ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:27 ,大小:32.60KB ,
资源ID:9252286      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/9252286.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(评估报告中英文.docx)为本站上传会员【w****g】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

评估报告中英文.docx

1、 评估报告中英文 27 2020年4月19日 文档仅供参考,不当之处,请联系改正。 英语翻译欣赏 资产评估报告书 The Written Report of Assets Evaluation 普洋中泰评报字[ ]年第x号 No. X the evaluation report of Puyang Zhongtai ( ) 北京普洋中泰资产评估有限公司 Beijing Puyang Zhongtai Assets Evaluation Co., Ltd A资产评估报告书 The Written Report of As

2、sets Evaluation of A 目 录Catalogue 一、评估报告声明The Statement of evaluation report............................................................. 1 二、评估报告书摘要The abstract of written report of assets evaluation................................... 3 三、评估报告书正文The body of written report of assets e

3、valuation....................................... 7 (一)委托方、产权持有者和委托方以外的其它评估报告使用者 The entrusting party, property right holder and other users of the evaluation report except for the entrusting party 7 (二)评估目的The purpose of assets evaluation .....................................................

4、 7 (三)评估对象和评估范围The target and scope of evaluation ........................................... 7 (四)价值类型及其定义The types of value and definitions................................................... 7 (五)评估基准日The base date of assets evaluation...............................................

5、 8 (六)评估依据The basis of assets evaluation ....................................................................... 8 (七)评估方法The methods of assets evaluation.................................................................... 9 (八)评估程序实施过程和情况The implementation process and situation of

6、 the evaluation procedure 10 (九)评估假设The hypothesis of assets evaluation............................................................... 10 (十)评估结论 The conclusion of assets evaluation.............................................................. 10 (十一)特别事项说明The special instructions.............

7、 11 (十二)评估报告使用限制说明The instructions for use restriction of the evaluation report . 11 (十三)评估报告日The date of evalution report ................................................................. 12 (十四)评估机构及评估人员 Evaluation agency and evaluation

8、personnel ......................... 12 A资产评估报告声明 The Statement of Asstes Evaluation Report for A 1.依据注册资产评估师所掌握资产基本情况,评估报告中陈述的事项是客观的。 1. According to the basic information of assets which are mastered by the certified public valuer, the matters stated in the evaluation report should be obj

9、ective. 2.注册资产评估师在评估对象中没有现存的或预期的利益,同时与委托方和相关当事方没有个人利益关系,对委托方和相关当事方不存在偏见。 2. The Certified public valuers not only have no existing or anticipated profits in evaluation targets, but also have no relationship of individual interests with the entrusting party and relevant parties concerned, and there

10、 is not any prejudice against the entrusting party and the relevant parties concerned. 3.评估报告的分析和结论是在恪守独立、客观和公正的原则的基础上形成的,仅在评估报告设定的评估假设和限制条件下成立。 3. The analysis and conclusion of evaluation report is formed based on abiding by the principle of independence, objectivity and impartiality and only va

11、lid under the evaluation hypothesis and the restricted conditions which are specified by the evaluation report. 4.评估结论仅在评估报告载明的评估基准日有效。评估报告使用者应当根据评估基准日后的资产状况和市场变化情况合理确定评估报告的使用期限。 4. Evaluate conclusion is just valid on the base date of evaluation which is specified in the evaluation report. The us

12、ers of evaluation report should reasonably determine the service term of the evaluation report according to the assets conditions after the base date of evaluation and the market change. 5.注册资产评估师及其所在评估机构具备本评估业务所需的执业资质和相关专业评估经验。除已在评估报告中披露的运用评估机构或专家的工作外,评估过程中没有运用其它评估机构或专家的工作成果。 5. Certified public

13、valuers and the evaluation agencies which they are affiliated to have the certified qualifications that are required by this evaluation business and the relevant professional evaluation experiences. Except for the work which has applied the evaluation agency or the experts disclosed in the evaluatio

