ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:14 ,大小:46.50KB ,
资源ID:9901074      下载积分:8 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/9901074.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(产品说明书翻译答案.doc)为本站上传会员【快乐****生活】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

产品说明书翻译答案.doc

1、 产品说明书翻译答案 14 2020年4月19日 文档仅供参考 课外练习: 1. 句子翻译练习 1) When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire. 煎炒时,小心食油着火。 2) Regular use of the cream results in the increase of skin cell vitality and improvement of metabolism to restore youthful fair

2、ness of the skin. 经常使用本品,可增强皮肤细胞活力,促进新陈代谢,保持皮肤洁白、红润,延缓衰老。 3) In addition, you can connect it to any telephone line so that you can send and receive e-mail and faxes and get on the Internet. 另外,它能够与任何电话线连接,用来发送电子邮件、传真或上网。 4) Connect the blue connector of the video cable to the blue vide

3、o connector on the back of your computer. 将视频电缆的蓝色插头/接头连接到电脑后面的蓝色视频插口/接口上。 5) Store in a dry place at room temperature. Protect from light and in airtight container. 室温干燥处,避光,密封保存。 置于室温干燥处,避光、密封保存。 6) Complete the whole treatment course even if the condition seems to be improved. 即使病

4、情好转,患者仍需服用一个疗程/服用完整个疗程/坚持服用一个疗程。 7) The autoclave was then sealed and cooled to 180℃, in which 21.94kg of p-DCB and 18.0kg of NMP were charged. 在高压釜中加入21.94kg的p-DCB和18.0kgNMP, 然后密封并冷却至180℃. 8) After the engine started, it is not permissible to turn the key from the switch-on position to

5、the starting position. 发动机启动后,严禁将钥匙由通电位置转至启动位置。 9) The most serious side-effect is damage to the bone marrow. Because of this, the white blood cell count should be controlled often enough during the treatment. 本品最严重的副作用是损害骨髓。因此,在治疗期间,要经常监测白细胞计数(WBC)。 10) Remove the AC supply lead before ser

6、vicing or cleaning heads, rollers, ect. 维修或清理磁头、压轮等部件前,务必切断交流电源。 11) 该面膜富含植物美白滋养精华,淡化斑点,使皮肤再现净白与柔皙。 Rich in whitening and nourishing plant essence, it (the mask) removes flecks/helps fade flecks and restores fairness and tenderness of the skin. 12) 本品为黄色糖衣片,除去糖衣后显棕褐色;味苦。 The tab

7、lets are yellow sugar-coated, but look brown and taste bitter without sugar- coating. The tablets are yellow sugar-coated, brown and bitter-tasted inside. Pill:药丸 Tablets:药片 13)本品经先进的科学方法精制而成,既保持了酱香浓郁、典雅细致、协调丰满、回味悠长等特点,又具有加水、加冰后不浑浊、风格不变等特点,深受国内外各界人士的欢迎。 Distilled with advanced scien

8、tific process, it possesses a strong Moutai-flavor, unique elegance and delicacy, harmony and fullness, and a long after-taste, maintaining its crystal clearness when adding chilled water or ice. It enjoys a good reputation throughout the world/home and aborad. 13) 接电源时,必须先检查插座是否带有地线插孔,电源电压是否与该

9、电器内部参数标牌上所标电压相匹配。 When making the electric connections, check that the current socket has a ground connection and that the voltage values correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself. 火线:live wire 零线:neutral wire 地线: Earth wire 14) 切勿将插座、插头浸水或溅湿,防止漏电,严禁将壶体浸入水中

10、 Never leave the socket or the plug wet or damp in case of leakage; never submerge the kettle in water. 15) 建议饮法:取3-5朵菊花,用沸水直接冲泡,可根据自己的喜好添加其它辅料。 Suggested drinking methods/tips: make 3-5 Chrysanthemum flowers into tea with boiling water and add other ingredients according to individual taste

11、 Recommended drinking methods: Step 1: put 3-5 Chrysanthemum flowers into tea pot or tea cup; Step 2: Add boiling water into the tea pot; Step 3: Add other ingredients according to individual taste; 16) 本品特点:富含人体必须的多种维生素、矿物质及各种氨基酸,有动植物蛋白互补作用,促进营养的合理平衡。 Properties: rich in vitamin

12、s, minerals and amino acids as well as animal proteins and plant proteins, promoting balanced nutrition. Properties: rich in vitamins, minerals and amino acids, effective in complementary action between animal proteins and plant proteins, promotes balanced nutrition. …having complementary effect o

13、n both animal and plant proteins… 17) 本品采摘当地的鲜桂花用祖传工艺加工成桂花干,保持原有的色香味形,已有上百年历史。 This product is made of the dried local laurel blossom, processed with traditional techniques to keep its original color, scent, taste and form/shape. It has enjoyed a history of hundreds of years. 这两个句子句序能够调整成:This

14、product has enjoyed a history of several hundred years. It is made of dried local laurel blossoms, keeping/maintaining its original color, scent, taste and form/shape with ancestral processing methods/techniques/skills. 18) 本品色泽自然,汁水清香,味干爽口,花形完美,是四季皆宜的高级饮料。 This product is characterized by its

