资源描述
Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,*,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,*,Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,*,*,If Google has its way,hammerhead sharks will swim through your office,elephants will fit in the palm of your hand and dragons will fly among the bir,第1页,rds.,假如事情遂了谷歌,(Google),心愿,那么双髻鲨就能够在你办公室里游动,大象能够站在你手心里,龙也会和群鸟一起翱翔。,These fanciful visions are being dreamed up by Magic Leap,a start-up making augmen,第2页,ted-reality technology.On Tuesday,it landed Google as its biggest investor.,这些奇幻景象,是增强现实技术领域初创企业,Magic Leap,一些构想。本周二,谷歌成了该企业最大投资者。,Valuing Magic Le,第3页,ap at about$2 billion,the$542 million cash infusion from Google and other investors immediately vaulted the shadowy start-up into the upper echelon,第4页,s of young technology companies.Magic Leap,以,20,亿美元左右(约合,120,亿元人民币)估值,从谷歌和其它投资者那里筹集到,5.42,亿美元现金,立刻让这个默默无闻初创企业跻身于年轻技术企业中佼佼者行列。,But as is so often the cas,第5页,e with tech start-ups,Magic Leaps soaring valuation is based on little more than an ambitious vision and some nascent code.Magic Leap,which is bas,第6页,ed far from Silicon Valley in the suburbs of Miami,has no revenue and no products currently on the market.,不过,,Magic Leap,估值飙升,基本上就是依靠于一个雄心勃勃愿景和一些尚,第7页,未成熟代码,除此之外别无他物。在科技产业初创企业里,这么情况也很常见。,Magic Leap,远离硅谷,坐落在迈阿密郊区,没有营收,而且也没有已经面世产品。“,Until we see the device,you have to be a little skeptical,”said B,第8页,rian Blau,an analyst at Gartner who has worked with virtual reality for two decades.“,在看到设备之前,必定会有点怀疑,”高德纳,(Gartner),分析师布莱恩,布劳,(Brian Blau),说,他在虚拟现实领域有,2,第9页,0,年经验。,Details about Magic Leaps plans remain sketchy.The company declined requests for an interview on Tuesday.On its website,the company has a f,第10页,ew videos and images that depict rich animations displayed over what people see with the naked eye.Seahorses float above children in a schoolroom.A,第11页,yellow submarine hovers near an outdoor promenade.An astronaut walks through a train station.Magic Leap,制订计划,在细节上依然很粗略。本周二,该企业拒绝了采访请求。,Magic Leap,官方网,第12页,站上,有几个视频和图片,内容是人们可用裸眼看到丰富动画:教室里,海马漂浮在孩子们头上;户外步行街附近,一艘黄色潜水艇在盘旋;火车站里,一名宇航员在行走。,So-called augmented reality technology already exists,but remains pri,第13页,mitive.Google itself has gone further than any other company to bring this concept to market with Google Glass,its interactive spectacles.,业界所说“增强现,第14页,实”,(augmented reality),技术其实已经存在,只是依然处于原始阶段。在把这个概念推向市场过程中,谷歌本身就走在了其它全部企业前面,它推出了交互式设备谷歌眼镜,(Google Glass),。,But Magic Leap appears to have significantly bro,第15页,ader aims,describing an ambitious vision for displaying rich interactive graphics alongside what people see naturally,using what it calls a dynamic,第16页,digitized lightfield signal.,但,Magic Leap,目标似乎要宽泛得多,它勾勒了一个雄心勃勃愿景:使用它所说“动态数字化光场信号”技术,把丰富交互式图形,和人们原来就能够看到东西一并展示出来。“,Current technologies we use to ac,第17页,cess the digital world limit,or even take us away,from the real world,”Magic Leaps website reads.“,我们当前使用走向数字世界技术,会限制我们与现实世界接触,甚至让我们脱离现实世界,”,Mag,第18页,ic Leap,网站上写道。,Googles role as the lead investor is significant as it jockeys for position in a rapidly shifting technology industry.,谷歌牵头进行这轮投资有主要,第19页,意义,因为它正在一个快速改变科技行业中抢占滩头。