收藏 分销(赏)

中英文船舶规格书3.docx

上传人:胜**** 文档编号:1050415 上传时间:2024-04-11 格式:DOCX 页数:39 大小:137.09KB
下载 相关 举报
中英文船舶规格书3.docx_第1页
第1页 / 共39页
中英文船舶规格书3.docx_第2页
第2页 / 共39页
中英文船舶规格书3.docx_第3页
第3页 / 共39页
中英文船舶规格书3.docx_第4页
第4页 / 共39页
中英文船舶规格书3.docx_第5页
第5页 / 共39页
点击查看更多>>
资源描述

1、37,500 DWT DOUBLE SKIN BULK CARRIERSC4421-010-02SMPART IIIACCOMMODATION第3节-居住舱1SECTION 1COMPLEMENT AND CLASSIFICATION OF ACCOMMODATION第1节定员及居住舱室的分级11-1Complement定员11-2Classification of Accommodation居住舱室分类11-3Name Plate & Identification铭牌&识别牌5SECTION 2JOINER WORK第2节-木工工作62-1Divisional Bulkhead, Linin

2、g and Ceiling分隔舱壁、衬板和天花板62-2Fire insulation, Heat Insulation and Sound Isolation防火绝缘、热绝缘和隔音绝缘72-3Deck Covering甲板敷料8SECTION 3FURNITURE AND DECORATION第3节-家具和装饰103-1Furniture家具103-2Upholstery室内装潢17SECTION 4COMMISSARY AND SANITARY OUTFITS第4节-厨房和卫生间设备174-1Commissary Equipment厨房设备174-2Sanitary outfits卫生设备

3、204-3Cold water fountains冷水饮用站22SECTION 5STORES第5节-储藏室235-1REFRIGERATED PROVISION STORES 冷藏室235-2PROVISION STORE干粮库265-3Miscellaneous Stowage Facility 其它储藏设施265-4 EQUIPMENT FOR WELD SHOP焊接工作室的设备27SECTION 6SIDE SCUTTLES, WINDOWS, DOORS, STAIRWAYS, ETC. 第6节-舷窗、窗户、门和楼梯等296-1Side Scuttles and Windows舷窗和

4、窗户296-2Doors 门306-3Stairway and Storm Rail in Accommo dation Quarter住舱中梯道和防风暴扶手32SECTION 7AIR CONDITIONING AND VENTILATION第7节-空调和通风347-1AIR CONDITIONING SYSTEM空调系统347-2COMPARTMENT VENTILATION AND AIR CHANGE RATE舱室通风和换气率357-3VENTILATION通风377-4LOCAL HEATING UNIT 局部加热装置37A-38PART IIIACCOMMODATION第3节-居住

5、舱Cabin arrangement to be as shown on General Arrangement Plan.舱室的布置如总布置图所示。Cabin, insulation, deck covering, decorating board, furniture to be in accordance with SOLAS and Regulation requirement. 房间、绝缘包扎、甲板敷料、装饰板、家具应满足SOLAS以及规范的要求。SECTION 1COMPLEMENT AND CLASSIFICATION OF ACCOMMODATION第1节定员及居住舱室的分级1

6、-1COMPLEMENT定员Dep. Name class船员等级划分Deck Dep.甲板部Engine Dep.轮机部Catering Dep. & others伙食部及其它Highest officer船长级船员1-Captain船长1-Chief engineer轮机长Senior officer高级船员1-Chief officer大副1-Second engineer大管轮2-Owner船东Junior officer初级船员1-Second officer二副1-Third officer三副1-Fourth officer四副1-Third engineer二管轮1-Fourt

7、h engineer三管轮1-Electric engineer电机员1-Pilot引航员Crew水手1-Boatswain水手长1- Carpenter木工6-Sailor水手3-Motoman电动机操作员1-Cook厨师2-Spare备用间 Total总计27 Persons人Suez crew苏伊士运河水手6 persons人1-2CLASSIFICATION OF ACCOMMODATION居住舱室分类Accommodation quarter to be divided into living, service, storage and machinery space, which