14、n report, there is no other achievements which have applied evaluation agencies and experts in the evaluation process. 6.注册资产评估师本人和业务助理人员对评估对象进行了现场勘查。 6. Certified public valuers and business assistants made scene investigation on the target of evaluation. 7.注册资产评估师执行资产评估业务的目的是对评估对象价值进行估算并发表专业意见,

15、并不承担相关当事人决策的责任。评估结论不应该被认为是对评估对象可实现的价格保证。 7. The purpose that the certified public valuers execute the assets evaluation business is to estimate the value of evaluation target and offer the professional opinions, but they don’t shoulder any responsibility of the relevant parties’ decisions. The eval

16、uation conclusion should not be regarded as the achievable price guarantee of the evaluation target. 8.遵守相关法律、法规和资产评估准则,对评估对象价值进行估算并发表专业意见,是注册资产评估师的责任;提供必要的资料并保证所提供资料的真实性、合法性和完整性,恰当使用评估报告是委托方和相关当事方的责任。 8. Abiding by the relevant laws & regulations and assets evaluation criteria, estimating the val

17、ue of evaluation targets and offering the professional opinions is the responsibility of the certified public valuer. Providing the necessary materials and ensuring the authenticity, legality and integrity of the materials which are provided, and making proper use of the evaluation report is the res

18、ponsibilities of the entrusting party and the relevant parties concerned. 9.注册资产评估师对评估对象的法律权属状况给予了必要的关注,但不对评估对象的法律权属做任何形式的保证。 9. Certified public valuers pay necessary attention to the legal property right of the evaluation target, but they don’t make any guarantee on the legal property right of t

19、he evaluation target in any way. 10.评估报告的使用仅限于评估报告中载明的评估目的,因使用不当造成的后果与签字注册资产评估师及其所在评估机构无关。 10. The use of the evaluation report is confined to the evaluation purpose which is specified in the evaluation report. The consequence caused by improper use has nothing to do with the certified public valu

20、ers who signed the report and the evaluation agencies which they are affiliated to. 11.评估报告使用者应关注评估报告正文中有关特别事项说明对评估结果的影响。 11. The users of evaluation reports should pay attention to the influence on evaluation results caused by the relevant special instructions in the main body of evaluation repor

21、t. A资产评估报告书摘要 The Abstract of Written Report of Assets Evaluation for A 普洋中泰评报字[ ]年第x号 No. X the evaluation report of Puyang Zhongtai ( ) 北京普洋中泰资产评估有限公司接受A的委托,根据国家有关资产评估的规定,本着客观、独立、公正、科学的原则,按照公认的资产评估方法和评估程序,对A所拥有的房屋建筑物进行了评估,现将评估报告书摘要如下: Beijing Puyang Zhongtai Assets Evaluation Co., Ltd acc

22、epts the commission of A. According to the relevant national provisions of assets evaluation, in line with the principle of objectivity, independence, impartiality and science, Beijing Puyang Zhongtai Assets Evaluation Co., Ltd makes evaluation on the houses and buildings owned by A in accordance wi

23、th the recognized method of assets evaluation and the evaluation procedure. Now, the abstract of written report of assets evaluation is listed as follows: 一、委托方、产权持有者和委托方以外的其它评估报告使用者 I. The entrusting party, property right holder and other users of evaluation reports except for the entrusting part

24、y 1.委托方及产权持有者:A;1.The entrusting party, property right holder: A 住址:;Address: 身份证号:。ID Card No. 2.S0 二、评估目的II. The purpose of assets evaluation S1 三、评估对象和评估范III. The target and range of evaluation S2 四、评估基准日IV. The base date of assets evaluation 评估基准日: 8月2日The base date of assets evaluatio

25、n: August 2nd, 五、评估方法 V. The methods of assets evaluation 根据资产评估管理办法及其实施细则的有关规定,S7 1. According to the management measures of assets evaluation and the relevant provisions of the implementing rules, 1.S8 S9 2. S10 S11 综上所述,本次评估主要采用市场比较法及收益还原法进行评估。 In conclusion, we mainly adopt mar

