ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:37KB ,
资源ID:8953467      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8953467.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(车缝制品常用英语.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

车缝制品常用英语.doc

1、车缝制品常用英语 · · 车缝结构及特别名称(物料) top stitching 间线 run stitching 运线 felling / fell seam 埋夹 box stitching 间 x 线 joint shoulder 纳膊 attach sleeve 上袖 back stitching 返针 covering stitching / harso 虾须 smocking 缩象根 joint stitching 驳线 blinding 挑脚 lap seam 包骨 french seam 包边 overlock 钑骨 needle thread

2、 面线 boo bin thread 底线 bartack 打枣 key hole 凤眼 eye let 鸡眼 pleat 死褶 ruffling 绉褶 sherring 缩褶 crinkle finishing 起绉处理 reweaving 织补 jet pocket 唇袋 closure 封咀 invisible zipper 隐形拉炼 velcro(hook side & loop side)  魔术贴(钓面贴 / 圈面贴) rivet 撞钉 shank button工字钮 sequin 珠片 bead 珠钉 applique 贴花 piping 捆

3、条 gripper 内裤头象根 mesh 纲布 lining 里布 interlining 朴里 stopper 尾制 draw string 绵绳 broken stitching 断线 broken hole 穿洞 skipped stitching 跳线 run off stitching 落坑 raw edge 散口 fullness 衣面松紧 off center 不正中 upside down 上下倒转 drop stitching 漏针 wavy 波浪 seam grin 哨牙 seam allowance 纸口 frayed 散口 oil

4、 stain 油渍 soil stain 泥污 shinny 起镜 dusty 灰尘 bleeding 渗色 off shade 褪色 needle mark 针痕 teeth mark 靴痕 moist 潮湿 smell 气味 tack on tack 重枣 pocket lining caught-in tack 枣黏袋布 damaged 破坏 open seam 爆口 seam torn 撕开 slant 斜 crooked 弯 mis matched 不对称 puckering 绉起 exposed 外露 foreign matter 藏什物

5、twisted leg 扭脚 loose 松 not pulling out 不贴服 poorly 不良/不隹 unstable 不稳定 density 密度 tight thread tension 线太紧 hi-low 高低 bubbling 起泡 glut on interlining-strike through 朴胶水过面 out of tolerance 超于规定 side seam turned wrong-in band 拨错骨 insecure back stitches 反针线松 uneven 不平均 thread end not trimmed

6、 线尾未剪清 misaligneg seams at crotch 浪底骨不对 handfeel 手感 soft/stiff 软 / 硬 improper  不正确 defective 坏 wrong 错 miss 欠 / 失去 position/placement 位置 distance 距离 布料: poplin 平纹布 twill 斜纹布 denim 牛仔布 cham bay 学生布 ottoman 坑纹布 corduroy 灯蕊绒 stripe 条子 linen 亚麻 ramie 芋麻 silk 真丝 cotton 绵 polyster 化纤

7、 nylon 尼龙 rayon 人绵 化工原料 whitener agent 营光加白剂 softener 软油 desizing water 退浆水 nonylphenol ephoxylate 枧粉 sodium hyposulphite 大梳打 oxalic acid 草酸 soda ash light 梳打粉 hydrogen peroxide 双氧水 phosphoric edible 磷酸 stone wash powder 石磨粉 soften agent 胶卷 tramarine blue 廿散粉 fixhao 固色油 colloclari

8、n 透心油 eniylon 酵素 acetic acid 醋散 silicon 硅油 手擦 hand brush   刷(扭)灰孟 chemical brush   压皱 crease permanent   直接染色 direct dye   扎染 tie dye   磨烂 dustrot   酵石 enzyme  stone 猫须 whisker   酵洗 enzyme wash   喷色 color spray   套色 tint   活性染色 reactive dye   扎漂 the bleach   吊漂 hamp bleach 硅油 silic

9、on   碧纹染色 pigment dye   吊染 hang dye   防皱 stay press   打砂 sand blast   石磨 stone   喷灰孟 chemical spray   常见布料疵点  shading 色差 slubs 毛头 neps 毛结 crease mark 折痕 chafe mark 灰路 water spot 水点 mispick/pullout yarn 抽纱 different color lot 不同色缸 color tone 色光 selvedge 布边 color streaks 色条 weft b

10、ar 横档 warp bar 直檔 coarse yarn 粗纱 uneven dye 染色不同 fastness 色牢度 bias 斜纹 float 浮纱 ladder 抽丝 bowing 弯 tiwsted leg 扭脾 off shade 褪色 change in shade of fabric by over-pass 整熨过度令布色变色 flattened fabric surface 布面被装平 pin tuck 排褶 dart 死褶 pleat 生褶 crease 折痕 water spot 水渍 needle mark 针痕 teeth m

11、ark 装靴痕 pull out bare yarn 抽纱 yarn end exposes 毛尾未收 hole/ chalk mark not covered 点位孔 / 粉笔痕外露 flap not cover pocket opening 袋口露出袋盖外 hidden stitiches join shoulders 暗线埋膊 lining too full/tight/showing below bottom 里布太松 / 太紧 / 露底 shaded garment parts 衣服有色差 garments with two color tones 衣服有两种色缸

12、sizes out of tolerence  尺码大差 hangtags not correctly positioned 挂牌位置不确 garments not folded as specifications 衣服褶法不依规格 garments not correctly packed in cartons 衣服装箱不依规格 notch 扼位 garments not thoroughly dry 衣服未干透 moist garments 衣服潮湿 attach label two sides 两边车口麦头 attach label around 四边车口麦头 labe

13、l not sqaure 口麦头歪斜 label sewn in too far into neck 口麦头过份摄入领底 straight/bias/cross grain line 直纹 / 斜纹 / 横纹 selvedge 布边 right side wrong side 正面 / 反面 handfeel stiff 手感 abrasion mark/ chafe mark 起灰 slubs 结头 neps 毛结 color streaks 色条 foreign matter 飞花 pilling 起毛粒 weft bar 横档 warp bar 直柳 coar

14、se yarn 粗纱 skewed weft 斜封 narrow width 窄边 missing pick 断纬 slack end/pick 现经 / 纬 tight end / pick 出经 / 纬 needle line 针痕 barre  起横 ladding  线图脱落 skip stitches 跳线 broken stitches 断线 insecure back stitches 回针欠稳 covering stitches 虾须线 smocking stitches 缩橡根线 unsightly joining stitches 驳线不良 r

15、un off stitches 车线落坑 setting stitches exposed at waistband 上裤头落坑线外露 blindstitching showing on face side 挑脚线露面 blindstitching not securely caught on inside 挑脚漏针 drop stitches 漏针 missing linking loops 漏套眼 open seam 爆口 misaligned seams at crotch/underarm 裆底骨 / 底骨不合格 too much/insufficient seam

16、allowance 太多 / 太少子口 seam not fully pressed open 开骨不良 check/stripes not match at side seam 侧骨不对格 / 不对条 clean finish 横口 excessive loose/tight thread tension 车线太松 / 太紧 needle thread 面线 scorched sewing thread 底线 concealed loose thread 藏线头 loose thread hanging 松线头 thread end not trimmed 线头未剪清 uneven top stitching 间面线不平均 twisted hem 扭脚 puckering 起绉

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服