收藏 分销(赏)

商务英语海洋运输常用英文缩略语.doc

上传人:仙人****88 文档编号:11211880 上传时间:2025-07-07 格式:DOC 页数:6 大小:69KB 下载积分:10 金币
下载 相关 举报
商务英语海洋运输常用英文缩略语.doc_第1页
第1页 / 共6页
商务英语海洋运输常用英文缩略语.doc_第2页
第2页 / 共6页


点击查看更多>>
资源描述
商务英语海洋运输常用英文缩略语    A. A. always afloat 永远漂浮   A/C account 计算   ACCT account 账目, 账户   ACPT acceptance 接受   ADD.COMM address commission 订舱佣金, 租船佣金   ADV. advise 通知   AF advanced freight 预付运费   AFMT after fixing main terms 主要(租船)条款确认以后   AGRT agreement 协议   AGW all going well (取决于)一切顺利   AM morning 上午   AMT amount 金额、数额   A/P additional premium 额外保险费   APPROX approximate 大约   A/S after sight/alongside 见票后/船边   ASF as follows 如下   ATL actual total loss 实际全损   AUTO automatic 自动的   AVG average 平均, 海损   BAF bunker adjustment factor 燃油附加费   BUTC baltime uniform time charter 统一定期租船合同   BD banking days 银行工作日   BDI both dates inclusive 包括首尾两日   B/E bill of exchange/bill of entry 汇票/进口报告书   BENDS both ends 装卸港   B/G bonded goods 保税货物   B/H bill of health 健康证明书   BIZ business 业务   BL blading bill of lading 提单   BLK bulk 散装   BLT built (船舶)建造(年月)   B. O. buyer's option 买方选择   B/P bills payable 应付票据   B. RGDS best regards 致敬, 致意(电传尾常用结束语)   BS/L bills of lading 提单(复)   B. T. berth terms/liner terms 班轮条款   CANCL cancelling 解约, 解除合同   CC carbon copy 抄送   C. C. continuation clause 连续条款   CCIC china commodities inspection corporation 中国商检总公司   C&D collected and delivered 运费收讫和货物交毕   CERT certificate 证书   C&F cost and freight 货价加运费   CFMD confirmed 已确认、已证实   CFS container freight station 集装箱货运站   CHGES charges 费用, 责任   C/I certificate of insurance 保险证明书   C.I.C china insurance clause 中国保险条款   CIF&C cost, insurance, freight and commission 货价加保险费运费及佣金   CL. clause 条款、条文   CLP container load plan 集装箱装箱单   CO. company 公司   C/O certificate of origin 原产地证明书   C.O.D. cash on delivery 现金交货   COMM. commission 佣金   CONGEN conference genbill eral cargo bill of lading 公会杂货提单   CONT continent of Europe 欧洲大陆   CORP. corporation 公司   COSTACO china ocean shipping tally company 中国外轮理货公司   C. P. D. charterers pay dues 租船人负担税捐   CQD customary quick dispatch 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费   CST centistokes 厘拖, 表云燃油浓度   C. T. L. O. constructive total loss only 仅承保推定全损   CUB cubic 立方   CUFT cubic feet 立方英尺   CY container yard 集装箱码堆场   D206 diesel oil 206 tong 柴油 206吨   D/A document against acceptance 承兑交单   D.B. deals and battens(timber) 垫板和板条   DD dated 日期   D/D demand draft 汇票、银行汇票   D. D. O dispatch discharging only 仅在卸货时计算速遣费   DDU delivered duty unpaid 目的地约定地点交货(未完税)价   DEM demurrage 滞期费   DEPT departure (船舶)离港   DEQ delivered ex quay 目的港码头交货价   DESP dispatch money 速遣费   DEST destination 目的地(港)   DFL draft full load 满载吃水   DHD demurrage and half dispatch 滞期费, 速遣费为滞期费的一半 DHDWTS dispatch money bends half demurrage and for working time saved at both ends 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半, 并按节省的工作时间计算   DISCH discharge 卸货   D.L.O dispatch loading delivery only 仅在装货时计算速遣费   DO ditto 同上, 同前   D.O. diesel oil 柴油   DOZ dozen (一)打   DP direct port 直达港   D.S. direct surcharge 直航附加费 D.T.A. definite time of arrival 船舶确切抵港时间   D.W. dock warrant 码头收货单   DWC deadweight capacity 受载量   DWT dead weight tonnage 载重吨   EFF efficiency 效率   EIU even if used 即使用也不计算   ENCL enclosure or enclosed 附件或所附的   ENG engine 发动机, (主)机   EQ equal 等于   EST estimated 估计的, 预计的   ETAD expected time of arrival and departure (船舶)预计到达和离开时间   ETC expected time of commencement 预计开始时间   ETCD estimated time of commencing discharging (船舶)预计开始卸货时间   ETE estimated time enroute 预计(在海上)航行时间   ETS estimated time of sailing (船舶)预计开航时间   EXP export 出口   EXT extension 电话分机, 延长   F fuel oil 燃油   FAQ fair average quality 中等货   FC floating crane 浮吊   FCA free carrier 货交承运人   F. D. free discharge (船方)不负担卸货费用   F.