资源描述
单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,二级,三级,四级,五级,*,Words,Public Signs,SOS,紧急求救信号,Hands Wanted,招聘,Staff Only,本处职工专用,Hands Off,请勿用手摸,On Sale,削价出售,No Bills,不准张贴,Not for Sale,恕不出售,Guard against Damp,防潮,Beware of Pickpocket,谨防扒手,Complaint Box,意见箱,Seat by Number,对号入座,Protect Public Property,爱护公共财物,1,Ticket Office,Booking Office,售票处,Visitors Please Register,来宾登记,Occupied,(厕所)有人,Vacant,(厕所)无人,Commit No Nuisance,禁止小便,Net(Weight),净重,MAN,:,25032002,生产日期:,2002,年,3,月,25,日,EXP,:,25032002,失效期:,2002,年,3,月,25,日,Admission Free,免费入场,Road Up.Detour,马路施工,请绕行,Luggage Depository,行李存放处,Gents,男厕,Unisex toilet,男女公厕,Waiting room and ladies,女厕,Emergency exit,安全出,Inquiries,问讯处,2,Expressions 1,迷路,Excuse me.May I ask where I am now?,Please point out where I am on this map.,Can you draw a map for me?,Im not going in the wrong direction,am I?,3,询问如何前往某地,How do I get to the subway station?,Would you please direct me to the university,please?,Can you point out where the post office is?,Will you take me to the bus stop?,4,询问附近是否有某处,Is there a bank nearby?,Is there a public toilet nearby?,Is there a youth hotel nearby?,Do you have any rest rooms here?,Are the mens rest rooms nearby?,5,乘公交车,Whats the stop called?,How much is the fare?,How many stops is it from here?,Which stop should I get off at if Im going to No.1 Department Store?,Please remind me when we get there.,6,乘出租车,Are you free?,Would you open the trunk,please?,Dont drive so fast,please.,Can you park here?,Keep the change.,I need a receipt.,我要一张发票。,7,身体不适,我拉肚子。,I have trouble with diarrhea.,我觉得头晕。,I feel light-headed.,我头痛。,My head is pounding.,我近来耳朵有点痛。,I have had some earaches lately.,8,伤风感冒,I have a fever.,我发烧。,I have a sore throat and a stuffy nose.,我嗓子疼痛而且鼻子不通。,You gave me your cold.,你把感冒传染给我了。,Dont give me your cold.,I get a cold with a deep hacking cough.,我伤风咳嗽。,9,睡眠不好,I couldnt fall asleep last night.,I was up all night.,I didnt close my eyes until early morning.,I was counting sheep all night.,我一整晚都在数羊。,I am sleeping poorly.,10,口腔毛病,I have pain in my teeth or jaw.,我的牙齿和下巴疼痛。,I have some problems with my teeth.,我牙齿有问题。,My breath smells bad.,我口里有怪味。,11,教师课堂用语,:,宣布教学计划,Today were going to do three main things.,First l Im going to introduce a few new words about weather.,Then youre going to write a dialogue and act it out.,After that,we are gonna learn a new song.,12,教师课堂用语,:,解释,(Explaining),Listen to me and Ill explain the meaning of the word.,Let me use the picture to show its meaning.,What does it mean in the context?,What is this in Chinese?,What does it mean?,Whats the meaning of it?,Can you speak in Chinese?,13,教师课堂用语,:,禁止,(Forbidding),Quiet now please!,No talking!,No chatting,Stop making a noise.,Without disturbing the others.,14,教师课堂用语,:,禁止,(Forbidding),客气一些的表达:,Please will you stop interrupting the others,Would you mind not whispering?,15,The Name culture of China,In China,most peoples names have two parts,the family names and the given names.One person may have different names.If someone is a writer,he or she has a pen name.Most of the names have special meanings.Some show their parents wishes.,16,It is said that the original purpose of giving each person a name was for convenience.Ancient people found that whenever it was dark,they couldnt see each other and they couldnt tell whos who.Each person was given a name,so that they could address other easily,even in the dark.,17,In ancient China,ming,and,zi,were different from each other.,The purpose of having zi is to get respect from other people.,Hao,was a persons complimentary address or honorific title,which is similar to todays penname.,After Song Dynasty,it became popular for scholars to address each other with their hao,while their names were seldom used.,18,It is customary to address Chinese by their given name,using the title Miss.,Mrs.,or Mr.until persons become good friends and know others nicknames.,There are a large rang of official titles and formal address forms in daily use,especially occupation-linked titles such as doctor,professor,and teacher.,How to address Chinese people,怎样称呼中国人,19,Chinese Lunar Calendar,中国阴历,In English,yin li means“the lunar or agricultural calendar.”,Yin li actually contains a mixture of solar and lunar elements.,阴历实际上包括太阳和月亮的周期在里面。