8、are ranked as follows.居住区被分隔成生活舱、服务舱室、储藏室和机械处所,其具体分类如下:1-2.1Living space生活舱室1-2.1.1 Cabin房间 Name Class船员等级名称Room房间Lavatory盥洗室Highest officer船长级船员Day room, bed room办公室、卧室Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Senior officer高级船员Day room, bed room办公室、卧室Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Junior offi

9、cer初级船员Single-berthed单人间Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Crew水手Single-berthed单人间Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Owner 船东Double-berthed单人间Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Spare备用 Double-berthed单人间Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Pilot 引航员Single-berthed单人间Private lavatory with

10、 shower带浴盆的个人专用盥洗室Hospital病室Single-berthed单人间Private lavatory with shower带浴盆的个人专用盥洗室Suez crew苏伊士运河水手Double-berthed (gymnasium)双人间(健身房)Deck public lavatorys甲板公共盥洗室1-2.1.2 Public Spaces公共舱室Officers mess room and saloon带酒巴的船员餐厅Crews mess room and saloon带酒巴的水手餐厅Meeting room会议室Gymnasium健身房Public telephon

11、e booth for card phone带插卡电话的公共电话亭1-2.1.3 Control Spaces控制舱室Wheelhouse with chart and radio space带海图区和无线电区的驾驶室Engine control room机舱集控室Emergency generator room应急发电机室Fire control room消防控制室1-2.1.4Offices办公室Deck office (including ballast system control)甲板办公室(包括对压载系统控制)Engine office 轮机员办公室Tally office理货办公

12、室 1-2.1.5Medical Spaces医疗处所 Hospital with medicine locker带药柜的病室1-2.2Service spaces服务舱室1-2.2.1Commissary room伙食供应舱室Galley 厨房One common pantry for officers, crew and nightPentry spot in meeting room (auto-coffee machine 1 lt., electric Kettle 1 ltr, water tap, single sink basin, cup rack, dish cabinet

13、, waste basket, refrigerator 50 lt.)一间用于船员、水手的配餐室,并且在会议室中布置有一处配餐点(1升的自动咖啡机,1升的电水壶、水龙头、单槽水池、杯架、盘碟柜、垃圾桶、50升的冰箱)1-2.2.2Sanitary spaces卫生处所Private lavatory to be shown as General Arrangement Plan.个人专用盥洗室的布置如总布置图所示。Crews laundry and drying room水手洗衣间和干衣间Ship laundry and drying room for vessels purposes用于船

14、上的洗衣间和干衣间Changing room for engine ratings: 10 persons用于轮机员的更衣室:10人Changing room for deck rating with drying room:10 persons用于甲板船员的更衣室(带干衣室):10人Public toilet公共厕所1-2.3Stores spaces储藏室Refrigerated stores (meat, fish, vegetable, room & lobby) 冷藏室(肉室、鱼室、蔬菜库&缓冲室)Provision store干粮库Linen store 亚麻制品储藏室Bond s

15、tore.保税仓库Bosun store.水手长储藏室Rope store缆绳储藏室Paint store油漆储藏室O2/C2H2 store氧气/乙炔瓶储藏室Boat store艇储藏室Electric store电气储藏室Navigation equipment store航行设备储藏室Deck store 甲板储藏室Other stores or lockers (see General Arrangement Plan).其它储藏室或柜子(参见总布置图) 1-2.4Machinery spaces机械处所Air conditioning room 空调室Engine workshop轮

16、机员机修间Electro workshop电机员机修间Battery room 蓄电池储藏室CO2 bottle room CO2 钢瓶储藏室Hydraulic oil pump room 液压油泵室Windlass control room, etc.锚机控制室等1-3NAME PLATE & IDENTIFICATION铭牌&识别牌Name plate & identification to be provided as follows应按下述要求提供名牌&识别牌Material材料Used For用于Letter文字Plastic plate orStainless steel塑料板或不

17、锈钢Name plate of room, guide plate (in accommodation quarter) 舱室名牌和指示牌(在居住舱室区)English and Russian or Chinese英文和 俄文或中文Stainless steel不锈钢Name plate of room (exposed to weather) 舱室名牌(露天部分)English and Russian or Chinese 英文和 俄文或中文Plastic plate塑料板In stairway of every deck showing deck name. Various safety

