ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:33KB ,
资源ID:8972596      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8972596.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(旗袍与中国传统服饰-中英互译.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

旗袍与中国传统服饰-中英互译.doc

1、旗袍与中国传统服饰 旗袍源自清代满族女性服饰,被誉为中国传统服饰文化的典范。它不仅在整体造型的风格方面符合中国文化和谐的特点,而且它的装饰手法也展现着浓厚的东方特质。另外,穿旗袍可以增加形体的修长感,配上中高跟鞋,更可以抬升人体的重心,将东方女性的端庄、典雅和含蓄的美展露出来。因此旗袍在中国民族服装中独领风骚,久盛而不衰。 中国男子的传统服饰比较有代表性的为长袍、马褂,长袍和马褂都是满族男子的服装,盘领、窄袖,马褂是对襟,大都有马蹄袖,长袍为大襟。也有马褂、长袍相连的两部形式,这种形式的长袍只有下半截,连扣在马褂的内下摆。长袍马褂给人的感觉是既不乏庄重,又显得洒脱和舒适。 2001年AP

2、EC会议各国元首穿着“唐装”集体亮相,掀起了一股以穿“唐装”为时尚的风潮。将“唐装”作为中式服装的通称,主要因为国外都称华人居住的地方为“唐人街”,所以“唐人”作为中式服装的通称,主要是因为国外都称华人居住的地方为“唐人街”,所以“唐人”穿的衣服自然就叫做“唐装”了。当今的“唐装”是由清代的马褂演变而来的,它的款式结构有四大特点:一是立领,上衣前中心开口,立式领型;二是连袖,即袖子和衣服整体没有接缝,以平面裁剪为主;三是对襟,也可以是斜襟;四是直角扣,也就是盘扣;另外从面料来说,则主要使用织锦缎面料等。 另外,中国不动地域和不同民族的服饰也各有特色。比如,肚兜就是关中和陕北的传统的贴身服饰,

3、肚兜的形状就像背心的前襟,上面用布带系在脖颈上,下面两边各有一条带子系在腰间,它可以避免肚子受凉,夏天时儿童穿在外面也显得天真烂漫。在儿童穿的肚兜上尝尝绣有虎头像和“五毒”图案,给予了大人希望孩子健康成长的美好祝愿。再比如,中国少数民族彝族的服饰也很有特点。彝族妇女的头饰大致有缠头、包帕、绣花帽三类,其中红河地区妇女的头饰更是琳琅满目,以银饰为贵为美。披风是彝族男女皆备的特色服装,以动物皮毛、毛麻织品和草编织制品为原料,以青、蓝二色为主。   Cheong-Sam and Traditional Chinese Costumes The cheong-sam has its origin

4、 in the Manchu female's costumes in the Qing Dynasty and has been regarded as the model of Chinese traditional habilatory culture. As for the reason, the cheong-sam not only accords with the characteristic of harmony within Chinese culture in terms of the style, but also shows rich oriental idiosync

5、rasy with regard to ornamental techniques. In addition, the cheong-sam will give more pominence to a lady's slender figure, and also help to heighten the center of gravity of human bodies together with high-heel shoes, so that civility, elegance and dignity will be fully displayd. Therefore, the che

6、ong-sam developed its own trend, which has been long lasting.   As for the traditional clothes of Chinese men, the long gown and mandarin jacket are typical. Both of them have round necks and narrow sleeves. The mandarin jacket can be seen as a kind of Chinese-style jacket with buttons down the fr

7、ont, mostly with sleeves like a horse's hoof. However, the front of long gowns, with buttons on the right, is basically large. There is also a type of garment combining the long gown and the mandarin jacket, and they will only have the under-half part, buttoning in the under lap of the mandarin jack

8、et. The long gown and mandarin jacket will give the impression of comfortableness and ease as well as sobriety.   In 2001, the presidents struck a pose on the stage in Chinese style costumes at the APEC Forum, and thus a trend of wearing Chinese style costumes came into being. The very reason why

9、clothing with Chinese style has been labeled as Chinese -style costumes is that the place where overseas Chinese reside in has been called "Chinese town" and consequently the costumes which the Chinese wear are called Chinese style costumes. Current Chinese-style costumes were transformed from the m

10、andarin jacket of the Qing Dynasty, and there are four major characteristics in terms of design. First, Chinese-style costumes have a stand-up collar and buttons in very middle of the front of the jacket; second, there is no seam between sleeves and jacket; third, the costumes are jackets with butto

11、ns down the front or in diagonal way; last, they have right-angled buttons. In addition, with regard to the outside material, Chinese costumes are mostly made with silk.   Moreover, the feature of clothing varies with areas and nationalities. For instance, the bellyband is the traditional close-fi

12、tting costume in Central China and north of Shanxi. The bellyband is just like the front of vest with a lace tying to the neck and it an prevent children from catching a cold. The children's wearing of bellyband will also show their naivety. Most bellybands will be embroidered with the pattern of a

13、tiger head and the "Five Poisons", which contain a parents' nice expectation of wishing their children health. To take the costumes of the Yi Nationality as another example, they are rather distinctive with three types of women's had wears including decorating brocade round the head and a cap with a

14、n embroidered case. Especially in the area of Honghe, women's head wears are full of beautiful colors and styles. They prefer silver ornaments to show their riches and beauty. However, the manteaux can be regarded as the distinctive costumes for all people of the Yi Nationality, which are mostly made of fur, delaine, hemp and straw and whose colors are mainly cyan and blue.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服