,Just seven months ago,Facebook stunned Silicon Valley with the$2 billion acquisition of Oculus,a virtual reality company.,第20页,Though the social networks interest in the maker of a virtual reality headset was a surprise to many,Facebook believes Oculus can be a new sort of,第21页,operating system as people continue to find new ways to interact with computers.,就在七个月前,,Facebook,斥资,20,亿美元收购了虚拟现实技术企业,Oculus,,震惊了硅谷。即使,Facebook,对于这个虚拟现实头戴设备制,第22页,造商兴趣,出乎很多人意料,但,Facebook,认为,在人们不停寻找新方法来与计算机交互时候,,Oculus,能够成为一个新操作系统。,Google views Magic Leap in much the same way,according to people briefed on the,第23页,companys thinking.As people become more comfortable with wearable technology,technologies like Magic Leap are likely to become more commonplace.“Ma,第24页,gic Leap is going beyond the current perception of mobile computing,augmented reality and virtual reality,”Magic Leaps founder and chief executive,第25页,Rony Abovitz,said in a statement.“We are transcending all three,and will revolutionize the way people communicate,purchase,learn,share and play,第26页,.”,谷歌对,Magic Leap,看法也大致相同,一些了解该企业思绪人透露。伴随人们越来越习惯可穿戴技术,像,Magic Leap,这么技术就会变得愈加普遍。“,Magic Leap,超越了人们当前对移动计算、增强现实和虚拟现实看法,”,Magic Leap,创始人兼首席执行官罗尼,阿伯维茨,(Rony A,第27页,bovitz),在一份申明中说。“我们正在这三个方面进行超越,这将会彻底改变人们沟通、购物、学习、分享和玩游戏方式。”,Bing Gordon,a partner at Kleiner Perkins Caufield Byers,another investor in Magic,第28页,Leap,said that augmented reality could become a new platform one that he argued could outstrip mobile devices in popularity.He compared the poten,第29页,tial advancements to the rise of cinema:a new way of seeing the world.In this case,the start-ups technology allows highly realistic graphics to ap,第30页,pear alongside real-life objects.,凯鹏华盈,(KPCB),是,Magic Leap,另一位投资者,该企业合作人宾,戈登,(Bing Gordon),说,增强现实将成为一个新平台,他认为,这种平台人气有可能超越移动设备。戈登把增强现实潜在影响和电影院兴起相提并论,认为它,第31页,们都提供了一个看世界新方式。在,Magic Leap,例子中,该企业是用技术,让极为逼真图形和现实生活中物体一起出现。,The difference,according to Mr.Gordon,is that Magic Leap is better coordinated with h,第32页,ow the human eye and brain process images,making the computer graphics feel,and move,more naturally.,不一样之处于于,戈登说,,Magic Leap,能更加好地协调人眼和大脑处理图像方式,让电脑图形,第33页,运动更自然,看起来也更自然。,Augmented reality could obviously be used to enhance video games,something that Mr.Gordon,as a former executive of the game company,第34页,Electronic Arts,is familiar with.But he argued that the technology could be applied to an array of other applications,creating a real-life equivale,第35页,nt to the magical newspaper from the“Harry Potter”books.,很显然,增强现实技术能够用于改进电子游戏,戈登曾是游戏企业艺电,(Electronic Arts),高管,对这个领域很熟悉。但他认为,这项技术还能够有其它一系列用途,比如创造出,哈利,第36页,波特,(Harry Potter),小说中那种魔法报纸似东西。“,For a while,we thought it was technically impossible,and then financially impossible,”he said.“Now its technical,第37页,ly and financially possible.”“,有一段时间,我们认为这在技术上不可能办到,所以在经济上也是一条死路,”他说。“现在它在技术和经济上都是可能。”,With more than$60 billion in the bank,Google cannot seem to,第38页,find enough ways to invest its money.Google Ventures,the companys venture capital arm,has invested in diverse companies including Blue Bottle Coff,第39页,ee and Uber,the on-demand taxi service.,谷歌有超出,600,亿美元现金,多到似乎找不到足够多方法来投资手里钱。