ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:12 ,大小:74.50KB ,
资源ID:8952575      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8952575.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(第7课 暂住在旅馆.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

第7课 暂住在旅馆.doc

1、优马思教育-您的商务英语顾问 优马思教育制作 BBC经典商务英语教学节目 Lesson7 Staying at a hotel 第七课 暂住在旅馆 BOOKING INTO A HOTEL 预订房间 ORDERING A MEAL 点菜 MAKING A COMPLAINT 抱怨 PART A HOTEL RECEPTIONIST: Good evening, madam. 宾馆接待员:晚上好,夫人。 KATE MCKENNA: Good evening. I have a r

2、eservation. 凯特.麦凯纳:晚上好。我预订了房。 The name is Mckenna. A room for one night. 名字是麦凯纳。一间住一晚。 HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just check. 宾馆接待员:我查一下。 HOTEL RECEPTIONIST: I' m sorry but there' s nothing here under that name. 宾馆接待员:对不起,但没有麦凯纳的预订记录 KATE MCKENNA: Ah, perhaps it' s und

3、er the company name.Bibury Systems. 凯特.麦凯纳:啊,也许是用的公司名称。Bibury系统公司。 HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just be a second. 宾馆接待员:请稍等。 HOTEL RECEPTIONIST: I' m sorry there' s nothing down here under that name. 宾馆接待员:对不起,没有Bibury系统公司的预订记录。 KATE MCKENNA: Oh, dear. 凯特.麦凯纳:哦,天啊。 Is it

4、 possible to book a room for one night, please? 那能订间房吗?住一晚。 HOTEL RECEPTIONIST; I' m afraid we only have a suite. 宾馆接待员:我们现在只有套间了。 KATE MCKENNA: How much is that? 凯特.麦凯纳:价格是多少? HOTEL RECEPTIONIST: That' s two hundred and eighty dollars including breakfast and sales tax. 宾

5、馆接待员:280美元,包早餐和销售税。 KATE MCKENNA: I' ll take it. 凯特.麦凯纳:我订了。 HOTEL RECEPTIONIST: How will you be paying, madam? 宾馆接待员:夫人,您怎样付款? KATE MCKENNA: Credit card. 凯特.麦凯纳:信用卡。 HOTEL RECEPTIONIST: That would be fine, thank you. 宾馆接待员:可以,谢谢。 Could you just complete this fo

6、rm, please? 麻烦您填下这张表格。 It' s your home address, 在这里填您的家庭住址、 the registration number of your car if you have one and just put your signature down here. 如果有车还要填车的注册号码,签名在这个位置就行了。 HOTEL RECEPTIONIST: It' s the Tower Suite and it' s on the twenty-third floor. 宾馆接待员:房间是城堡的套房,在

7、23层。 Would you like to order a newspaper? 您要不要订份报纸? KATE MCKENNA: Yes, please. The Herald Tribune. 凯特.麦凯纳:要。来份《先驱论坛报》。 HOTEL RECEPTIONIST: I' ll have the bell hop see to your bags. 宾馆接待员:我让客房服务员给您拿行李。 KATE MCKENNA: No, thank you. I only have one bag. 凯特.麦凯纳:不用,谢谢。我就一个

8、包。 HOTEL RECEPTIONIST: Enjoy your stay. 宾馆接待员:祝你作客愉快。 KATE MCKENNA: Sorry, what time do you start serving dinner? 凯特.麦凯纳:对不起,你们什么时候开始供应晚餐? HOTEL RECEPTIONIST: Dinner is served from seven o' clock till ten thirty. 宾馆接待员:晚餐从7点开始一直到10:30。 The dining room is down there, throu

9、gh the door on the left. 餐厅就在那儿,穿过门向左转。 KATE MCKENNA: Thank you. 凯特.麦凯纳:谢谢。 GEORGE PEARSON: It' s good of you to see me. 乔治.皮尔森:你来看我着是太好了。 MR. SAKAI; Not at all. 酒井先生:没什么。 I have heard a lot about your company. 我对你的公司早有所闻。 GEORGE PEARSON: Good things, I hope.