26、ket comparison approach and income capitalization approach to make the assets evaluation. 六、评估结论 VI. The conclusion of assets evaluation 本评估结论系对评估基准日资产公允价值的反映。评估结论系根据本报告书所述原则、依据、前提、方法、程序得出,评估结论只有在上述原则、依据、前提存在的条件下,以及委托方和产权持有者所提供的所有原始文件都是真实与合法的条件下成立。 This conclusion of assets evaluation is the refl

27、ection to the fair value of assets on the base date of assets evaluation. We come to the conclusion of assets evaluation according to the principle, basis, premise, method and procedure stated in this evaluation report. Only when the above-mentioned principle, basis and premise exist, and all the or

28、iginal documents offered by the entrusting party and property right holder are true and legitimate, can the conclusion of assets evaluation be valid. A拥有产权位于B的房产建筑面积535.47平方米,委估房产评估值为1058.79万元(金额大写为人民币壹仟零伍拾捌万柒仟玖佰元整)。 A owns the house property with the construction area of 535.47 square meters loca

29、ted in B, and the evaluation value of the property which is entrusted to evaluate is 10.58979 million Yuan. 七、特别事项说明 1.本评估结论系对评估基准日资产公允价值的反映。评估结论系根据本报告书所述原则、依据、前提、方法、程序得出,评估结论只有在上述原则、依据、前提存在的条件下,以及委托方和产权持有者所提供的所有原始文件都是真实与合法的条件下成立。评估结果没有考虑将来可能承担的抵押、担保事宜,以及特殊的交易方可能追加付出的价格等对其评估价值的影响,也未考虑国家宏观经济政策发生变化、

30、有关法规政策变化以及遇有自然力或其它不可抗力对资产价格的影响。 VII. Special instructions 1. The conclusion of assets evaluation is the reflection to the fair value of assets on the base date of assets evaluation. We come to the conclusion of assets evaluation according to the principle, basis, premise, method and procedur

31、e stated in this evaluation report. Only when the above-mentioned principle, basis and premise exist, and all the original documents offered by the entrusting party and property right holder are true and legitimate, can the conclusion of assets evaluation be valid. The evaluation result doesn’t take

32、 the matters of mortgage and guarantee which may be undertaken in future, and the influence on its evaluation value caused by the possible additional price in the special trading modes into account, and also doesn’t take the influence on assets price caused by the change of national macro-economic p

33、olicies, the relevant regulations and policies, and the natural force or other force-majeure circumstances into account. 2.评估基准日后,报告有效期以内,资产数量发生变化,应根据原评估方法对资产额进行相应调整,若资产价值类型或价格标准发生变化,并对评估值产生明显影响时,委托方及产权持有者应及时聘请评估机构重新确定评估值。 2. After the base date of assets evaluation and within the validity of eval

34、uation report, if the number of assets changes, the amount of assets should be adjusted accordingly in accordance with the original methods of assets evaluation. If the types of assets value or price standards change, and affect the evaluation value obviously, the entrusting party and the property r

35、ight holder should hire the evaluation agency to re-determine the evaluation value in time. 八、评估报告使用限制说明VIII. The instructions for use restriction of the evaluation report 1.本评报告使用有效期一年,自评估基准日起计算,既自 8月2日至 8月1日止。 1. This evaluation report is valid for one year. Calculate from the base date of the

36、assets evaluation, and the validity is from August 2nd, to August 1st, . 2.本报告仅供委托方了解资产现值使用,不得用于其它目的。 2. This report is only used for the entrusting party to understand the cash equivalent value of the assets, and can’t be used for other purposes. 九、评估报告日X. The report date of assets evalua

37、tion 评估报告日为 8月10日。The report date of assets evaluation is August 10th, . 以上内容摘自资产评估报告书,欲了解本评估项目的全面情况,应认真阅读资产评估报告书全文。 The above-mentioned contents are extracted from the written report of assets evaluation. If you want to have a comprehensive review on this evaluation project, you should read

38、the whole contents of the written report of assets evaluation carefully. 北京普洋中泰资产评估有限公司 评估机构负责人: Beijing PuyangZhongtai Assets Evaluation Co., Ltd The persone in charge of the evaluation agency 中国·北京    项目负责人: B