18、marks. 用于楼梯中显示甲板名的牌子、各种安全标志English and Russian or Chinese 英文和 俄文或中文Russian labels to be supplied by the Owner. SECTION 2JOINER WORK第2节-木工工作2-1DIVISIONAL BULKHEAD, LINING AND CEILING分隔舱壁、衬板和天花板Construction of divisional bulkhead, lining and ceiling concerning fire protection to comply with requiremen

19、ts of SOLAS and Classification Society.对于防火保护有关的分隔舱壁、衬板和天花板,其结构应符合SOLAS以及船级社的要求。The arrangement of all walls, bulkheads, lining and ceilings in accommodation space to be in accordance with method 1C.居住区墙壁、舱壁、衬板和天花板的布置应按照1C的方式进行。Clear height in living space & service spaces mess room, passages and wh

20、eelhouse to be not less than 2,100 mm.居住舱室&服务处所、餐厅、走道和驾驶室中的净高应不少于2.1米。2-1.1Bulkhead and Lining舱壁和衬板Bulkhead and lining to be applied in accordance with the General Arrangement Plan.舱壁和衬板应按照总布置图进行布置。In corridors, enclosure living spaces and service spaces, bulkhead to be pre-fabricated panel system w

21、ith max. 50 mm thick rock wool (glass wool only in certain place) with decorative PVC film on 0.7 mm thick galvanized steel sheet.在走道、封闭的居住舱室和服务舱室中,舱壁由最大厚度为50mm的岩棉预制板(仅在一定的处所使用玻璃棉),预制板表面包扎有0.7mm厚镀锌簿钢板,且在最外表带有PVC装饰板。0.7mm galvanized steel sheet painted to be used for sanitary space if in where heat i

22、nsulation or sound isolation or fire insulation is used. 处所中采用隔热绝缘包扎或隔音包扎或防火绝缘包扎的部位,应采用0.7mm厚经油漆处理的镀锌簿钢板。Bulkheads in galley and pantry to be covered with stainless panel system.厨房和配餐室中的舱壁应覆盖有不锈钢衬板系统。2-1.2Ceiling天花板In corridors, enclosure living spaces, service spaces and control stations, ceiling t

23、o be pre-fabricated panel system with rock wool (glass wool only in certain place) with decorative PVC film on 0.7 mm thick galvanized steel sheet. Rock wool 25 mm thick to be accepted only.在走道、封闭的居住舱室、服务舱室和控制站,其天花板将采用岩棉(仅在一定的处所使用玻璃棉)预制板体系,表面覆盖有经油漆处理且0.7mm厚镀锌簿钢板,仅厚度为25mm的岩棉板将被接受。0.7 mm galvanized st

24、eel sheet painted to be used for sanitary if heat insulation is used in sanitary. 如果卫生间采用隔热绝缘包扎,则该卫生间将采用经油漆处理且厚度为0.7mm的镀锌簿钢板。Ceiling in galley and pantry to be covered with stainless steel sheet of 0.5 mm thick.厨房和配餐室的天花板将覆盖有0.5mm厚的不锈钢簿板。2-2FIRE INSULATION, HEAT INSULATION AND SOUND ISOLATION防火绝缘、热绝

25、缘和隔音绝缘Fire insulation, heat insulation and sound isolation to be applied to accommodation quarter in accordance with relevant Rules as follows.应按照下述相关规范的要求对居住区进行防火绝缘、隔热绝缘和隔音绝缘包扎。2-2.1Fire insulation防火绝缘Fire fighting insulation to be complied with requirements of SOLAS.防火绝缘包扎应满足SOLAS的要求。2-2.2Heat ins

26、ulation隔热绝缘The following boundaries to be insulated against heat transmission to the rooms.下述舱壁应进行隔热绝缘包扎,以防止热量传入房间。Where ceiling or lining is not fitted, rock wool to be covered with glass clothes, but sanitary space to be covered with galvanized steel sheet and painted.对于未安装有天花板或衬板处,应采用覆盖有玻璃丝布的岩棉板进

