ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:15.64KB ,
资源ID:9498408      下载积分:6 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/9498408.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(英文合同范本模板.docx)为本站上传会员【a199****6536】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

英文合同范本模板.docx

1、买方 The Buyer: 地址 Address Tel: Fax: 卖方 The Seller: 地址: Address Tel: Fax: 本协议由买卖双方签订, 依据本协议要求条款, 买方同意购置, 卖方同意出售下述商品: This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers

2、 agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: (1) 货名及规格 Commodity & Specification (2) 数量 Qty. (3) 单价 Unit Price (4) 总价Total Amount (5) 原产企业: COUNTRY OF ORIGIN : (6) 装运期限: TIME OF SHIPMENT: (7) 装运口岸: POR

3、T OF SHIPMENT: (8) 到货目地: DESTINATION: (9) 保险: INSURANCE: 由卖方按协议金额110%投保一切险和战争险 All Risks and War Risk for 110% contract value to be covered by the Seller. (10) 运输方法: TERM OF SHIPMENT: 空运 By air (11) 包装: PACKING: 须用坚固新木箱包装, 适合长途空运/陆运, 防湿、 防潮、 防震、 防锈、 耐粗暴搬运。因为

4、包装不良所发生损失, 因为采取不充足或不妥善防护方法而造成任何锈损、 破损, 卖方应负担由此而产生一切费用和损失。包装箱内应包含一整套服务操作手册。卖方使用木质包装应经薰蒸处理, 并在木质包装表面标上清楚IPPC标识。 To be packed in new strong wooden case(s) suitable for long distance air/land transportation and well protected from dampness, moisture, shock, rust and rough handling. The Sellers shall be

5、 liable for any damage to the goods on account of improper packing and for any rust damage and break damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Sellers, and in such case or cases any and all losses and / or expenses incurred in consequence thereof shall be borne b

6、y the Sellers. One full set of service and operation manuals concerned shall be enclosed in the case(s). The wood packaging the Seller used shall be fumigated and marked with “IPPC” on the surface of wood packaging. (12) 唛头: SHIPPING MARK: 卖方应在每件包装上, 用不褪色油墨清楚地标刷件号、 尺码、 毛重、 净重、 “此端向上”、 “小心轻放”、 “

7、切勿受潮”等字样, 并刷有下列唛头: On the surface of each package, the package number, measurements, gross weight, net weight, the lifting positions, such cautions as “THIS SIDE UP”, “HANDLE WITH CARE”,“KEEP AWAY FROM MOISTURE” and the following shipping mark:

8、 (13) 付款条件: TERMS OF PAYMENT: 100%协议金额经过电汇支付。100% contract value by T/T. 买方在协议生效后两周内支付协议金额100%货款 The Buyer shall pay 100% advance payment to the Seller within two week after contract effected. (14) 单据: Documents, 1. 正本空运单(收货人联), 标明“运费已付”及唛头, 买方为收货人及通知方。 Original Airway Bill (copy

9、for Consignee) marked “freight prepaid” and shipping mark, consign to and notify the Buyer. 2. 涵盖100%协议金额商业发票三正三副, 注明协议号、 唛头。 Commercial invoice covering 100% of contract amount in 3 originals and 3 copies, indicating contract number, shipping mark. 3. 装箱单三正三副, 注明毛、 净重、 尺码和所装货物包装形式及数量

10、 Detailed Packing List in 3 originals and 3 copies indicating both gross and net weights, measurements and packing condition and quantity of each item packed. 4. 卖方出具质量及数量证书正本三份。 Certificate of quality and quantity issued by seller in 3 originals. 5. 卖方出具原产地证书一正一副。 Certificate of o

11、rigin in 1 original and 1 copy issued by Seller. 6. 货物装运后二十四小时内卖方发给买方装运通知传真复印件一份。 Copy of fax from seller to the buyer advising the particulars of shipment within 24 hours after shipment is made. 7. 保险单或保险证实一正一副, 根据协议金额110%投保一切险及战争险。 Insurance Policy or Certificate for 110% contract

12、value, covering All Risks and War Risk in 1 original and 1 copy. 8. 卖方申明外包装表面标有IPPC标识证书正本一份, 或卖方出具非木质包装证实正本 Seller’s Certificate in 1 original certifying IPPC has been marked on surface of the wooden cases / seller’s Certificate certifying no wood package is used in the shipment. (15) 装运

13、通知: SHIPPING ADVICE: The Sellers shall fax to the Buyer the Readiness Notification one week before the goods to be shipped. 卖方在发货前一周物向买方传真货物备妥通知。 The Sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods in 24 hours, send the Buyers Air Waybill, Invoice and Packing list b

