收藏 分销(赏)

越狱第一季中英文剧本.pdf

上传人:曲**** 文档编号:10393002 上传时间:2025-05-26 格式:PDF 页数:271 大小:10.79MB 下载积分:15 金币
下载 相关 举报
越狱第一季中英文剧本.pdf_第1页
第1页 / 共271页
越狱第一季中英文剧本.pdf_第2页
第2页 / 共271页


点击查看更多>>
资源描述
越狱第一季剧本(中英文对照)No.1 Michael:You and meIts real-我和你。是真的深情而含蓄的表白。No.2 Michael/Lincoln:Just have a little faith.活得有信念点!逆境中的精神支柱。No.3 Abruzzi:I kneel only to God.Dont see him here.我只向上帝下跪。他可不在这!带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已 获得救赎。No.4 Abruzzi:Take my hand so we can put all this behind us.握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。Does not a warm hand feel bette r than a cold shark?温暖的手不比冷酷的人好得多吗?渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。No.5 Friend of Sucre:You look like hell.Sucre:r m man from hell,puppy.Now,I just gotta go to Vegas.-你看起来像是去拼命的。-我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。_Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,She is the love of my life”.此生挚爱。No.6 Sucre,s GF:What do you want from the future?Sucre:Would you run if I said you?Sucre,s GF:Would you chase me if I did?女友:你将来想得到什么?Sucre:如果我说是你,你会逃开吗?女友:如果我逃开了,你会来追我吗?又一条Sucre的。没办法,无情不似多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。No.7 Veronica:Michael,you are where you are because of your brother.Michael:You are telling me he,s where he is because of me.-Michael,你能有今天都是因为你哥哥。-也就是说,他有今天也是因为我。获悉真相,内心暗潮汹涌。越械计划之萌芽。No.8 T-bag:You think you are the only one who feels betrayed?I loved you,Susan.Real love.For the first time in my life.And thenand then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door.I have sins in the past.But when I met you,the person,that one who did all the terrible things,he died.And I was reborn.By the grace of your love I was a new man,a better man.When you sent me here to this place with these people,you bring that dirty bastard right home.你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。曾经爱过你,Susan.我生命中的第一次真爱。而你。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当 我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉 中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个 肮脏的罪人又将复活。天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。No.9 Sucre:Why do you want to see him so hard anyway?Michael:Because he,s my brother.-你为什么这么想见他?-因为彳也是我哥哥。总觉得Hes my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。所以他们的战斗就此打响。No.10 T-bag:How about getting us to somewhere cooler,say,Africa?把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?Hey,this man was still white this morning!嘿,早上这哥们还是个白人呢!T-bag其实够幽默的,哈哈。越狱第一季中英文对话台词本(1-22)Prison Break Season 1Epesode List1x01Pilot1x02Allen1x03Cell Test1x04Cute Poison1x05English,Fitz or Percy1x06Riots,Drills and the Devil(1)1x07Riots,Drills and the Devil(2)1x08The Old Head1x09Tweener1x10Sleight of Hand1x11And Then There Were 71x12Odd Man Out1x13End of the Tunnel1x14The Rat1x15By the Skin and the Teeth1x16Brothers Keeper1x17J-Cat1x18Bluff1x19The Key1x20Tonight1x21Go1x22Flight1x01 PilotThats it.完成了Can I just,you know,look at it for a minute?能让我欣赏下吗?You re an artist,Sid.你真是个艺术家 SidYou,re telling me youre just gonna walk out of here 你打算就这么走出门 and r m never going to see it again.