27、行包扎,但卫生舱室应覆盖有经过油漆的镀锌簿板。Heat insulation to exposed part to be extended to about 500 mm beyond end of exposed part.对于暴露部件的隔热包扎应从暴露部件末端延伸约500mm。Material材料Application实施50 mm rock wool with25 mm beam cover. 50mm厚的岩棉+25mm厚的横梁包扎Deck head where exposed to weather of living space, sanitary space, machinery s

28、pace, and locker etc. Overhead of drying room and galley. 生活舱室、卫生舱室、机械处所以及柜子等露天的顶部,干衣间和厨房的顶部75 mm rock wool with 25 mm beam cover75mm厚的岩棉+25mm厚的横梁包扎Deck head of wheelhouse.驾驶室顶部50 mm rock wool50 mm厚的岩棉Bulkhead exposed to weather of living space生活区露天的舱壁Bulkhead of drying room and galley干衣间和厨房的舱壁 Note

29、: Rock wool to be secured with galvanized steel pin and washer.Rock wool density to be abt. 100 kg/m3 - 110 kg/m3 for heat insulation.备注:岩棉将采用镀锌钢钉和垫片进行固定,隔热绝缘包扎的岩棉密度约为100 kg/m3 110 kg/m3。 Engine casing wall to be fixed with tire insulation and to be secured with galva nized wire net and fastening pi

30、ns/clips suitably placed.机舱篷的墙壁上应安装防火绝缘包扎,并且在适当位置采用镀锌网和固定用钉子/扣钉进行固定。2-2.3Sound isolation隔音绝缘Sound insulation to be applied to the wall between cabin and office or public space or or air conditioning unit room or sanitary space (except private lavatory) and engine control room.房间与办公室或公共舱室或空调舱室或卫生处所(除

31、了个人专用盥洗室)和机舱集控室间的墙壁上应采用隔声绝缘包扎。2-3DECK COVERING甲板敷料Deck covering to be provided as follows:甲板敷料的使用如下:Material材料Application使用A60 deck coveringA60甲板敷料According to SOLAS requirement按SOLAS的要求2 mm thick P.V.C. tile or sheets on 10mm latex type deck composition (except the spaces below furniture)在10mm厚乳胶型甲

32、板复合物上方贴有2mm厚PVC地砖或簿片。All living space and Corridors except A60 class deck 除A60级甲板外的所有居住舱室和走道Ceramic tile on cement (Anti-slip type)在水泥上铺陶瓷地砖(防滑型)Galley, pantry, laundry and drying room厨房、餐具室、洗衣间和干衣室Paint (steel deck) 油漆(钢甲板)Store and locker space, Machinery space, all exposed steel decks and other s

33、imilar spaces Except mentioned above.储藏室和储藏柜、机械处所、所有暴露的钢甲板和其他类似舱室(上述除外)Mosaic tile on cement在水泥地面上铺马赛克瓷砖All toilets and lavatories所有厕所和盥洗室Navigation bridge wings to be covered with perforated rubber mat.驾驶室翼桥应铺有带孔的橡胶垫。Gutter way in galley to be made with ceramic profile or stainless steel flat bars,

34、 stainless grating to be provided.厨房中的水槽由陶瓷构件或不锈钢扁钢制成,且带有不锈钢格栅。Bulkheads surrounding all sanitary spaces, galley, pantry, laundry and drying room to be with 150 mm height tile.所有卫生舱室、厨房、餐具室、洗衣间和干衣间四周的舱壁应带有150mm高的瓷砖。Only PVC tiles not to be fitted under furniture.仅在家具下方不安装PVC地砖。Floating floor deck co

35、ver to be placed on deck of engine control room and in superstructure main deck except working and store place.除了工作和储藏处所外,机舱集控室和上层建筑主甲板将采用浮隔甲板敷料。Non-skid type rubber mat to be provided in wheelhouse and in front and behind electrical switchboards.在驾驶室和配电板前后将布置有防滑型橡胶垫。Grating to be provided in steeri

36、ng gear room as per Class Rules.舵机舱中布置有按船级社规范要求的隔栅。Non-slip PVC tiles to be directly adhered to deck composition in wheelhouse and chart space.在驾驶室和海图区甲板复合材料上方将直接粘贴有防滑PVC地砖。Carpet on PVC floor to be laid IWO entrance of open place in highest, senior owners cabins, saloon, and size of carpet to be ad

