1、此文发表在《中国名人文论大全》 635 到 637 页 由 (北京)中国文联出版社 2004年4月 出版 走创新之路 巧记英语单词 ------利用汉、英文字间的相似点辅助记忆 作者:杭州市外文学会会员 关靖华 华成吉 1991年前后,为了使我国学生能够便捷地记忆英语单词,我国有少数学人,如:宋宜昌先生、天津的张同、常德的彭医师、漳州师院的郑声滔硕士,出版过不同的书刊。其中有的还揭示了某些英语单词与汉字部首的关系。1995年,笔者转入这个有待开发的、横跨汉英两个学科的研究中来。经过两个人几年的
2、共同努力,陆续揭示了英语单词与汉字间的相似点。2000年,笔者应邀在杭州市外文学会年会上做了题为《走创新之路 巧记单词》的学术报告,介绍了英语单词中的“象形字母”、“指事字符”、“部首”、“会意词”,为中国人理解与记忆基础英语单词创造了有利的条件。两年半过去了,笔者感到应使更多的中国人知晓这项研究成果,以便从中受益。同时,为了使首次接触本课题的读者更容易理解,特对该报告中的示例进行了部分变更,现在奉献给各位。 一、英文字母中的几个象形符号:单词 water, wash, wave, wet, swim 中的 w 像水的波 纹;mountain中的 m 像山;valley中的 v 像
3、山谷;Gulf 中的 G 像海湾;cave中的 c 像 山洞。这些都是显而易见的。但是,英文字符 ee 像什么? 1999年,我们从以下 16 个单词中归纳出 ee 像两只眼睛,相当于汉字部首“目”: see 看见 meet 遇见 seem 看起来象 peep偷看 peer盯着 seek 寻觅 sleep 睡 asleep 睡着了 peek 窥视 leer 瞟 weep哭泣 greedy 觊觎 feeling 感觉 sightseeing 观光 oversee 监督 foresee 预见 注意
4、繁体字“见”的上半截就是“目”字。 二、 英语词汇中的“指事符号”:汉字中“上、下、左、右、大、小、先、后”系指事字,它们的特点是:不是实在的东西,而是描绘某物所在的位置或特征。在英语中当字符n, r, sp, pr, dr, tr, str位于单词词首时,有时也有特定的含义。以下用两组单词进行示例: 1. 当字母 n 位于单词词首,这样的单词有时含有否定的含义: no 不 never 永不 nobody 无人 neither……nor… 既不…也不 not 非 none 无 nothing没有什么 naked
5、 无遮盖的 neglect 忽视 naught 零 nude 裸体的 negative 负的 numb 无感觉的 naughty 不听话 2. 当字符 sp 位于单词词首(或位于重读音节之首),多数是向外的动作: speak 发言 spend 花钱 spray 喷 expense 开支 display 陈列 speech 演讲 spell 拼写 spread传播 express 表达 dispatch 派遣 spout 喷出 spill 洒落 sprout 发芽 explode 爆炸 i
6、nspire 启发 spatter 溅 spit 吐(唾液等) splash 飞溅 dispose 处理 sport vt. 炫耀 三、英语单词词首的字母有时犹如汉字的“部首”:我们通过对常用英语单词的归纳,认 为词首的辅音字母有时犹如汉字的部首。截止到2002年底,笔者归纳出了与20多个汉字部首相“对应”的英文字母。现在选择 “足、贝、方框儿、广、禾”的五组词语进行展示(词语涉及部首“金、木、水、火、土、宝盖儿、日、皿”的可从本文的第四部分中略知 其一二): 1.由部首“足、走之儿”组成的汉字形成的汉语词汇,它们的对应英语单词词首字母(或
7、 位于重读元音左邻的字母)多为r 和tr。举例如下: run 跑 road路 route路线 ravage蹂躏 rush急速前进 arrive抵达 race赛跑 roam闲逛 reach到达 rapid迅速的 rust衰退 parade游行 traffic交通 trace踪迹 trail追踪 trend趋势 trudge跋涉 patrol巡逻 travel运行 trample蹂躏 retreat退却 tread踩踏 trek长途跋涉 trot小跑 Sorry! 让我将 No.1 的版面做一番改进。M
8、aybe this time my paper would look better. 走创新之路 巧记英语单词 此文 2004年4月 发表在《中国名人文论大全》 635 到 637 页 由 (北京)中国文联出版社 出版 走创新之路 巧记英语单词 ----利用汉、英文字间的相似点辅助记忆 作者: 关靖华 华成吉 (二人解放初期毕业于清华大学。离、退休前均为高级工程师。现在是 杭州市外文学会 会员) 1991年前后,为了使我国学生能够便捷地记忆英语单词,我国有少数学人,如:宋宜昌先生、天津的张同、常德的彭医师、漳州师院的郑声滔硕士,出版过不同的
