ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:17 ,大小:103.50KB ,
资源ID:9757727      下载积分:8 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/9757727.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(信贷融资合同(英).doc)为本站上传会员【丰****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

信贷融资合同(英).doc

1、 Document Information Document Name Credit & Finance – Drafting Considerations Chapter Credit & Finance Language This document was originally drafted in Chinese. Disclaimer While reasonable care is taken to ensure the accuracy and completeness of the publication, The Chapter

2、Editor makes any representations or warranties, express or implied, that the publication is free from errors or omissions. This document is based upon the Editor’s experience only, and should be used for general reference purposes only. Specific and detailed professional advice should always be obt

3、ained in relation to any proposed legal agreement. This document should not be relied upon as a substitute for legal or other professional advice. Document Number CC01 Release Number and Date Release 3 December 2008

4、16 / 17 信贷融资合同(英) CREDIT AND FINANCE – DRAFTING CONSIDERATIONS 1. INTRODUCTION This chapter is concerned with a variety of aspects of borrowing and lending and includes a range of documentation from basic lender commitments to security and guarantees. With the exception of Document 4 “Loan A

5、greement – Short Form” (which does not contain standard representations and warranties and performance covenants) and Document 7 “Comfort Letter”, the documents are prepared from the perspective of protection and preservation of the rights of the lender and not of the borrower. The documentation ma

6、y be modified for use in connection with direct foreign currency loans or foreign exchange loans in the PRC. Where PRC law applies to the transaction, specific regard should be had to the various legislation in China relating to borrowing and lending. 2. RELEVANT LEGISLATION AND REGULATIONS In en

7、tering into any contracts in the PRC, the parties should, of course, have regard to terms of the Contract Law of the People’s Republic of China. Of particular significance in the PRC Contract Law is Article 12, which permits the content of a contract to be determined, for the most part, by the part

8、ies to it. Also significant is Article 126, which provides that parties to a “foreign-related contract” may choose those laws applicable to the settlement of contact disputes arising from the contract unless otherwise stipulated by law. Importantly, however, Article 123 affirms the principle that

9、where other PRC laws stipulate otherwise on contracts, the provisions of those laws shall prevail. Accordingly, it is important to consider all PRC legislation possibly impacting on the instrument in question to ensure that form and, where applicable, registration requirements, of the law have been

10、 complied with. In the following document descriptions, the following legislation is discussed and emphasised: · The Contract Law of the People’s Republic of China (adopted at the Second Session of the Ninth National People’s Congress on 15 March 1999) – the “Contract Law”; · The Commercial Bank

11、ing Law of the People’s Republic of China, 1995 (adopted at the Thirteenth Session of the Standing Committee of the Eight National People’s Congress on 10 May 1995; promulgated by Order No. 47 on 10 May 1995) – the “Banking Law”; and · The PRC Security Law (adopted at the Fourteenth Session of the

12、Standing Committee of the Eighth National People’s Congress and promulgated on 30 June 1995; effective as of 1 October 1995) – the “Security Law”. Of this legislation, the PRC Security Law in particular has paved the way for a variety of different forms of lending instruments by which financial ins

13、titutions can secure monies owing to them and manage the attendant risks in connection with loans granted by them. You should also be aware of the “Foreign Debt Administration Tentative Procedures” which came into effect on 1 March 2003. These provide a general code with respect to foreign borrowi

14、ng including by both sovereign and non-sovereign entities. The procedures include guidelines concerning how generally foreign funding is to be used including, at Article 23, a statement that foreign debt funds are to be used mainly for economic development and structure adjustments of the balance o

15、f foreign debts. Also importantly, Article 40 provides that where a domestic institution that borrows foreign funds or has provided external security for it fails to obtain the required approvals, any external lending contract or security contract executed is deemed not to have any legal binding ef

16、fect. Finally, a cautionary note. The types of financing facilities available and law and regulation relating to them are constantly expanding and being revised in the PRC. Accordingly, practitioners should be aware of and concern themselves with any changes in such laws as they occur. 3. DOCUME