10、 乔治.皮尔森:我希望,是好的事情。 MR. SAKAI: Oh, yes. 酒井先生:哦,当然。 GEORGE PEARSON: As you know. J.K.Toys has a strong presence in Europe... 乔治.皮尔森:正如你所知道的,J.K.玩具公司在欧洲具有很强的市场地位…… MR. SAKAI: Yes, I saw your sales figures for last year. 酒井先生:是的,我看了贵公司去年的销售数字。 They are very impressive. 印

11、象很深刻。 (JENNY ROSS) Thank you for calling the Marketing Department of Bibury Systems. (詹妮.罗斯) 谢谢致电Bibury系统公司市场营销部。 I' m afraid our office is closed until nine o' clock tomorrow morning. 我们公司已经结束营业,到明天早上9点再开始营业。 Please leave your name, your telephone number,the time of your call,

12、 请留下你的姓名、电话号码、你打电话的时间, and your message after the tone. 并在嘀声后留言。 KATE MCKENNA: Hi, this is Kate. 凯特.麦凯纳:你好,我是凯特。 Its seven thirty on Thursday evening. 现在的时间是周四晚7:30。 I' m at the Tower Hotel. 我现在在城堡酒店。 Jenny, as soon as you get in could you fax me a copy of the c

13、ontract we are offering to David Toys? 詹妮,你一到公司就马上给我传真一份提供给大卫玩具公司的合同好吗? Talk to you tomorrow. Bye. 明天再跟你通话。再见。 PART B WAITER: Good evening madam. Do you have a reservation? 服务员:晚上好,夫人。你有预订吗? KATE MCKENNA: Do I need one? 凯特.麦凯纳:要预订吗? WAITER: No, well that will

14、 be okay, I guess. 服务员:不,我想没所谓的。 Would you like smoking or non-smoking? 你要在吸烟区还是非吸烟区? KATE MCKENNA: Non-smoking please. 凯特.麦凯纳:非吸烟区。 WAITER: Would you care to follow me? 服务员:请跟我来,好吗? WAITER: I' m Gregory, madam, and I' m your waiter this evening. 服务员:我是格雷戈里,夫人,

15、我是您今晚的服务员。 Can I get you your drink while you are making your selection? 在您点餐的时候,我可以帮你拿杯饮料吗? KATE MCKENNA: No, I' ll order right away. 凯特.麦凯纳:不用,我现在就点。 something light, I think. What' s in your Presidential Chicken? 我要些口味清淡的。你们的总统鸡怎么做的? WAITER: Our Presidential Chic

16、ken, was specially created for Ex-President Gerald Ford. 服务员:我们的总统鸡是为前总统福特特别创制的。 It is strips of farm fresh baby pullet lightly steamed 材料是农场饲养的小母鸡切成条, and served on a bed of leeks garnished with snow peas. 清蒸后用韭菜和雪梨点缀。 What goes really nice with it, we think, 我们认为,与这道菜搭配

17、很好的是爱达荷州的马铃薯, is a fluffy baked Idaho potato with just a tad of sour cream or yoghurt,if you prefer... 烘烤后与酸奶油或酸乳酪搭配,如果你愿意…… KATE MCKENNA: Just rice, I think. 凯特.麦凯纳:米饭就好了。 WAITER: Would that be white rice, brown rice, wild rice, 服务员:那是要精米、糙米、纯野米、 brown and wild rice mixe

18、d or Four Seasons Risottino? 糙米和纯野米混合还是意大利调味饭? KATE MCKENNA: Plain, boiled, white rice. 凯特.麦凯纳:精米白饭。 WAITER: Plain boiled white rice. 服务员:精米白饭。 And for your beverage, madam? 那要喝点什么,夫人? We have a nice California Chardonnay... 我们的夏敦埃酒不错… KATE MCKENNA: No, I' ll ha

19、ve a mineral water. 凯特.麦凯纳:不,我要矿泉水。 WAITER: Carbonated or non-carbonated? 服务员:碳酸的还是非碳酸的? KATE MCKENNA: Carbonated. 凯特.麦凯纳:碳酸的。 And the fresh tomato soup to start. 先来点鲜番茄汁。 GEORGE PEARSON: I know that you are interested in Bibury Systems... 乔治.皮尔森:我知道你对Bibury系统公司感兴