谷歌风投,(Google Ventures),是谷歌风险投资部门,负责把资金投给各种企业,包含蓝瓶咖啡,(Blue Bottle Coffee),和按需,第40页,租车服务,Uber,。,Google X,the companys research division,is the hatchery for all kinds of“moonshots”including self-driving cars,a drone-based delivery,第41页,service called Project Wing and,perhaps most notably,Google Glass.,谷歌研究部门,Google X,负责孵化各种奇思妙想,比如无人驾驶汽车、无人机配送服务,Project Wing,,其中最引人瞩目标可能就是谷歌眼镜。,The tech,第42页,giant has spent much of the last two years trying to gain entry to essentially everything with an Internet connection,through projects including the,第43页,Open Automotive Alliance,intended to bring its Android operating system to cars,and its acquisition of Nest,a maker of Internet-connected thermost,第44页,ats and smoke alarms.,在过去两年中,这个科技巨头花了很多时间,要让几乎各种东西都连接到互联网上,它开展项目包含“开放汽车联盟”,(Open Automotive Alliance),,目标是将其,Android,操作系统搭载到汽车上,它还收购了联网温控器和烟雾报警器制造商,Nest,。,第45页,But the investment in Magic Leap comes from Google Inc.,not one of its investment arms.This suggests that it is less concerned with the near-term bu,第46页,siness prospects of augmented reality than in forging a long-term strategic relationship with Magic Leap.Sundar Pichai,Googles senior vice presiden,第47页,t for Android,Chrome and apps,will join the Magic Leap board.,但,Magic Leap,取得投资来自谷歌总企业,而不是它旗下投资部门。这表明,谷歌不太关心增强现实短期业务前景,而是更重视与,Magic Leap,形成长久战略合作关系,第48页,。谷歌负责,Android,、,Chrome,和应用业务高级副总裁桑达尔,皮查伊,(Sundar Pichai),将加入,Magic Leap,董事会。,The investment represents a huge bet by Google and its consortium of investors.,第49页,But such wagers are quickly becoming the norm for the likes of Google and Facebook,two companies not content to rest on their already hugely profitab,第50页,le existing business models.,在这轮融资中,谷歌和其它投资者押下了一个巨大赌注。但对于谷歌和,Facebook,这么企业来说,这么赌注正快速成为常态;谷歌和,Facebook,都不满足于本身已经利润丰厚现有业务模式。“,Theyre willing to take ri,第51页,sks on the belief that their business will not be around forever,”Mr.Gordon said.“The great tech C.E.O.s are all simultaneously maxing out their cu,第52页,rrent model while also looking around at future models and placing big bets.”“,它们愿意负担风险,因为它们相信,自己业务模式不可能一直不变,”戈登说。“出色技术企业,CEO,都在一边尽可能地靠现有模式取得更多收益,一边四处,第53页,寻找未来模式,而且押下大笔赌注。”,Other investors in Series B,or the second major financing round,include Qualcomm Ventures,Legendary Entertainment,the private e,第54页,quity firm KKR,Vulcan Capital,Kleiner Perkins,Andreessen Horowitz and Obvious Ventures.,这次是,Magic Leap,第二轮重大融资,其它投资者包含高通风险投资企业,(Qualcomm Ventures),、传奇,第55页,娱乐企业,(Legendary Entertainment),、私募股权企业,KKR,、火神资本,(Vulcan Capital),、凯鹏华盈、安德森,霍洛维茨,(Andreessen Horowitz),,以及,Obvious Ventures,。,The group,a consortium of some of,第56页,the biggest names in venture capital and private equity,are all betting big money on“an eclectic group of visionaries,rocket scientists,wizards a,第57页,nd gurus from the fields of film,robotics,visualization,software,computing and user experience,”as Magic Leap describes itself on its website.,风险,第58页,投资和私募股权界一些大牌汇聚一堂,押下大笔资金,支持一群“不拘一格空想家、火箭科学家、巫师,以及电影、机器人、可视化、软件、计算机和用户体验领域大师”,,Magic Leap,在自己网站上写道。,So far,however,augmented reality and virtual rea,第59页,杰森英语,杰森英语官网,杰森英语怎么样,编辑,:yingyu,第60页,
展开阅读全文