17、NT INTRODUCTIONS The model contracts in the chapter are described below. Included for the more substantial contracts is a discussion of the fact pattern, assumptions and key provisions of the contracts. 3.1 Commitment Letter – Additional Facility (CC02) This precedent commitment letter and acco

18、mpanying term sheet contemplates provision of an additional loan facility, specifically a non-revolving credit facility, pursuant to an existing loan contract. The precedent can be modified for use for a number of currencies and for a number of purposes. Included in the term sheet is provision for

19、 bankers’ acceptances and documentary credits which are discussed in greater detail under the document description for Item 5 “Loan Agreement – Long Form”. 3.2 Commitment Letter – Long Form (CC03) This precedent contemplates funding for an acquisition financing and offers a range of facilities,

20、specifically an unspecified currency loan facility and U.S. Dollar term loan facility, combined with an acquisition of an equity interest in the borrower, as may occur with many substantial project loans. The commitment letter also contemplates a number of co-arrangers. The covenants contained in

21、this commitment are sophisticated and unlikely to suit every circumstance, even in the context of a “standard” project loan. In addition, certain restrictions related to the granting of such loans by foreign parties may apply. These are more fully spelled out in the document descriptions for Item

22、4 “Loan Agreement – Short Form” and Item 5 “Loan Agreement – Long Form” below. 3.3 Loan Agreement & Promissory Note – Short Form (CC04) This simple form of loan agreement is representative of those often-used in lending transactions in China. It contemplates a basic form of term loan denominated

23、in U.S. Dollars. The agreement may be significantly deficient from a lender’s point of view as it lacks representations and warranties and performance covenants other than default from non-payment. Under PRC law, the parties must have regard for the Banking Law, which introduces some form requirem

24、ents into lending transactions. Specifically, under Article 37 of the Banking Law, commercial banks in making loans are required to enter into written lending contracts. Such contracts must stipulate the type, purpose, amount and interest rate of the loan, any repayment terms, the method of repaym

25、ent, liability for breach of contract and other matters deemed necessary by the parties. Outside of the ambit of these formal requirements, the parties are allowed a great deal of leeway in their contracts. As regards interest, however, they should have regard to Article 38 of the Banking Law whic

26、h stipulates that banks may determine loan interest rates within upper and lower limits specified by the People’s Bank of China (the “PBOC”). The Provisional Regulations on Interest Rate Control promulgated on 11 December 1990 by the PBOC give the bank a wide scope in determining such rates from ti

27、me to time, including penalty interest rates. In addition to the form requirements provided in the Banking Law, foreign exchange loans are subject to certain additional foreign debt registration requirements which are, for the most part, contained in the “Tentative Provisions of the State Adminis

28、tration of Foreign Exchange’s (SAFE) Monitoring of Foreign Debts Statistics” (the “Debt Registration Regulations”) and the Foreign Exchange Control Regulations. Under the Debt Registration Regulations and their Implementation Rules, banks are prohibited from opening a foreign exchange account or de

29、bt servicing account for a borrower unless that borrower has obtained a Foreign Debt Registration Certificate. In the absence of such certificate, no payments of principal or interest can be remitted abroad. SAFE has issued an opinion on the implementation of its guidelines and circulars relating

30、to registration (Opinion on The Implementation of the “Further Strengthening the Monitoring of Foreign Debts Statistics Circular”). This opinion provides specific rules relating to the requirements for Chinese language versions of loan contracts and also provides that a loan agreement subject to fo

31、reign debt registration must contain the following provision: “After the signing of the [loan] agreement, the borrower shall undertake foreign debt registration procedures at the SAFE in accordance with the requirements under Article 24 of Chapter 3 of the PRC Foreign Exchange Control Regulations p

32、romulgated on 29 January 1996. The registration document issued by SAFE shall be one of the essential legal documents for the loan agreement.” 3.4 Loan Agreement – Long Form (CC05) In considering this precedent, in addition to the specifics relating to the subject lending transaction, you should

33、consider the form and registration requirements regarding foreign exchange loans discussed in the document description for Item 4 “Loan Agreement – Short Form”. Not all of the facilities contemplated here may be available in a purely PRC-based loan. This agreement is drafted from a Lender’s perspe