14、y fax. 装运通知: 卖方应在货物装运完成后二十四小时内用传真将空运单、 发票和装箱单发给买方。 如卖方未按时向买方通知上述装运情况所造成损失由卖方负担。 Losses shall be borne by the Sellers in case the Sellers don’t inform the Buyers of the above shipping status on time. (16) 质量确保: GUARANTEE OF QUALITY: 卖方确保订货系用最上等材料和头等工艺制成, 全新, 未曾使用过, 并完全符合本协议要求质量、 规格和性能。卖方并确

15、保本协议订货在正确安装、 正常使用和维修情况下, 自安装之日起十二个月或货物装运之日起十五个月内运转良好, 以先到期者为准。因为人为造成、 易损易磨件除外。 The Sellers shall guarantee that for a period of 12 months calculated from the date of installation or 15 months starting from the date of shipment, whichever is the earlier. Faults due to mal-operation as well as wear a

16、nd tear parts are excluded. (17) 迟交货及罚款: LATE DELIVERY AND PENALTY 除协议第16条人力不可抗拒事故外, 如卖方不能按协议要求时间交货, 买方应同意卖方支付罚款条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除, 罚款率按每7天收0.5%, 不足7天时以7天计算。但罚款不得超出迟交货物总价5%。如卖方延期交货超出协议要求10周时, 买方有权撤消协议, 此时, 卖方仍应不拖延地按上述要求向买方支付罚款。 买方有权对所以遭受其它损失向卖方提出索赔。 Should the Sellers fail to make deliv

17、ery on time as stipulated in the Contract, with the exception of Force Major causes specified in Clause 16 of this Contract, the Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiat

18、ion. The penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery, the rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the

19、 time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract and the Sellers, in spite of the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay. The buyer shall have the right to lodge a claim against the seller for the losses sus

20、tained if any. (18) 检验和索赔: INSPECTION AND CLAIMS: 如发觉货物品质、 数量/重量与本协议不符, 买方有权在货物抵达目地后60天内依据中国出入境检验检疫局出具商检证书向卖方提出索赔。由承运人和保险企业负责赔偿除外。 If the quality and/or quantity/weight be found not in conformity with the present contract, the Buyer shall be entitled to lodge claims with the Seller on the basi

21、s of the Certificate issued by China Exit and Entrance Inspection and Quarantine Bureau within 60 days after the goods arrival in the destination. With the exception, however, of those claims for which the carrier and/or insurance company are to be held responsible. (19) 人力不可抗拒事故: FORCE MAJEURE:

22、 因为人力不可抗拒事故, 而卖方交货延迟或不能交货时, 责任不在卖方, 但卖方应立刻将事故通知买方, 并于事故发生后十四天内将事故发生地政府主管机关出给事故证实书用空邮寄交买方为证, 并取得买方认可。在上述情况下, 卖方仍负有采取一切必需方法从速交货责任。假如事故连续超出十个星期买方有权撤销本协议。 The Sellers shall not be held responsible for any delay in delivery or non-delivery of the goods duo to Force Majeure. However, the Sellers shall

23、advise the Buyers immediately of such occurrence and within fourteen days thereafter, shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate issued by the competent government authorities of the place where accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers,

24、 however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than ten weeks, the Buyers shall have the right to cancel this Contract. (20) 仲裁: ARBITRATION: 凡因实施本协议所发生或与本协议相关一切争议, 应由双方经过友好协商给予处理, 应提交中国国际经济贸易仲裁委

25、员会依据中国国际经济贸易仲裁规则进行仲裁, 仲裁裁决是终局, 对双方都有约束力。 All disputes arising from the execution of or in connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation the case shall then be submitted to China International Economic

26、and Trade Arbitration Commission in Shanghai arbitration in accordance with The Rules of Arbitration of China International Economic & Trade Commission. The award rendered by the said commission shall be final and binding upon both parties. (21)通知 NOTICE 全部通知用中/英文写成, 根据协议所列地址用传真/快递送达给各方。假如地址有变更

27、 一方应在变更后3日内书面通知另一方。 All notice shall be written in Chinese or English and served to both parties by fax/courier according to the addresses shown in this contract. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within 3 days after the change.

28、 (22) 其她 MISCELLANEOUS 本协议一式二份, 买方执一份, 卖方执一份, 由双方代表正式签字盖章生效。 The present contract is in three copies of the same form, the buyer holds two; the seller holds one. The contract is signed by the authorized representative of both parties and shall become effective upon the formal and mutual signing and stamping of the contract. 买方: The Buyer: 卖方: The Seller:

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服