我就再也看不到这个杰作了?There,s a good chance of that,yes.是的Most guys,you know,for the first one,大郡分人刚开始纹身的时候they start with something small.都会先画些小的东西“Mom”,girlfriend5 s initials,something like that.“妈妈”、女朋友名字缩写什么 的Not you.而你不是You get a full set of sleeves,all in a couple of months.才几个月的工夫就做了 整个一套Takes guys a few years to get the ink you got.换了别人要做好几年呢I don,t have a few years.我没有好几年的工夫Wish to hell I did.我巴不得有The vault.Open it.后巴保险柜打开We can,t.The branch managers not here.不行,分行长不在Where is he?他在哪里?Its lunchtime.He,s at White Castle.现在是午饭时间,他在白色城堡White Castle?白色城堡?Its a fast food restaurant.是个快餐厅those little squ 供应那些方形的汉堡I know what it is.我知道那是什么r m not playing games.我不是在玩游戏Open it.打开、Sir,you have a half a million dollars cash in your bag.先生,你袋子里已经有50万美元的现金 Dont you think it would be better.?你是不是可以再重新考虑一下This is the police.我们是警察You are completely surrounded.你已被完全包围Put down your weapon.放下武器Put down your weapon now.马上放下武器Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest.我们几乎没见过武装抢劫案件中辩方完全不抗辩Are you sure about this,Mr.Scofield?Scofield 先生,你肯定吗?r m sure,Your Honor.我肯定,法官大人Your Honor,wed like to recess if we could.法官大人 我们想请求休庭My clients a bit confused at the moment.我的委托人头脑有点不清楚r m not,Your Honor.我没有,法官大人He is,Your Honor.施者,法官大人Perhaps you should heed your representations advice,也许你该听从你律师的意 见take some additional time to consider your response.再好好考虑考虑r ve already done that,Your Honor.求已经考虑好了 法官大人r 11 retire to my chambers to determine sentencing.我会在办公室里研究究竟该 怎么判Courts recessed until 1:30.现在休庭 下午1点半继续开庭Come on,Lets go.我们走Uncle Mike?Mike 叔叔?I didn,t want you to come.我没让你来Go home,LJ.LJ 回家去I didn,t want you to see this.我不想让你看到我这样na take this well.他一时会接受不了的Can you blame him?He,s your nephew.你能怪他吗?他是你侄子He,s beginet that anybody he attaches himself to 他现容以为 谁和他亲is gonna end up in prison.谁最后就得坐牢.and he,s not the only one who,s starting to feel that way,Michael.说实话 不 止他一人这么想MichaelWill you give us a minute?让我们说会儿话可以吗?One minute.就一分钟Dont you understand?你难道不明白吗?你刚才算是把生杀大权交到了那女的手上 and she,s gonna lob it at you like a grenade.她会象扔手榴弹似的还击你 Justice and punishment are the same thing to her.审半标口惩罚对她来说是一回事 的I know.我知道Then will you please tell me whats going through your head?那么请你告诉我你 脑子里究竟怎么想的?Weve been over this.我们说好了不谈这个Ive known you my entire life.我从小就认识你You dont have a violent bone in your body,我知道你天性善良and I know you didnt need the money.我也知道你不需要钱Veronica.VeronicaWhy won t you let me help you?干吗不让我帮你?Youve been good to me.你一直对我很好My whole life,you have.从小到大 你.but you,ve gotta let me deal with this.Okay?但是这次你得放手让我做 好吗?Given your lack of prior criminal conduct,鉴于你没有案底I am inclined toward probation.我很想给你缓刑However,the fact that you discharged a deadly weapon 但是你在犯罪过程中 during the commission of the crime suggests malice to me.开枪射击了 这说明你有恶意动机For that reason,鉴于止匕I find it incumbent that you see the inside of a prison cell,Mr.Scofield.我必须判你牢缚之刑Scofield先生“It says here that youve requested to be incarcerated 你提出要在芝力口哥 somewhere near your home here in Chicago.你家附近监狱服刑r m willing to honor that.我尊重你的意见The closest level one facility to.离那最近的一级监狱.Level one?一级?Thats maximum security,Your Honor.那可是监管最严密的监狱 法官大人I would ask counsel to refrain from interrupting me.