34、ctive. The Borrower has three different methods for obtaining credit under these facilities: (i) loan advances, (ii) bankers’ acceptances, and (iii) documentary credits. The Borrower agrees to give the Lender security over all its assets to secure the credit facilities. In addition, credit suppor

35、t (by way of guarantee, security or other appropriate methods) for the Borrower’s obligations under the Credit Agreement is to be provided by “Restricted Subsidiaries”, as described in the precedent. (1) Types of Credit Facilities Under Article 2, the Lender agrees to provide the Borrower with an

36、Operating Facility” and a “Term Facility” and the Cash Management Lender agrees to provide a “Swingline Facility”. These types of loans are used by the Borrower for different purposes, and as a result, different terms and conditions apply to each facility. Article 2 sets out the aggregate maximum

37、 amount which the Lender commits to provide under each facility, the purposes for which funds drawn under each facility are to be used, the basic repayment provisions for each facility, and the fees payable by the Borrower to the Lender for making the facilities available. (i) Operating Facility

38、Under the Operating Facility, the Lender agrees to provide funds (up to a specified amount) to the Borrower over a period of time. The Borrower may obtain funds at any time and may repay and reborrow these funds over time. This type of facility is a “revolving” loan. Borrowers typically use this

39、facility to finance ongoing business operations. For example, a Borrower might make a draw under this facility to finance the acquisition of inventory, make repayments as it receives cash through collection of accounts receivable from the sale of the inventory, and then reborrow funds to finance a

40、new inventory acquisition. Traditionally, a Lender will look to the Borrower's inventory and accounts receivable in deciding how much credit to commit under this facility, and will expect a first charge over inventory and accounts receivable to secure this loan. (ii) Term Facility Under the Term

41、Facility, the Lender agrees to provide the Borrower with a specified amount on the Closing Date. This amount is repayable at a designated maturity date in the future, and when it is repaid, it may not be reborrowed. Borrowers typically use this type of facility to make capital acquisitions, such a

42、s the acquisition of real property. A Lender will generally look to the value of the property being acquired and the Borrower’s other fixed assets in deciding how much to lend under this facility, and will require a first charge over fixed assets to secure this loan. (iii) Swingline Facility Unde

43、r the Swingline Facility, the Lender agrees to provide funds to the Borrower on an overdraft basis for day-to-day cash needs. The Swingline Facility can be a carve-out of the Operating Facility or can be a separate Facility which has attributes similar to the Operating Facility. In this Agreement

44、it is drafted as a separate Commitment. (2) Methods of Making Facilities Available Articles 3 through 5 set out the methods by which the Borrower may obtain funds under each credit facility. As Borrowers and money markets become more sophisticated, Borrowers want the option of obtaining funds at

45、the lowest cost available at the time of borrowing, and thus a Borrower will typically use a combination of these methods in order to get the best credit rate at any given time. The different methods of obtaining credit are also commonly referred to as “facilities” but should not be confused with t

46、he two basic types of credit facilities, the Operating Facility and the Term Facility. The three methods of drawing on the facilities appearing in Articles 3 through 5 are the most commonly used. These methods comprise loan advances, bankers’ acceptances and documentary credits, which are collecti

47、vely referred to as “Accommodations”. Although (as described below) these methods of granting credit are conceptually and mechanically different, all are methods where funds are made available to the Borrower and where the Lender puts itself at risk in some manner for a corresponding amount. In so

48、me cases, one method of obtaining credit may not be available for certain facilities. You will have to review your underlying term sheet to determine what types of Accommodations are available under each facility. (i) Loan Advances Article 3 provides that the Borrower may obtain credit from the Le

49、nder by way of loan Advances. This is the simplest type of credit facility, a loan in cash from the Lender to the Borrower on which the Borrower pays interest, and is in practice the most commonly used. The terms are somewhat complicated, however, as the Borrower is given a number of options with

50、respect to the Advances it obtains. The Borrower can request that an Advance be made in U.S. Dollars or another currency or currencies, to be stipulated. In addition, depending on the currency of the Advance the Borrower chooses, the Borrower may choose the interest rate which will apply to the Ad

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服