资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,学习文言文基本要求,积累实词、虚词,掌握文言特殊句式,逐句翻译(字字落实),识记常见的文化常识,1,1,、积累实词,一词多义 古今异义 古字通假 偏义复词 词类活用,2,、积累虚词(,18,个),而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之,3,、掌握文言特殊句式,判断句 被动句 倒装句,(宾语前置、谓语前置、定语后置、状语介宾结构后置)、省略句,4,、固定结构,如:无乃,乎、无以,5,、逐句逐段翻译(字字落实),6,、识记常见的文化常识,2,文言文翻译的原则,字字落实,,句句通顺,,直译为主,意译为辅,(,1,)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键词语),(,2,)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊句式),(,3,),直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,(,4,)意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,直译和意译的关系是:只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。,3,人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名均保留不译,;,与现代汉语表达一致的词语可保留,。,一些没有实际意义的虚词,如发语词、部分结构助词等,应删去;,偏义复词中陪衬的字也要删去。,宾语前置、定语后置、介词短语后置等句式,应按现代汉语的语序调整。,句子省略的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容等。,把古词换成现代词,(,把单音词换成双音词,把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换,),翻译方法:,换,补,调,删,留,4,表,授予官职,的词语。,征,:由皇帝征聘社会知名人士充任官职。,辟,:由中央官署征聘,然后向上荐举,任以官职。,荐、举,:由地方官向中央举荐品行端正的人,任以官职。,拜,:授予官职。,选,:通过推荐或科举选拔任以官职。,除,:任命,授职。,授,:授给、给予官职。,赏,:指皇帝特意赐给官衔或爵位。,封,:指帝王将爵位或土地赐给臣子。,起,:起用人任以官职。,察,:考察后予推荐,选举。,仕,:做官。,仕宦,:做官,任官职。,仕进,:进身为官。,5,表,罢免官职,的词语。,罢,:免去,解除官职。,绌、黜,:废掉官职。,免,:罢免。,夺,:削除。,6,表,提升官职,的词语。,升,:升官。,擢,:在原官上提拔。,拔,:提升本来没有官职的人。,迁,:一般指提升。,陟,:进用。,晋、进,:晋升官职,提高职位或级别。,加,:加封,即在原来的官衔上增加荣衔,一般可享受一世特权。,拜,:按一定礼节授予(任命)官职,一般用于升任高官。,7,表,降低官职,的词语。,谪,:因罪被降职或流放。,贬,:,降职。,降职并外放。,放,:一般指由京官改任地方官。,左迁,:降职贬官,特指贬官在外。,窜,:放逐,贬官,左除、左降、左转,:降职。,出宰,:京官外放出任地方官。,8,表,调动官职,的词语。,迁,:调动官职,一般指提升,徙,:一般的调动官职。,调,:变换官职。,转、调、徙,:调动官职。,补,:补充空缺官职。,改,:改任官职。,出,:京官外调。,9,表,兼代官职,的词语。,兼,:兼任。,领,:兼任(较为低级的官职),行,:代理官职。,署,:代理、暂任。,权,:暂代官职。,判,:高位兼低职。,假,:临时的,代理的。,摄,:暂代官职。,守,:代理官职。,10,表,辞官,告老,:官员年老。,解官,:辞去官职。,请老,:古代官吏请求退休养老。,乞身,:古代认为官吏做官是委身事君,因此称请求退职为“乞身”。,乞骸骨,:古代官吏请求退职,意思是使骸骨归葬故乡。,移病,:上书称病,为居官者请求退职的委婉语。,致仕,:交还官职,即退休。,11,鲁芝,字世英,扶风郿人也。世有名德,为西州豪族。父,为,郭泛,所,害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思,坟籍,。郡,举,上计吏,,州,辟,别驾,。