办理入住手续,您看可以吗?
B:标准间。
A: 几间呢?
B: 两个。
A: 好的,先生,请问您哪天能到呢?
B: 5月1号
A: 大约住几天?
B: 两天左右
A: 您对房间有什么特殊要求吗?
B: 要朝南的房间,楼层要高,环境安静,一个房间需要加床。
A: 好的,请您稍等,我检查一下是否有符合您要求的房间,……好的 先生,我们有两个有符合您要求的标准间,它房价是388元每晚,包括2顿早餐,另加15%服务费,您看可以吗?
B: 可以。
A: 请问您姓名?
B: 怀特。
A: 您方便留一下电话么?
B: 我的电话是 13245678900。
A: 您什么时候到达呢?
B: 大约下午5点。
A: 我们将把您的房间保留到您抵达当天的晚上6点,我确认一下您的预订信息 .两个标准间,一个加床。需要高楼层,朝南,相对安静。住店时间是5。1到5。3,房价是388元/晚包括两顿早餐,另加15%服务费,您的电话是13245678900 ,怀特先生,您看对吗?
B: 是的。
A: 您的客房已为您预订好,期待您的光临。如果您有什么变动的话,请及时通知我们.感谢您的来电,再见。
实例2
Reservationist(R): Good afternoon。 What can I do for you?
下午好,我能帮您什么吗?
Client (C) : Good afternoon。 I’m calling from Beijing Foreign Trade Company. Is it possible for me to have a suite?
下午好,这里是北京外贸公司,我想订一间套房,有吗?
R: Certainly, can you give me your name please, sir?
有的,先生,可以告诉我您的名字吗?
C: West, W—E-S—T。
R: Thank you, Mr. West。 But by the way, how long will you stay here?
谢谢,WEST先生。请问你要住多久呢?
C: I’ll stay here for quite a long time。
我将会住很长一段时间的。
R: I’m glad you will be staying at our hotel for a long time。
很高兴你将会在我们酒店长住。
C: How much is the suite, please?
请问套房多少钱呢?
R: Your suite is 320 yuan (RMB) per day。
您订的套房一天是320元.
C: Does that include attendance?
有包括服务费吗?
R:Three hundred and twenty yuan a day, service included.
320元一天,包含服务费。
C: Meals included?
餐费有包含在内吗?
R: Meals are extra, not included.
餐费是另外算的,不包含在内。
C: What services come with that?
都还有些其他的什么服务吗?
R: For three hundred and twenty yuan a day, you will have one bedroom with air—conditioning, a sitting room, a bathroom, a colour TV set, a telephone and a major international newspaper delivered to your room every day.
您的房间有一间带空调的卧室,一间客厅,一间浴室,一台彩电,一部电话并且每天都有主要的国际新闻报送到您的房间.
C: Do I have to pay in advance?
我需要提前预付吗?
R: Yes, you may pay half of it。 The account will be settled later。
要的,您需要先预付一半,稍后会设定一个帐户.
C: On which floor is the suite?
套房在几楼呢?
R: We have reserved two suites for you to choose。 One is on the first floor, the other on the thirteenth floor。 Both of them have a bathroom and face to the south.
我们提供两个套房供您选择。一个是在一楼,另一个是在十三楼。两个套房都带浴室并且都是朝南的。
C: What’s the difference between them?
它们之间有什么不同呢?
R: The conditions and the prices are the same. No difference..
条件和价格都是一样的,没什么不同。
C: Which is quiet? I want a quiet one。 I hate noise at night.
哪一间更安静?
R: The one on the thirteenth floor is very quiet. The room number is 1316.
三楼的那一间是非常安静的。房间号是1316.
C: I think I'll take the one on the thirteenth floor。.
我想我还是订三楼的那一间吧。
R: OK. And your arrival and departure dates?
好的,那您抵店和离店的日期是?
C: I don't know, but it could be seventeen to twenty days.
不知道,但是大概会住17至20天吧.
R: Then we can only confirm a room from the 10th to the 27th。 I'm afraid we won't be able to guarantee you the room after the 27th。
那我们只能确认一个房间给您,从10号至27号,恐怕我们不能保证27号之后有房间给您了。
C: What if there isn’t any room then?
是不是那之后都没有房间了?
R: Don’t worry, sir, We can either put you on a waiting list or find you a room in a nearby hotel。
不要急,先生,我们也可以将您列在等候名单上或者在最近的地方为您找一家酒店。
C: Fine, thank you。 Good-bye.
好的,谢谢,再见。
5
展开阅读全文