我说话时律师请不要打断As I was saying,我刚才说了the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary.离那最 近的一级监狱是狐狸河州立监狱As for the term of your sentence,至于开U期r m setting it at five years.我判 5 年You,11 be eligible for parole in half that time.刑期 2 年半后可以假释Sentence to be carried out immediately.本宣判即刻生效All right,people,step inside the door and check yourself for bugs.好了 一1个 个的都进来检查是否携带窃听器When you hear the knock,step out.Keep the line moving.听见敲门声 就出来 下一 个继续We aint got all day to get this done.我们可没一天时间和你们耗Lets go.Move it.No more talking in line.快点进去不要讲话Move it.You got less than five minutes to take a shower.快点 五分钟之内冲个 凉Keep the line moving.Keep it moving.都动起来 快点Move it.Right now.Let,s go.Move,move.Next!往前走快点往前走Next down in the banks,dress.Let,s go.然后去储存军换表服快山Name and back number.姓名号码Scofield,Michael.94941.Scofield Michael 94941Are you a religious man,Scofield?信教吗 Scofield?Never really thought about it.从来没想过Good,,cause the Ten Commandments dont mean a box of piss in here.很好 因为 十诫在这狗屁不值We got two commandments and two only.我们这只有两诫The first commandment is you got nothing coming.第一诫是你在这就是暗无天日Whats the second commandment?那第二诫呢?See commandment number one.参考第一诫Gotcha.了解You talking out the side of your neck?你说话绕弯吗?Come again?什么?I said,are you being a smartass?我问你是不是喜欢讽刺人?Just trying to fly low,avoid the radar,boss.只不过想葆舟低调 不想引起注意 长官、一Do my time.and get out.服完刑就走人There isn,t any flying under my radar.我管辖内什么调也没有!Good to know.那更好Hey,can a brother get some air conditioning up here,coach?嘿哪位兄弟上来装 个空调?Its hotter than a crack ho,s mouth,man.比吸毒妓女的热吻还要热To hell with the A.C.,man.Give me the crack ho.空调射;木管啦莱个妓女也行啊Come on!快点Yo,Fish!What you looking at?喂 新来的 你看什么看啊?You look kind of pretty to be up in here,man.小白脸跑这来干吗了?Fish!新来的!I suggest you take a seat,Fish.你最好还是坐下来新来的Aint nothing to d 在这就是来服刑的Ain5 t nobody gonna serve it for you.也没人会替你服刑Welcome to Prisneyland,Fish.欢迎来到监狱乐园新来的You wanna talk about it?你想谈谈吗?No,its not worth talking about.不 没什么好谈的If its keeping you up,it is.如更让你施不着 就菲谈谈不可了Oh,its just.哦其实.its nothing,you know.其实也没什么MichaeT s case.Michael 的案子You did the best you could.你已经尽力了Yeah,but he didn,t.我是的,但是他没有He just sort of rolled over.He didnt put up a fight.他就当睡觉翻个身似的 没 任何反抗Its not like him.这不象他的作风r m sorry.I shouldnt be talking about him.对不起,我不该跟你谈他的事Hey,if its on your mind,it,s on your mind,right?你怎么想是你的自由 对吗?Good night.施安All wings,guard coming out.所有狱警戒备All wings,guard coming out.所有狱警戒备Trey Street Deuces got the hoops.Trey Street Deuces 霸 占着篮球场Nortenos got the bleachers.Nortenos 霸占着看台Woods got the weight pile.Woods 霸占着举重场The C.0.s got the rest.The C.0.就霸占着其他地方r m telling you,the guards are the dirtiest gang in this whole place.告诉你 吧这的狱警和我们一样坏The only difference between us and them is the badge.唯一的区别是他们戴着警 徽Who,s the pet lover?抱宠物的是谁?He,11 deny it,but he,s D.B.Cooper.他自己不承认 不过他就是 D.B.Cooper(D.B.Cooper是著名劫机大盗携带巨款跳伞而逃)、Parachuted out of a plane 30 years ago 30 年前从飞机上跳伞下来with a million and a half in cash.还带着 150 万现金Doesn,t look like the type.可他看上去不象坏人啊Who does?谁看上去就豪啊?Hey!What up,Wholesale?嘿 好啊“大把商”You okay?你怎么样啊?Gonna be greater later.好毙了Yeah.耶What you doing with this fish,man?