20、趣…… MR. SAKAI: News travels fast in the toy industry. 酒井先生:玩具业的消息传的很快。 GEORGE PEARSON: We heard that you' re interested in a new product that Bibury Systems are launching... 乔治.皮尔森:我们听说你对Bibury系统公司将要推出的一款新产品很感兴趣…… MR. SAKAI: I am interested in any innovative product, Mr. Pearso

21、n. 酒井先生:皮尔森先生,我对任何新的产品都感兴趣。 GEORGE PEARSON: That' s why I would like to talk to you. 乔治.皮尔森:这也正是我找你的原因。 I don' t know how much you' re heard about recent developments at J.K. Toys. 我不知道你对J.K.玩具公司最近的发展有多深的了解。 But we have some ideas that I think you will find very interesting..

22、 但我们认为,你会对我们的某些创意感兴趣…… HOTEL WAITER: More coffee? 宾馆服务员:再来点咖啡? KATE MCKENNA: No, thanks. Could I have the bill, please? 凯特.麦凯纳:不要了, 谢谢。结帐吧。 HOTEL WAITER: The check? Sure. 宾馆 服务员:帐单?当然。 KATE MCKENNA: And could you charge it to my room? 凯特.麦凯纳:能把这比费用计入我的房间吗? I'

23、 m in the Tower Suite. 我住在城堡套房。 HOTEL WAITER: Of course. 宾馆服务员:当然可以。 KATE MCKENNA: We know that Big Boss is innovative 凯特.麦凯纳:我们知道“大老板”是种创新, but Dealer Dan also uses very advanced technology. 但是“商人丹”也采用了高级技术。 MR. SAKAI: When is the launch date for Dealer Dan? 酒井先生

24、商人丹”上市的日期是什么时候? GEORGE PEARSON: It will be launched before February. 乔治.皮尔森: 二月之前。 MR. SAKAI: And how much will it cost? 酒井先生:价格是多少? GEORGE PEARSON: Dealer Dan will be cheaper than Big Boss. 乔治.皮尔森:“商人丹”将比“大老板”更便宜。 HOTEL RECEPTIONIST: The Leisure Centre. Sure. 宾馆接待员

25、这里是休闲中心。当然。 Through the double doors, take a right. 穿过双开门,右转。 Down to the end and it' s on the left. 走到底,就在你的左边。 You can' t miss it. 你一定会找的到。 KATE MCKENNA I' d like to check out and is it possible to talk to the Manager, please? 凯特.麦凯纳:我要付帐离开旅馆,可以跟你们的经理谈一下吗? HOTE

26、L RECEPTIONIST: I' m afraid the Manager' s not available at the moment. 宾馆接待员:恐怕经理现在不在。 But the Assistant Manager is here. 但助理经理在。 ASSISTANT MANAGER: How can I help you madam? 助理经理:夫人,能为你效劳吗? KATE MCKENNA: My secretary made a reservation for a standard room, 凯特.麦凯纳:我的秘书预订

27、了一个标间, but your receptionist says you have no record of the booking. 但你的接待人员没有预订记录。 ASSISTANT MANAGER: Ms. McKenna from Bibury Systems. 助理经理:Bibury系统公司的麦凯纳女士。 Just let me check. 我来查查。 ASSISTANT MANAGER: I' m terribly sorry. Your secretary is right. 助理经理:非常抱歉。你的秘书是对的。

28、 The fax arrived here yesterday afternoon, 传真昨天下午到的, but for some reason it was not entered into the computer system. 但不知什么原因没有登记到电脑系统里。 It is entirely our fault. 这全是我们的失误。 Samantha, please prepare Ms. McKenna' s bill again at the standard rate. 萨曼塔,请以标间的价格重新核算一下麦凯纳女士的帐单。 I am sorry about this confusion. 我们对这次失误很抱歉。 Please accept last night' s dinner with our compliments. 昨天的晚餐就算我们的敬赠,请接受。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服