15、natural color, faint scent, unique taste and perfect form. It is a nice drink for all seasons. 19) 该空调广泛用于各种场合,如宾馆、饭店、医院、托儿所、住宅等,为您创造舒适的生活环境。 (This air conditioner) It is suitable for hotels, restaurants, hospitals, nurseries, houses, etc., creating a comforting environment with ideal temp

16、erature. 2. 篇章翻译练习: 1)英译汉 Displaying pictures and videos on a television You can display pictures and videos on a television, computer monitor, or any device equipped with a video input. (Image quality on a television screen may not be as good as on a computer monitor or when printed.) NO

17、TE: Ensure that the Video Out setting (NTSC or PAL) is correct. The slide show stops if you connect or disconnect the cable while the slide show is running. 1. Connect the audio/video cable (included) from the camera video-out port to the television video-in port (yellow) and audio-in port (white).

18、 Read your television user’s guide for details. 2. Review pictures and videos on the television. 参考译文: (电视机)图像和影像的播放说明 能够在电视、计算机显示器或任何配备视频输入的设备上播放图像和影像/图片和视频。电视屏幕上的影像品质可能会比计算机显示器上或打印出来的品质粗糙。) 特别提示/注意事项: 请确保视频输出设置(NTSC或PAL)正确。如果在幻灯片运行/播放期间连接或断开连接电缆,则幻灯片停止(播放)。 1. 将(附带的)音频/视频电缆从相机视频输出端口连接至电视视

19、频的黄色输入端口和音频白色输入端口。具体操作,请参阅《电视机用户指南》。 2. 图片和视频/图像和影像可回放。 2) 药品说明书翻译 Antistine Properties: Antistine either attenuates or suppresses the effects of histamine, which plays a major role in provoking allergic disorders. It is upon this experimentally confirmed ability to antagonize histam

20、ine that the indications for Antistine are based. Indications: Urticaria; food allergies; hay fever; vasomotor rhinitis; itching due to skin disease, including eczema, pruritus, and serum sickness. Administration and dosage: Tablets Adults: 1 tablet 3-4 times daily. Small children:

21、1/2 tablet once daily. Children of school age: 1/2 tablet 2-3 times daily. The tablets should be taken during meals and swallowed whole with a little fluid. Ampoules: 1 ampoule, given by intramuscular or slow intravenous injection, 2~3 times daily. For children the doses should be cor

22、respondingly reduced. Note: Since Antistine may cause temporary drowsiness, caution is indicated when employing it, for example, to treat drivers of vehicles. Like other antihistamines, Antistine, too, may give rise to allergic reactions; in such cases, the preparation should be withdrawn.

23、 参考译文: 【药理作用】 安定司丁可减弱或者抑制组胺作用,组胺是引发过敏性紊乱的主因。本品适应症是根据实验证明的抗组胺作用原理来确定的。 【适应症】 适用于荨麻疹、食物过敏、枯草热、血管舒缩性鼻炎、由湿疹、瘙痒和血清病等所引起的皮肤瘙痒症等症状。 【用法用量】 片剂/口服:成年人一日3-4次,每次一片。幼儿一日1次,每次半片。学龄儿童一日2-3次,每次半片。饭前或饭后用水吞服。 注射给药/针剂:用于肌肉注射或静脉滴注,每次一安瓿,一日2-3次,;儿童剂量酌减。 【注意事项】 本品可能引起暂时倦怠,对特殊人群(如汽车司机)要慎用。本品属抗组胺类药物,部分患者如有过敏症状,应停

24、止用药。//如同其它抗组胺类药物,本品可能导致过敏反应,一旦发生,应停止用药。 3)汉译英: 削笔机使用说明 使用说明: 1. 将夹具拉出后即固定在使用位置。 2. 按下夹具把手,插入铅笔即可转削;至空转时表示铅笔已削好,即可取出使用。 注意事项: 削笔器在切削过程中发生空转、不能切削现象,应检查铅笔笔芯是否断在刀架锥孔中;如有,按下述步骤及时清理铅笔断芯: 1. 将内齿按图示方向逆时针拧转90°左右。 2. 取出整个刀架部件(刀刃锋利,请注意安全)。 3. 如有铅笔断芯,请用牙签之类予以清除。 4. 按取出刀架步骤相反顺序装回刀架(刀架回不到原位时请轻微转

25、动摇臂,使刀架回位),然后顺时针方向旋进内齿轮。 Pencil Sharpener DIRECTIONS: Step 1: Pull out the clamp to the workable position. Step 2: Press the clamp opener, insert the pencil and rotate the crank to sharpen the pencil. Take out the pencil when the sharpening is finished, indicated by the idling of the crank.

26、NOTICES: In case of crank idling or non-function of the sharpener before the sharpening is finished, check the taper hole to see if there is any broken pencil lead; if any, remove the lead immediately by taking the following steps: 1. Turn the inner gear anticlockwise 90 degrees as is shown in the

27、 illustration. 2. Take out the blade-holder. (Be cautious of the sharp blade.) 3. If there is any broken lead, take it out with a toothpick or the like. 4. Re-install the blade-holder in reverse order of take it out (If the blade holder cannot be fixed, rotate the crank slightly to put the holder in place.), and then screw tight the inner gear clockwise.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服