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。,举,孝廉,,除,郎中。后,拜,骑都尉、参军事、,行,安南太守,,迁,尚书郎。,请把下面文言文翻译成现代汉语。,鲁芝,字世英,扶风郡郿县人。鲁芝家族世代有名望德行,是西州的豪门大族。他的父亲,被,郭氾杀害,鲁芝从小流离失所,十七岁时才迁居雍地,致力于古代典籍的研究。被郡守,举荐,为,上计吏,,后被州郡,征召,为,别驾,。魏车骑将军郭淮担任雍州刺史,非常敬重鲁芝。将他,举荐,为孝廉,,授,郎中之职。后来鲁芝被,授任,骑都尉、参军事、,代理,安南太守,再后来又,升任,为尚书郎。,三坟,五典,传为我国古代典籍,后又以“坟籍”“坟典”为古代典籍通称。,12,曹真,出,督关右,又参大司马军事。真薨,宣帝代焉,乃引芝参骠骑军事,,转,天水太守。郡邻于蜀,数被侵掠,户口减削,寇盗充斥,芝倾心镇卫,更造城市,数年间旧境悉复。,迁,广平太守。天水夷夏慕德,老幼赴阙献书,乞留芝。魏明帝许焉。曹爽辅政,引为司马。,曹真,出京,到关右督察,鲁芝又任参大司马军事。曹真去世后,宣帝代替曹真的职位,于是任命鲁芝为参骠骑军事,后,调任,天水太守。天水郡和蜀地相邻,多次被蜀军侵犯掠夺,人口减少,盗贼四起,鲁芝竭力镇守防卫,改造城市,数年的时间恢复了旧时边境。,升任,广平太守。天水百姓包括少数民族都非常仰慕他的美德,老幼到皇宫上书,请求留下鲁芝。魏明帝允准。曹爽辅政,任用鲁芝为司马。,13,芝屡有谠言嘉谋,爽弗能纳。及宣帝起兵诛爽,芝率余众犯门斩关,驰出赴爽,劝爽曰:“公居伊周之位,一旦,以,罪见黜,虽欲牵黄犬,复可得乎!若挟天子保许昌,杖大威,以,羽檄征四方兵,孰敢不从!舍此而去,欲就东市,岂不痛哉!”爽懦惑不能用,遂委身受戮,芝,坐,爽下狱,当死,而口不,讼,直志,不苟免,宣帝嘉之,赦而不诛,,俄而,起,为并州刺史。,鲁芝多有正直的言论和高明的谋略,曹爽却不采纳。等到宣帝起兵要杀曹爽的时候,鲁芝率领其余众兵过关斩将,冲了出去赶赴曹爽处,劝曹爽说:“将军处在伊周的高位上,一旦,因,获罪被罢免,即使想再牵黄狗,又怎么能办得到!如果挟天子保住许昌,依仗帝王的威势,用,羽檄征召四方兵马,谁敢不听!如果放弃这个决策离去,那就是想去东市被杀头,难道不令人痛惜吗!”曹爽懦弱疑惑没有听取鲁芝的意见,于是身受杀戮。鲁芝也受到曹爽的牵连而被下狱,论罪当死,但他不,争辩,曲直,不想求赦免。宣帝赞许他,赦免而不杀他。,不久,被,起用,为并州刺史。,14,诸葛诞,以,寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武,以为,先驱。诞平,,迁,大尚书,掌刑理。武帝,践祚,,,转,镇东将军,,进,爵为侯。帝,以,芝清忠履正,,素,无居宅,使军兵为作屋五十间。芝,以,年及,悬车,,,告老,逊位,章表十余上,于是,征,为光禄大夫,位特进,给吏卒,门施行马。,诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。诸葛诞叛乱被平定以后,鲁芝升任大尚书,掌管刑狱审理。武帝即位,鲁芝,转任,镇东将军,爵位,晋升,为侯。皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。鲁芝因为年已七十,告老退职,(为此)上疏十多次,于是被,征召,为光禄大夫,位列特进,配给吏卒,门前像官署一样设置木栅。,15,羊祜为车骑将军,乃以位让芝,曰:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,和而不同,服事华发,以礼终始,未蒙此选,臣更越之,何以塞天下之望!”上不从。其为人所重如是。泰始九年卒,年八十四。帝为举哀,谥曰贞,赐茔田百亩。,羊祜任车骑将军,(请求)让位给鲁芝,说:“光禄大夫鲁芝洁身寡欲,为人和睦而不苟同,做官至头生白发,始终守礼,未被任选此官职,我却超越了他(居这么高的位子),怎么能满足天下人的愿望!”皇上没有听从。鲁芝便是如此受人敬重。泰始九年鲁芝去世,时年八十四岁。武帝为他哀悼,赐谥号“贞”,赐坟地百亩。,16,表,授予官职,的词语。,征、辟、荐、举、拜、选、除、授、,赏、封、,起、察、仕、仕宦、仕进,17,表,提升官职,的词语。,升、,擢、拔、迁、陟、晋、进、加、拜、,表,兼代官职,的词语。,兼、,领、行、署、权、判、假、摄、守、,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,
展开阅读全文