你跟这新来的混在一起干吗?He,s my new cellie.他是我薪来的狱友 _Wholesale,s got it wired up out of commissary.“大把商”跟贩卖部的有关系Anything you want,he can get it for you.你要什么 他能给你弄什么You keep handing out my jacket,你再一天到晚和别人说这事I swear Im gonna bust your grape.我发誓打爆你口勺头(这里“头”和“葡萄”是 同一个单词grape)Man,you couldn,t bust a grape in Napa with a set of cleats on.你在Napa县就算给你副防滑钉 你也搞不动葡萄(Napa县是世界著名葡萄酒产 地)】What are you talking about?Man,you want to bump your gums.你说什么?!找打啊!,.Oh,no,no.Now youre talking,talking,talking.不 不 不 这么说才像样嘛.r m looking for someone.我在找人Guy named Lincoln Burrows.叫 Lincoln BurrowsLine the Sink?Line“水槽”?That what theyre calling him now?他们现在叫他这个?Yeah.是呀As in,he,11 come at you with everything but the kitchen.他要是找你麻烦就差拿厨房砸你了.Snowflake.白鬼佬Where can I find him?在哪能找到他?Man killed the vice-presidents brother.这个家伙杀了副总统的兄弟and in a month,he,s getting the chair,再有一个月 他就坐电椅啦which means no one up this river is more dangerous than him,也就是说整个监狱没有哪个比他还危险 _,cause he,s got nothing to lose now.因为他没什么好损失的了What are they gonna do?Kill him twice?他们能地他怎么着?再杀一次?There a way I can get to him?我有办法接近他吗?Oh,no.The only time those boys get out is for chapel and P.I.不行 他们出来 的唯一时间是做礼拜和P.I.P.I.What1 s that?P.I.是什么?Prison Industry.监狱工厂The guys that get along,get to work.这帮人都得干活You know,painting,scrapping,making mattresses,you name it.刷刷漆 拣拣废料 做 做床垫什么的,I wouldnt get excited,though,if I were you,Fish.新来的我要是你可不会太激 动You sniffing none of P.I.监狱工厂你是没指望了Whys that?为什么?J Cause John Abruzzi runs it.因为是 John Abruzzi 在经营John Abruzzi John Abruzzi?John Abruzzi John Abruzzi?John Abruzzi John Abruzzi.John Abruzzi John AbruzziWhy you wanna see Burrows so bad anyhow?你为什么这么急着要见 Burrows?Because he,s my brother.因为他是我哥哥They denied the motion.Then do it again.一他们驳回上诉了 一那就继续上诉I cant.Thats it.不行了 没办法了、May 11.Thats the date,man.5 月 11 日就是.Thats the date they,uh.you know.就是execute me.执行屈刑的日字I know.我知道I didn,t kill that man,Michael.我没杀那个人 MichaelThe evidence says you did.可证据表明是你杀了I don,t care what the evidence says.I didnt kill him.我才不管证据怎么说 我知道我没有杀人Swear to me.向我发誓I swear to you,Michael.我发誓 MichaelBut how did they get it wrong then?可他们怎么会弄错了呢?The courts,the appeals.法庭 上诉.Don,t know.Don,t know.我不知道我不知道All I keep thinking,looking back on it is,uh.我现在仔细想来.I was set up.我是被陷害的And,whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible.不管是谁想陷害我 他巴不得我早点入土Whats another word for love?“爱”的近义词是什么?Whats the context?什么语境?Oh,you know.哦你也知道的The I love you so much I ain,t never knocking“我爱你呀”“我再也不 over a liquor store again context.在酒店醉酒闹事了”的语境Except,you know,classy.不要太花哨的r m proposing to my girl,if you gotta know.其实我是向我女朋友求婚In a letter?写信求婚?You got a better way?你还有别的好办法?Face-to-face works pretty good.面对面很有效呀This place ain,t exactly the romantic spot.这种地方可不是什么浪漫之都 r m gonna have her go get on the Staten Island Ferry.让她去史坦顿岛渡轮 Then,once she can see the Empire State Building,一旦可以看见帝国大厦 she opens 她就打开信Ex that I wont be there.我就好像和她在一起了 ikng there 当然我不是真和施在一起jTry passion.用“激情”一词吧(激情:passion)Ooh!Ooh!”Passion.Passion Thats dope.哦 哦“激情”“激情”这个酷 Passion.激情?How do you spell that?怎么写啊?Is it pash.Uh-uh.是“pash.”?No h?没有 h?LJ,hold up.LJ 等等Hold up.等等I dont think I can go through with this.