1、《卖柑者言》练习卷答案 一、加点词解释A卷答案 1、善藏柑 ( 善于 ) 2、涉寒暑不溃( 经历 )( 烂 ) 3、出之烨然( 代词,代柑 )( 光彩鲜明的样子 ) 4、玉质而金色( 质地 )( 连词表示并列关系 ) 5、置于市 ( 摆放 )(介词 在)( 市场 ) 6、贾十倍 ( 同价 ) 7、人争鬻之(买 )( 代词 指代柑橘 ) 8、予贸得其一( 买 )( 代词 其中的
2、 ) 9. 干若败絮( 破败的棉絮 ) 10、予怪而问之曰( 奇怪 )(代词 指代卖柑橘的人 ) 11、若所市于人者( 你) ( 卖 )( 介词 给 ) 12、将以实笾豆奉祭祀( 用 )(填塞、装满)( 古代祭祀时盛祭品的两种器具 )(供奉) 13、将衒外以惑愚瞽乎 (同炫 炫耀 )( 迷惑 )(用来)( 傻子 )( 瞎子 ) 14、甚矣哉!为欺也!( 做 ) 15、吾业是有年矣 ( 从事,做 )(这个 ) 16、吾赖
3、是以食吾躯( 依赖、依靠 )(来) (同饲 供养、养活 ) 17、而独不足子所乎(连词 表示转折) ( 满足 ) 18、世之为欺者不寡矣(无实际意义)( 做 )( 少 ) 19、视其中 (它的代柑) 20、今夫佩虎符、坐皋比者 (虎形的兵符 ,古代调兵用的凭证)(虎皮,指将军的座席) 21、洸洸乎干城之具也 ( 威武的样子)(捍卫国家的将才) 22、果能授孙、吴之略耶 (传授)( 助词 相当于的 )(谋略) 23、峨大冠、拖长绅者(戴高帽) (古代士大夫系的大带子 )
4、 24、昂昂乎庙堂之器也( 气宇轩昂的样子 )( 朝廷 )(助词 相当于的 )( 人才 ) 25、盗起而不知御 (连词 却 ) (抵御 ) 26、民困而不知救 ( 困窘 )(同25题的“而”) 27、吏奸而不知禁 (同25题的“而”) (禁止 ) 28、法斁而不知理 ( 败坏 )(同25题的“而”)( 治理 ) 29、坐縻廪粟而不知耻( 同靡 浪费 )(粮仓 )(泛指粮食)(同25题的“而”)(羞耻) 30、醉醇醴
5、而饫肥鲜者 (酒味浓厚)(甜酒)(饱食 ) 31、孰不巍巍乎可畏 (谁) (高峻的样子 )( 怕、畏惧 ) 32、赫赫乎可象也 (盛大显赫的样子 )(效法 ) 33、今子是之不察 ( 宾语前置的标志) ( 明察 ) 34、吾售之,人售之 (代词 它 ) 35 、予默然无以应 ( 回答 ) 36、退而思其言 ( 归,返回原处)( 连词 表示承接 ) (代词 他的) 37、类东方生滑稽之流 ( 像 )(指诙谐多讽、
6、机智善辩的人) 38、岂其忿世嫉邪者耶(代词 他 )( 怨恨 )(憎恨 )(邪恶) 39、而托于柑以讽耶( 借托 )( 讽刺 ) 40、果能建伊、皋之业耶 (助词 的) ( 事业、功业 ) 41、而以察吾柑 (连词 但是、却 ) 二、句子翻译: 1、 杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然,玉质而金色。 译:杭州有个卖水果的人,善于贮藏柑橘,经过一个冬夏,拿出来还那么光彩鲜明的样子,玉似的质地,金灿灿的色泽。 2、 置于市,贾十倍,人争鬻之。 译:放在市场上,价格比一般的要高十倍,人们还是争着去购买
7、它。 3、 予贸得其一,剖之,如有烟扑鼻口,视其中,则干若败絮。 译:我买到其中的一只,切开它,就像有阵烟直扑口鼻,看看里面,干得像破烂的棉絮。 4、 予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽乎?甚矣哉,为欺也!” 译:我觉得奇怪,便责问卖柑橘的人:“你卖给别人的柑橘,是将要用来装在笾豆里供奉祖先、招待宾客的吗?是要炫耀它的外表用来迷惑傻子、瞎子的吗?你这欺骗行为实在太过分了! 5、 吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。 译:我从事这个职业已有几年了,我是依靠这来养活我自己。 6、 吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎? 译:我卖它,别人买它,从不
8、曾有人说过什么,怎么只有你感到不满意呢? 7、 世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。 译:世间欺骗别人的人不少啊,难道只是我一人吗?你实在是没有好好思量啊。 8、 今夫佩虎符,坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶? 译:现今那些佩戴虎形兵符、坐在蒙着虎皮的将军坐席上的人,威武的样子好像是捍卫国家的将才,他们果真能传授孙武、吴起那样的谋略吗? 9、 峨大冠,拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶? 译:戴着高高的帽子,拖着长长的带子的人,气宇轩昂的样子好像是朝廷的栋梁之材,他们果真能建立像伊尹、皋陶南阳的功业吗? 10、 盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知
9、禁,法睾攵而不知理,坐糜廪栗而不知耻。 译:盗贼四起却不知道去抵御,百姓陷入困境却不知道去救助,官吏奸猾却不知去禁止,法纪败坏却不知道去治理整顿,白白地浪费国家的粮食却不知道羞耻。 11、 观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也? 译:看那些坐在高堂之上、骑着高头大马、喝着美酒饱食美食的人,谁不是外表威风凛凛令人畏惧,显赫过人值得效仿啊? 12、 又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑! 译:又有谁不是外表如金似玉,内里像破败的棉絮呢?现在你明察不到这些现象,却只看到我卖的柑橘! 13、 予默然无以应,退而思其言,类东方生滑稽之流,岂
10、其愤世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶? 译:我听了默默地没有话来回答,回来后想着这卖柑人的话,觉得他是像东方朔那样诙谐多讽、机智善辩的人。难道他是对世事表示愤慨,对邪恶表示憎恨的人吗?因而(他是)假托柑橘来讽刺社会现实吗? 三、阅读理解 一、课文选自《 诚意伯文集 》本文的作者是(刘基),字是(伯温), 是(明)朝的军事家、政治家、文学家。 二、1、本文第一部分(第1、2段),写卖柑者所卖之柑(“金玉其外,败絮其中”),“我”责问(卖柑者的欺骗行为)。 2、第二部分(第3、4段)写卖柑者(为自己辩解)。揭露了(腐败官场中比比皆是的“金玉其外,败絮其内”)的现象,痛斥了(众多高官达贵“
11、坐糜廪粟而不知耻”)的丑恶行径。 三、本文作者借卖柑者之言,痛快淋漓抨击了(元末统治者的腐败弊政),抒发了(愤世嫉俗之情)。 四、作者假托卖柑者言,一方面是因为(当时言论不自由),一方面是(托物言志),使文章(以小见大,层层深入),矛头直指当朝的腐败弊政,增强逻辑力量,抒发作者的感情。 五、“金玉其外,败絮其内”是本文留下的成语,通常用来形容(徒有其表,而实质很糟)。 六、本文作者形容卖柑者所卖之柑的外表是(“出之烨然,玉质而金色”),而其内在是(“干若败絮”);揭露武将“金玉其外”的句子是(“佩虎符、坐皋比者”);揭露文官“金玉其外”的句子是(“峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也”);揭露统治者“败絮其中”的句子是(“盗起而不知御……坐糜廪粟而不知耻”)。 第 6 页






