资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,箭,与歌,朗费罗,(1807-1882),美国诗人。生于美国缅因州波特兰,,13,岁就开始发表诗作。,从博多因大学毕业后赴欧深造,,1826,年至,1829,年间在英国、,法国,、,西班牙,、,意大利,、德国等国研读外国语,后来还曾几度赴欧,熟悉欧洲古老和近代的文化。,从,1836,年起,朗费罗开始在哈佛大学教书。晚年辞去教职,专门从事创作。,语言淳朴,韵律谐和,雅俗共赏,抒情味浓是朗费罗诗歌的共同特点。他的诗歌在欧美大陆流传极广。,吟诵,分析品味,寻,找,“,关,键句”,“,一直藏在朋友的心间,”,也叫做“诗眼”,分析“意象”,箭,匆匆,友谊之箭,歌,歌,友谊之歌,橡树,分析品味橡树,友谊见证,时光飞逝,友谊长存,分析品味,延伸拓展,比较品味,书中的两种译文,你更喜欢哪一种?说说理由。,翻,译,arrow,箭,swiftly,迅速的,flew,飞,oak,橡树,理科生版,淮北中学高二(,5,)李亚,我射了一枝箭到空中,不知它落在地球的哪个角落,它的速度太快,几乎接近光速,我的视线哪能追得上它,我唱一支歌扩散在空气中,不知它落在地球的哪个方位,谁有那么尖锐、那么强大的眼球,能够跟上那比原子弹还迅速的歌声?,一千年以后,蓦然发现,橡树的脊背上还插那支笔直的箭,也发现了,分贝分毫未差的那支歌它深深的根植在朋友的心房里,说唱版,淮北中学高二(,5,)班 赵智慧,我射箭,向天空,它落地,无影踪,何急促,何迅速,眼睛怎么,能,追踪,我放歌,向天上,它落地,在何方,谁眼力,此般强,能与歌声齐飞翔,Several years later,我寻到,那支箭,完好镶在橡树间,我发现,那支歌,既完美,又无缺,生根朋友,的,心田,诗经,版,仰天长啸,箭羽飞翔,付与苍穹,栖身何方,弃我远去,渐疏渐响,疾兮快兮,四顾茫茫,寄语上苍,轻歌飞扬,付与流云,息声何方,弃我远去,渐疏渐长,风兮雨兮,四望苍苍,回顾流年,我心燃香,箭入檀深,舍身何妨,彼端箜篌,不灭不伤,伊人心中,日月久长,L,静静的舞,怎么样得到这种真挚的友情?,当被一个朋友伤害时,要写在易忘的地方,风会负责抹去它,;,相反的如果被帮助时,我们要把它刻在心里的深处,那里任何风都不能抹灭它,.,人生领悟,朋友的相处伤害往往是无心的,帮助却是真心的,忘记那些无心的,伤,害,;,铭记那些对你真心的帮助,你会发现这世界上,你有很多真心的,朋,友,.,爱人者人恒爱之,敬人者人恒敬之,-,老子,表,达心声,:,以诗化的语言说出你最想对朋友说的一句话,歌,与一位,分别很久,的,老朋友,之间,差点被我遗忘,的友谊,分析“意象”,匆匆,燕子去了,有再来的时候;,杨柳枯了,有再青的时候;,桃花谢了,有再开的时候。,但是,聪明的,你告诉我,,我们的日子为什么,一去不复返呢,?,分析“意象”,分析“意象”,
展开阅读全文