9、书刊。其中有的还揭示了某些英语单词与汉字部首的关系。1995年,笔者转入这个有待开发的、横跨汉英两个学科的研究中来。经过两个人几年的共同努力,陆续揭示了英语单词与汉字间的相似点。2000年,笔者应邀在 杭州市外文学会 年会上做了题为《走创新之路 巧记单词》的学术报告,介绍了英语单词中的“象形字母”、“指事字符”、“部首”、“会意词”,为中国人理解与记忆基础英语单词创造了有利的条件。两年半过去了,笔者感到应使更多的中国人知晓这项研究成果,以便从中受益。同时,为了使首次接触本课题的读者更容易理解,特对该报告中的示例进行了部分变更,现在奉献给各位。 一、英文字母中的几个象形符号:单词 wat
10、er, wash, wave, wet, swim 中的 w 像水的波纹;mountain中的 m 像山;valley中的 v 像山谷;Gulf 中的 G 像海湾;cave中的 c 像 山洞, Arrow, Angle 中的 A 像 箭、角度 中的 尖角。这些都是显而易见的。但是,英文字符 ee 像什么? 1999年,我们从以下 16 个单词中归纳出 ee 像两只眼睛,相当于汉字部首“目”: see看见, meet遇见, seem看起来象, peep偷看, peer盯着 seek寻觅, sleep睡, asleep睡着了, peek窥视, leer瞟 weep哭泣,
11、greedy觊觎, feeling感觉, sightseeing观光 oversee监督, foresee预见 注意:繁体字“见”的上半截就是“目”字。 二、英语词汇中的“指事符号”:汉字中“上、下、左、右、大、小、先、后”系指事字,它们的特点是:不是实在的东西,而是描绘某物所在的位置或特征。在英语中当字符n, r, sp, pr, dr, tr, str位于单词词首时,有时也有特定的含义。以下用两组单词进行示例: 1. 当字母 n 位于单词词首,这样的单词有时含有否定的含义: no不 never永不 nobody无人 neither……nor… 既不…也不
12、not非 none无 nothing没有什么 naked无遮盖的 neglect忽视 naught零 nude裸体的 negative负的 numb无感觉的 naughty不听话 2. 当字符 sp 位于单词词首(或位于重读音节之首),多数是向外的动作: speak发言 spend花钱 spray喷 expense开支 display陈列 speech演讲 spell拼写 spread传播 express表达 dispatch派遣 spout喷出 spill洒落 sprout发芽 explode爆炸 inspire启发 spatter溅 spit吐(唾液等) spl
13、ash飞溅 dispose处理 sport vt.炫耀 三、英语单词词首的字母有时犹如汉字的“部首”:我们通过对常用英语单词的归纳,认 为词首的辅音字母有时犹如汉字的部首。截止到2002年底,笔者归纳出了与20多个汉字部首相“对应”的英文字母。现在选择 “足、贝、方框儿、广、禾”的五组词语进行展示(词语涉及部首“金、木、水、火、土、宝盖儿、日、皿”的可从本文的第四部分中略知 其一二): 1.由部首“足、走之儿”组成的汉字形成的汉语词汇,它们的对应英语单词词首字母(或 位于重读元音左邻的字母)多为r 和tr。举例如下: run跑 road路 route路线 r
14、avage蹂躏 rush急速前进 arrive抵达 race赛跑 roam闲逛 reach到达 rapid迅速的 st衰退 parade游行 traffic交通 trace踪迹 trail追踪 trend趋势 trudge跋涉 patrol巡逻 travel运行 trample蹂躏 retreat退却 tread踩踏 trek长途跋涉 trot小跑 作者: 218.72.84.* 2005-3-12 05:59 回复此发言 --------------------------------------------------------------
15、 2 走创新之路 巧记英语单词 2. 由部首“贝”组成的汉语词语,如:财产、购买、贿赂、小贩、贼、贫穷、资本、昂 贵、奖赏,它们的对应英语单词词首(或重读音节之首)往往是 p 或 b,如: property财产, principal资本, prize奖赏, praise赞赏, expense费用 poor贫穷, purchase购买, peddler小贩, pay n.工资, expensive昂贵的 poverty贫穷, buy购买, burglar贼, bond债券, bribe贿赂 penury赤贫, bi