39、eijing,China The person in charge of the project 二○一一年八月十日 项目复核人: August 10th, The auditor of the project A资产评估报告书 The Written Report of Assets Evaluation for A 普洋中泰评报字[ ]年第x号 No. X the evaluat

40、ion report of Puyang Zhongtai ( ) 我们接受A委托,根据国家有关资产评估的规定,本着客观、独立、公正、科学的原则,按照公认的资产评估方法,对其所拥有的房屋建筑物进行了评估工作。本公司评估人员按照必要的评估程序对委托评估的资产实施了实地查勘、市场调查,对委估资产在 8月2日所表现的市场价值做出了公允的反映。现将资产评估情况及评估结果报告如下: We accept the commission of A. According to the relevant national provisions of assets evaluation, in line

41、with the principle of objectivity, independence, impartiality and science, we make evaluation on the houses and buildings owned by A in accordance with the recognized methods of assets evaluation. The evaluation personnel in our company make field investigation and market survey on implementation of

42、 the assets which are entrusted to evaluate in accordance with the necessary evaluation procedure, and make fair response to the market value shown by the assets which are entrusted to evaluate on August 2nd, . Now, the evaluation result and the evaluation situation of written report of assets eval

43、uation are reported as follows: 一、委托方、产权持有者和委托方以外的其它评估报告使用者 I. The entrusting party, property right holder and other users of evaluation reports except for the entrusting party 1.委托方及产权持有者:A The entrusting party, property right holder: A 住址:;Address 身份证号:。ID Card No. 2.S0 二、评估目的II. The pur

44、pose of assets evaluation S1 三、评估对象和评估范围III. The target and range of evaluation S2 四、价值类型及其定义IV. The types of value and definitions 依据本报告评估目的,本次评估价值类型采用市场价值;市场价值是指自愿买方和自愿卖方在各自理性行事且未受任何强迫的情况下,评估对象在评估基准日进行正常公平交易的价值估计数额。 According to the purpose of this evaluation report, the types of evalution v

45、alue adopts market value this time. The market value indicates the estimated amount of value for the evaluation target in the normal and fair trade on the base date of the assets evalution based on the condition that the volutanry buyer and seller are rational and without any complusion. 五、评估基准日V.

46、The base date of assets evaluation 本项目资产评估基准日是: 8月2日。The base date of assets evaluation: August 2nd, . 本次评估基准日的确定是根据A进行股份制改造的计划安排,在本着有利于保证评估结果有效地服务于评估目的,减少和避免评估基准日后的调整事项,准确划定评估范围,准确高效地清查核验资产,合理选取评估作价依据的原则,在委托方和产权持有者同意的基础上确定的。 According to the plan given by A on the shareholding reform, in line w

47、ith the principle that ensure the evaluation result to serve the evaluation purpose effectively, reduce and avoid the adjusted events, delimit the evaluation scope accurately, check and verify the assets accurately and efficiently, and select the evaluation basis reasonably, the base date of the ass

48、ets evaluation is determined based on the agreement of the entrusting party and property right hold. 本次资产评估工作中,资产评估范围的界定、评估价值的确定、评估参数的选取等,均为该日之委托方财产、外部经济环境以及市场情况确定。 本评估一切取价标准均为评估基准日有效的价格标准。 In this assets evaluation, the scoping of the assets evaluation, the determination of estimated value, a

49、nd the selection of evaluation parameters is the determination of the entrusting party’s property, the external economic environment and market situation today. All the price selection standards of this evaluation are the valid price standards on the base date of assets evaluation. 六、评估依据VI. Th

50、e basis of assets evaluation (一)行为依据 (1)The behavior basis A与我公司签定的《业务约定书》。 The Engagement Letter that A signs with our Company (二)法律依据 (2) The legal basis S3 (三)准则依据(3)The criteria basis S4 (四)权属依据 (4)The property right basis S5 (五)取价依据 (5)The price basis S6 七、评估方法 VII. The methods of

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服