&D. freight and demurrage 运费和延滞费   FEU forty equivalent unit 40英尺标准箱   F. I. B. free into bunkers (燃料)交到船上燃料舱价格   FILO free in and liner out (船方)不负担装货费, 但负担卸货费   FIO free in and out 船方不负担装卸费   FIOST free in, and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸、理舱、平舱费   FLT full liner terms 全班轮条款   FM from 从……来自   F/N fixture note 订舱确认书   FO fuel oil 燃油   FO firm offer 实盘  FOD free of damage 损害不赔   F. P. floating(or open)policy 船名未定保险单   FR from 自从   F. R. O. F fire risk on freight 货物火灾险   FT foot or feet 英尺   F. T. full terms 全部条款   FWD forward 前部   FWDET fresh water draft 淡水吃水   FYI for your information 供你参考, 供你掌握情况   GA general average 共同海损   GMT Greenwich mean time 格林威治标准时间   GRD geared 带吊杆的   GSP generalized system of preferences 普惠制   HA hatch 舱口   HATUTC half time used to count (as lay time) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)   HO/HA hold/hatch 货舱、舱口   HRS hours 小时   HWL high water level 高潮水位   I.C.C institute cargo clauses, London international 伦敦协会货物条款(保险)国际商会   IMMEDLY immediately 立即   IMP import 进口   INC. including 包括   INSP inspection inspector 检验, 检验员   INT intention 意下, 企图   IOP irrespective of percentage 不管百分比   IU if used 如果使用   KATT kind attention 请转, 请交   KILO(S) kilograms 公斤   KT knot 节, 海里(约合1.852公里)   LADEN the draft when draft vessel is laden (船舶)满载吃水   LBP length between perpendiculars (船舶)垂线间高   L/C letter of credit 信用证   LD light diesel 轻柴油   LDT light deadweight 轻载重吨   LH lower hold 底舱   L/L loading list 装货清单   LMPS lump sum 包干费总额   LOA length over all 船舶全长   LONG longitude 经度   LT letter telegram 书信电报   L. T. local time 当地时间   LTD lower tween deck 下二层柜   L. W. lower water 低潮   M. minute, metre 分(钟), 米   MDM madame 夫人, 女士   M.H.W.S. mean high water springs 大潮平均高潮面   M.I.P. marine insurance policy 海险保险单   M.L.W.S. mean low water springs 大潮平均低潮面   MOLOO more or less at owner's option 溢短装由船东选择   MPH miles per hour 海里/小时   MR. mister 先生   MRS mistress 夫人   M.S motor ship 内燃机船   M/T motor tanker 内燃机油轮   MTON measurement ton 尺码吨   N and NAUTM nautical mile 海里   NDW net deadweight 净载重量   NM nautical mile 海里   N. O. E not otherwise enumerated 未列名   N. O. S. not otherwise specified 未列名   NR number 数字,号码   NT.WT. net weight 净重   OAP overage additional premium 老船加保   O.C. open charter, open cover 货港未定租船合同, 预定保险   OFF office 办公室, 办事处   OS ordinary sailor 普通水手   OWlSE otherwise 否则   PA particular average 单独海损   PCS pieces 件(复数)   P. D. port dues 港务费   PDPR per day or prorata 按天计算, 不足一天者按比例计算   PICC people's insurance company of china 中国人民保险公司   PKG package 包装   P&L profit and loss 盈亏, 损益   PM premium; afternoon 保险费;下午   P.O.D. paid on delivery 交货时付讫   PPT prompt loading 即期装船   P/S public sale 公开出售   Q.C. quantity at captain' option 数量由船长确定   RCVD received 收到   R. D. C. running down clause 两船碰撞条款   REF referring to 提及、参阅   RF reference 参考   RGDS regards 致敬, 致意(电传尾常用结束语)   ROT with reference to our telex 参阅我方电传   RYL with reference to your letter 参阅贵方来信   SB safe berth 安全泊位   S. D. short delivery 短卸   SF safe factor 安全系数   SHEX Sundays, holidays excepted 星期日和节假日除外   SHPR shipper 托运人, 发货人   SINO-TRANS china national foreign trade transportation corporation 中国对外贸易运输总公司   S/L.C. sue and labour clause 损害防止条款   SNP sales and purchase 销售买卖部   S.O. senior officer 高级船员   S.O.L ship owner’s liability 船舶所有人的责任义务   SP spring tide 大潮   S/P stowage plan, cargo plan 货物积载图, 船图   S.R.D. steamer pays dues 船方负担税金   SPSB safe port and safe berth 安全港口, 安全泊位   SRCC strike , riots and civil commotion 罢工, 暴乱, 内哄(险)   S.S. Suez surcharge 苏伊士运河附加费   SUBCHARTERER third owner of the same vessel 再租人, 三船东   SUBS substitute 代替   S/W shipper's weights 发货人提供的重量   SWDFT salt water draft 海(咸)水吃水   TB to be 将要   TC type cranes 单杆吊(船舶呆杆类型)   T.C.T. time charter on trip basis 航次期租船   TD time of departure 开航时间   TDY today 今天   TEU twenty equivalent unit 20英尺标准集装箱   T.L. total loss 全损   TLX telex 电传   T.P.I. tons per inch 每一英寸吃水吨数   T/S transhipment surcharge 转船附加费   T/T turbine tankfr 蜗轮机油轮   U you 你, 你们   ULCC ultra-large crude carrier 特大型油轮   UTD upper tweendeck 三层的   V voyage 航程, 航次   VLBC very large bulk carrier 大型散装船   V.O.P. value as in original policy 价值如原保险单所载   VSL vessel 船舶   WA with particular average 水渍险   WCCON whether customs clearance or not 不管通关与否   WHF wharf 码头   WICCON whether in customs clearance or not (船舶)不管通关与否   WIPON whether in port or not (船舶)不管抵港与否   WL water line 水线   WOG without guarantee 没有保证   WPA with particular average 水渍险   W.R.O. war risks only 仅保战争险   WTS working time saved 节省的工作时间   WW warehouse to warehouse(clause) 仓至仓条款(保险)   WWDSHEX weather working day Sundays, holidays excepted 晴天工作日, 星期日和节假日除外   YAR York-Antwerp rules 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则)   YLET your letter 你的信   YR year 年
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 教育专区 > 外语文库 > 商务英语

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服