我可能撑不下来Everythings going to be fine.一切都没事的Trust me.相信我We understand each other,then?都听明白了吧?Yeah.Friday.是的周五Not Saturday.Not Sunday.Friday.不是周六 不是周日 是周五Totally understood.完全明白I dont want hundreds,I don,t want fives,I don,t want ones.我不要 100 块 5 块和1块面额的I know,I know.我知道我知道Tens and 20s only.只要10块和20块面额的Its on.开始行动Police!警察!Abruzzi,I need you to hire me a P.I.Abruzzi 我要你雇我进监狱工厂Beat it.滚Maybe you ought to hear what I got to say.也许你可以听听我要说的You got nothing I need.你那我没什么想要的Wouldn,t be too sure of that.我可不这么想My mistake.看来我还真错了Just what I need.a duck.还真是我需要的.一只鸭子A P.I.,Abruzzi.监狱工厂 AbruzziYou might find I can be of more assistance than you think.你说不定会发现我能帮的忙大着呢Mull it over.你好好想想吧Come find me when youre ready to talk.想好了就找我谈谈All right,guys,pick it up!好了 各位抓紧点I want to get home tonight!我今晚还要回家呢Maggio.MaggioYeah?So?什么事?Thats the son of a bi*ch that fingered Abruzzi.就是这个混蛋告发的 AbruzziThats Fibanacci?是 Fibanacci?I thought the punk was gone forever.我以为这家伙死了Evidently,somebody found him.很明显 有人放到他了Somebody messing with us?有人筱意耍我彳门?This youre not going to believe.你看看这个 你不会相信的What is it?这是什么?Tattoo looks fresh.Hold that.纹身看上去挺新的 按住I guess,being a diabetic,you don,t mind needles.看来糖尿病患者还真是不怕针呢 r m Michael,by the way.我叫 MichaelScofield.I read your report.姓 Scofield 我看了你的档案And you are?那祢是.?Dr.Tancredi will do.Tancredi 医生Tancredi like the governor?Tancredi 跟州长一个姓?You,re not related,are you?你们不会是亲戚吧?Wouldn,t think youd find the daughter 只是没想到of Frontier Justice Frank working in a prison.州长的女儿会在监狱里工作As a doctor,no less.还是个医生呢I believe in being part of the solution,not the problem.我愿意做解决问题的途 径之一而不是问题本身Be the change you want to see in the world.欲变世界先变其身What?什么?Nothing.That was just my senior quote.没什么碰巧是我四年级时的座右铭That was you?原来是你说的啊?This whole time,I was thinking it was Gandhi.我一直以为是甘地说的You,re very funny.你可真逗Sit tight.Put direct pressure on that.I 11 be back in a sec.坐好了 手压着别松我就回来So,how do we play this?那么我们怎么安排?You hook me up with a few weeks,supply?你一下子给我开几个星期的药?Nice try.No hypos on the floor.你想得美这里可不允许瘾君子r m the farthest thing from a junkie.Trust me.我是站对不会吸毒得相信我I got news for you,Michael.实话和你说了吧 Michael“Trust mez,means absolutely zero inside these walls.“相信我”这话在高墙内没 任何分量The only way youre getting that insulin is if Im administering it.你得至U胰岛素得唯,一途径就是我来注射 一 山Guess well be seeing a lot of each other,then,huh?看来我们以后会常见面了 是 吗?I guess so.是呀Were all clear on the Burrows execution.Burrows 的死刑一切准备就绪Good.Except for one thing.一很好 一不过还有件事Bishop McMorrow is not in the fold.McMorrow 主教还不知情He,s got a lot of influence with the governor.他在州长那很有影响力They went to prep school together,apparently.他们以前好像念而同一由公立学校Look,the closer it gets,日子越接近the more Im worried that the bottom is going to fall out of this whole thing.我 越担心最后会华比漏Well,maybe its time you arranged a visit with the good bishop then.也许你可 以安排一下去见见我们的主教大人Look,in one month,一个月后it,11 all be over.这事就过去了The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men 上帝之子将交给 罪人 一and be crucified and
展开阅读全文

开通  VIP会员、SVIP会员  优惠大
下载10份以上建议开通VIP会员
下载20份以上建议开通SVIP会员


开通VIP      成为共赢上传

当前位置:首页 > 包罗万象 > 大杂烩

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服