ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:29KB ,
资源ID:8976587      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8976587.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(载入牛津字典的新词.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

载入牛津字典的新词.doc

1、每年《牛津简明英文词典》都会发布一份新词表,今年是《牛津简明英文词典》诞生的一百周年,它迎接了400个新词成员加入词典。牛津辞典的学究派们曾严肃地说,他们只选择那些最重要、能经受时间考验的词加入收录范围。可是,如何甄别一个新词在这个瞬息万变的世界里能不能经受时间考验?权威英语词典的选词标准是——“在特定时间段内,某一词汇被人们广泛使用,并被多家出版物所引用”。也就是说,当这些词汇频繁出现并完全融入地球人的生活方式,不再只是昙花一现转眼便成鸡肋的“快速消耗品词汇”,它便可以被收录进当今世界上最全面最权威的英文词典 如果排列出收录这些新词的年月,你就基本可以回顾一次英语使用者的世界里,有关生活方

2、式的焦点演变和趋势。新词们大多由热点事件催生,比如“抗生素”和“克隆”在上世纪50年代被加入收录,60年代的社会急速变革时期,“体内酒精测试器”、“宇航员”和“超市”开始出现。2001年加入了“肉毒杆菌”,2004年加入了“定制婴儿”……让我们选取2010-2011年间新词表里的19个热门词汇,看看这两年严谨的牛津学究们都在研究些什么。 “Staycation”:宅假期 指宅在家中度过的假期。很多人认为假期就是在家中不出门躺平了睡足,放松放松脖颈的闲暇时刻,而并不一定需要去外地随旅游大军奔波。值得一提的是,日文中的“宅”(hikikomori)早前已被收录进牛津辞典。因为在日本,“宅男宅女

3、早已成为很多的喜欢待在家里、足不出门的年轻人的生活方式,但在英语中并没有与这种生活方式相对应的词汇,所以宅从日本“舶来”被收录,因为眼下全世界都已经俨然成为“宅男宅女”的领地。 “LBD”:小黑裙 它是little black dress的缩写,香奈尔的创始人COCO说过,女人的衣柜不可以缺少一件小黑裙。有了它哪怕多隆重多轻松的场面都能出席。 “Mankini”:男性比基尼 男性一件式泳装,由Bikini(比基尼)演变而来。mankini一词的流行主要归功于英国演员沙查·巴隆·科恩在电影《波拉特》中的穿着和使用。 “Bargainous”:超低价 牛津辞典的解释为:“花费比一般或

4、期待的少,便宜或相对便宜”。 “sexting”发色情短信 发送含有“性内容”的信息,它也被收录进牛津辞典了!可见这种“生活方式”近年来该有多么高频率出现呢! “Turducken”:特大啃 Turkey-duck-chicken,简称为Turducken 所谓“特大啃”是一种美式新吃法:将无骨鸡填到无骨鸭肚子里,然后再将填了无骨鸡的无骨鸭填到无骨火鸡的肚子里…… “Netbook”:上网本 坐在电脑桌前僵硬的颈椎和疲惫的手腕并不是唯一的选择,所以上网本出现之后在前年和去年成为热销产品。只是,同是热门产品,iPad就已被《科林斯英语词典》收录,却还没有被牛津的语言学家们选中。

5、 “Tweetup”:推搭 指“推特”微博上认识的网友在现实中见面勾搭。 “onliner”在线人 指互联网上正在某社交软件上呈登陆状态的人,或泛指此刻正在网上冲浪的人。 “toxic debt”:有毒债务 因金融危机催生出的新词。 “Exit strategy”:撤离战略 这是个由军事行动计划中的术语演变至商界的词。 “carbon capture”:碳捕捉 “碳捕捉”是减排下产生的新短语。科学家近来一直呼吁重视“碳捕捉和储存”,把二氧化碳收集并注入地下,让它从哪里来到哪里去。 Steampunk:蒸汽朋克 Steampunk是一个合成词,由蒸汽steam和朋克pun

6、k两个词组成。 “蒸汽朋克”原是科幻小说中的一种,其背景处于古旧的蒸汽机时代,里面的人物穿着维多利亚时期的服装,衣着繁复。玛丽雪莱的《科学怪人》就是蒸汽朋克小说的代表。但近年来,蒸汽朋克的作品往往依靠新某种假设的技术,如通过新能源、新机械、新材料、新交通工具等方式,展现一个平行于19世纪欧洲世界被架空的世界观,具有虚构和怀旧的氛围特点。宫崎峻的动画电影《哈尔的移动城堡》中那个古怪又繁复。冒着烟儿在荒原上行走的移动城堡便是蒸汽朋克艺术的一种诠释。 “frenemy ”腹黑友 这个让人皱眉头的新词是“friend”(朋友)和“enemy”(敌人)的合成词,指表面和气、背地却是敌人的关系。

7、 “bromance”,兄弟情谊 由“Brother-romance”演变而来.意指两个关系亲密但并不涉及同性恋情感的男人。 “Woot”:呜 最初这个词是在美国的网络上流行,接着被英国人接受。这个词的意思是表达兴奋欣喜,有“耶”!“好耶”!的意思 “vuvuzela ”呜呜祖拉 南非世界杯上大热的“呜呜祖拉”(vuvuzela)不但被收录在新版牛津词典,而且据说从反馈上看“呜呜祖拉”已经成为人气最高的新词。牛津辞典对词条的释义是:一种长形的塑料乐器,喇叭状,演奏时可发出巨大的噪音,常被南非的足球迷们使用。 “Automagically”:如魔术般自然地发生 这像是用来形容一

8、类事件在最自然的情境下如魔术般诞生,比如:“他和她去年九月第一次邂逅时,热恋就如魔术般自然地发生了。” “Chillax ”:淡定 “chill”(冷却)和“relax”(放松)结合而成的新词,牛津辞典中的释义为:“冷静下来、放松”。 除了牛津辞典外,科林斯英语词典和韦氏词典等也是注重收录变迁世界中新词的权威辞典,比如《科林斯英语词典》收录的“捏造恋情”(fauxmance)把大众关注明星们的炒作行为也记录在册。另外,“失业乐活”(Funemployment)、“欧猪五国”(PIIGS)也被收录到《科林斯英语词典》中,反映出了去年经济衰退在大众意识中占据的主导地位。而“顶拳”(Fist bump)被美国总统奥巴马频频“出手”后,如今也可以在韦氏词典中找到官方解释。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服