,In China,many traditional festivities in a year are usually calculated according to the lunar calendar.,20,Chinese Lunar Calendar,中国阴历,Each lunar year is associated with one of 12 zodiac animals:,the rat,the ox,the tiger,the hare,the dragon,the snake,the horse,the goat,the monkey,the chicken,the dog and the pig.,21,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,In ancient times,our ancestors counted the years with 10 celestial stems and 12 terrestrial branches.Although this was scientific,most people were illiterate and could not memorize or calculate easily.Thus the animals that influenced peoples live were chosen to symbolize the terrestrial branches.,22,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,People under this rat sign are usually smart and willing to accumulate wealth and to take efforts to be successful.,属鼠的人往往很聪慧,懂得积累财富,而且尽可能去取得成功。,23,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,The ox is sedulous,simple,honest,and straightforward.,牛的特点是坚忍不拔、淳朴、诚实、永往向前。,24,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,Tigers,considered to be brave,cruel,forceful and terrifying,are the symbol of power and lordliness.People born in the year are tolerant,staunch,valiant,and respected.,虎往往被认为勇猛、残暴、强大而可畏,是力量与权势的象征。虎年出生的人忍受能力强、坚定、勇敢而且受人尊敬。,25,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,The rabbit has represented hope of the Chinese people for a long time.People born in the year are gentle,sensitive,modest and merciful and have strong memory.,兔子是很久以来中国人民希望的象征。图年出生的人明智、敏感、谦虚、仁慈而且具有很强的记忆力。,26,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,The dragon enjoys a very high reputation in Chinese culture.,龙在中国人的心目中享有很高的地位。,27,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,People born in the year of snake often have a good temper,a skill of communicating,and a gracious morality,but they are likely to be jealous and suspicious.,蛇年出生的人往往脾气好、交流能力强、有崇高的道德情操,但可能会存在嫉妒心理和猜忌心。,28,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,People under this horse sign have ingenious communicating techniques and in their community they always want to be in the limelight.,马年出生的人有着很强的交流能力,而且在交流过程中,他们总希望自己成为众人的焦点。,29,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,People under the sign of the sheep are tender,polite,filial,clever,and kind-hearted.,羊年出生的人温柔、懂礼貌、孝顺、聪慧而且热心肠。,30,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,Most people born in the year of the monkey are lively,flexible,and versatile.,猴年出生的人大多数很活泼而且多才多艺。,31,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,The rooster is almost the epitome of fidelity and punctuality.,属相鸡是忠实诚信的代表。,32,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,The dog is the humans friend who can understand the humans spirit and obey its master,whether he is wealthy or not.,狗是人类的朋友,不论主人是否富有,它都会理解主人的心情并且遵从主人的命令。,33,Chinese Zodiac Culture,中国生肖文化,People born in the year of the pig are honest and frank.,猪年出生的人诚实而坦诚。,34,1.,甲子,2.,乙丑,3.,丙寅,4.,丁卯,5.,戊辰,6.,己巳,7.,庚午,8.,辛未,9.,壬申,10.,癸酉,11.,甲戌,12.,乙亥,13.,丙子,14.,丁丑,15.,戊寅,16.,己卯,17.,庚辰,18.,辛巳,19.,壬午,20.,癸未,21.,甲申,22.,乙酉,23.,丙戌,24.,丁亥,25.,戊子,26.,己丑,27.,庚寅,28.,辛卯,29.,壬辰,30.,癸巳,31.,甲午,32.,乙未,33.,丙申,34.,丁酉,35.,戊戌,36.,己亥,37.,庚子,38.,辛丑,39.,任寅,40.,癸卯,41.,甲辰,42.,乙巳,43.,丙午,44.,丁未,45.,戊申,46.,己酉,47.,庚戌,48.,辛亥,49.,壬子,50.,癸丑,51.,甲寅,52.,乙卯,53.,丙辰,54.,丁己,55.,戊午,56.,己未,57.,庚申,58.,辛酉,59.,壬戌,60.,癸亥,35,此课件下载可自行编辑修改,供参考!,感谢您的支持,我们努力做得更好!,36,
展开阅读全文