37、justed.在船长级房间、高级船员房间、船东房间、酒巴间入口处PVC地板上应铺有地毯,并且地毯的尺寸应加以调整。SECTION 3FURNITURE AND DECORATION第3节-家具和装饰3-1FURNITURE家具3-1.1General总述3-1.1.1The general features and size of furniture to be as listed up in the following. Quantity and size of furniture may be changed in accordance with approved cabin arrang

38、ement plan. Color scheme book to be submitted to Owners for approval.家具的一般特性和尺寸如下所述,具体家具的数量和尺寸可以按照经认可的房间布置图进行更改,并且应将颜色配套的样本提交给船东认可。Generally, furniture to be of Chinese market products.总体来说,家具采用中国市场上的产品。Furniture of Chinese market products to be of substantial construction, designed for marine use a

39、nd approved by Owners supervisor: samples to be submitted prior to placing orders.在中国市场上购买的家具应具有结实的结构,按照船用进行设计且经过船东监造代表认可,并且在订货前将样品加以提交。 3-1.1.2 The surface material of furniture in general to be as follows. 家具的表面材料一般如下: SteelSpray paint 钢质喷漆 Wood Polyurethane finish 木质聚氨酯面漆 Chair Wood 椅子木质 Fixed re

40、volute steel chair (mess room) Steel固定式钢质转椅(餐厅)。Table tops to be melamine laminate. Steel furniture to be steel with baked enamel coating with matte finish.桌子顶部采用蜜胺贴片,钢质家具的表面应带有烤瓷并涂有无光泽的面漆。 3-1.1.3Chairs and movable sofas to be provided with fastening device. 椅子和可移动的沙发应安装有固定用的装置。Other furniture to b

41、e fixed. 其它家具为固定式3-1.2Dimension of large furniture大型家具的尺寸CLASS船员级别Bed床Wardrobe衣柜Desk办公桌Mat.材料Highest officer船长级船员2,100 x 1,5001,200 x 6001,800 x 800WOOD木质Senior officer高级船员2,100 x 1,2001,200 x 6001,600 x 700WOOD木质Junior officer初级船员2,100 x 1,000 800 x 6001,200 x 600WOOD木质Crew 水手2,100 x 1,000 800 x 60

42、01,000 x 500WOOD木质Note: 1.wardrobe size to be designed according to demarcation of cabins.备注: 1. 衣柜的尺寸按照房间的区域进行设计。2. All beds to be positioned longitudinally all beds to have drawers under.2. 所有床将纵向布置,并且所有床下面带有抽屉。3. Top of desk for highest officer and senior officer class to be fitted with transpare

43、nt sheet of 5 mm thickness and green felt. 3. 船长级船员和高级船员办公桌顶部将布置有0.5mm厚的透明贴片以及绿色毯子。name of sofa沙发名称Sofa沙发L-type sofaL型沙发Size尺寸 1850 x 6502500 x 1500 x 650All sofas to be positioned transversely as far as possible.所有沙发将尽可能地横向布置。3-1.3 Cabins房间 cabinet for life jacket in all cabin with SOLAS identifica

44、tor.所有房间中救生衣柜上应布置有SOLAS识别标志。FURNITURE家具HIGHEST OFF.船长级船员SENIOROFF高级船员JUNIOROFF.初级船员CREW水手DAYBEDDAYBEDBed床1111Wardrobe衣柜1111Typewriter table打字机桌11-Desk办公桌1111Tea table茶桌111-Bottle cabinet瓶柜1-Night table床头柜111-Book case书箱11-(Full Height)(全高)Book rack书架11File cabinet (steel)文件柜(钢质)32-Hut rack箱架11Safe保险箱1-(only captain)(仅船长房间)Sofa沙发1 (L-type型)1 (L-type型)11Sofa chair沙发椅22-Rev. arm chair (steel)回转式扶手椅(钢质)11-Easy chair安乐椅1-Arm chair扶手椅21

展开阅读全文
相似文档                                   自信AI助手自信AI助手
猜你喜欢                                   自信AI导航自信AI导航
搜索标签

当前位置:首页 > 行业资料 > 航海/船舶

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服