16、ll账单, sponsor赞助人, bet打赌, contribution贡献 3. 由“方框儿”组成的汉字(如:圆、园、国、图、围、因等)形成的词语,它们的对应英 语单词词首(或重读音节之首)往往是 g 或 c,如: garden花园, circle圆, country国家, collar颈圈, cote(牲畜)圈 group团体, circular圆形的, citizenship国籍, cam · 2005-3-12 10:16 · 回复 218.72.84.* 5楼 笔者二人近些年在探索中使用的手段就是借鉴初中代数中的“同类项合并”的方法。在代数中运用“
17、同类项合并”可以继续演算、求解。 在英语词汇研究中将“同类项合并”则有利于做到“隐中求显”,能够把诸多分散的单词加以系统化,给学生提供一个理解和记忆词汇的线索。常识告诉我们:人们轻而易举地可以把一支筷子撅断,但是却撅不断一把筷子。有共性的东西放到一块,特别是找出了合理的“助记”线索,则有利于记忆,不容易遗忘。 走创新之路 巧记英语单词 的作者:关靖华(先生) 华成吉(女士) 2005.3.12. · 2005-3-12 10:29 · 回复 218.72.84.* 6楼 上接 No.4 (因为输入时中断) 3. 由“方框儿”组成的汉字(如:圆、园、国、
18、图、围、因等)形成的词语,它们的对应英 语单词词首(或重读音节之首)往往是 g 或 c,如: garden花园 circle圆 country国家 collar 颈圈 cote (牲畜)圈 group团体 circular圆形的 citizenship国籍 campus校园 cone圆锥体 graph图表 circus马戏团 corral 圆形车阵 cause原因 column圆柱 gardener园丁 encircle包围 compasses 圆规 because因为 cylinder圆柱体 consequently因此 engross围着 encompass围绕
19、enclose围着 scope范围 4. 由部首“广”组成的汉语词语,如:政府、画廊、走廊、车库、庭院、庆祝、度数、腐 蚀,它们的对应英语单词词首(或重读音节之首)往往也是 g 或 c,如: government 政府 celebrate 庆祝 clerk 店员 calendar 日历 grind v. 磨 gallery 画廊 corridor 走廊 decay 腐烂 cook 厨师 gray 灰色的 garage 汽车库 courtyard 庭院 corrode 腐蚀 chamber 会议厅 cheap 廉价的 degree 度数 court 法庭 corrup
20、t 腐败 acute 厉害的 chairman 主席 5. 由部首“禾木旁儿”组成的汉语词语,如:季节、香味、科学、秘密、种类、种子、秧 苗,它们的对应英语单词词首往往是 s 或 c[s] 。如: season季节 seed种子 science科学 sow播种 subject科目 scent香味 second秒 scientist科学家 schedule日程 species物种 censer香炉 secret秘密 savings积蓄 sausage香肠 sort种类 cigarette香烟 secretary秘书 scarce稀有的 straw稻草 selfish自
21、私 但是请注意,由部首“禾”组成的汉语词语,如:利润、利益、私人的、程序、工程 项目、和平,它们的对应英语单词词首往往是 p 或 b 。可是它们的数量不是太多。如: profit利润 product乘积 procedure程序 peace播种 benefit利益 project工程项目 program程序 private私人的 bald秃的 balm香油 小结:笔者对英语单词按照汉字部首分类,其目的完全在于实用,即创造一些条件帮助我国学生对基础英语词汇的理解与记忆。但请读者注意:这种对应关系不是绝对的,不宜求全。 四、英语词汇中也有“会意词”:在
22、汉字中“林、森、跌、休、笔、苗、灭”系会意字,它们是由两个或两个以上的象形符号拼成一个具有新的含义的字。英国文字中也有类似的情况,学术界称之为“复合词”(compound)。不同的是:英语“复合词”的读音大多数保持合成前原有的读音,而汉字的“会意字”的读音与原来的两个(或三个)字的读音没有必 然的联系。 以下按照不同的“属性”分别列举一些英语的复合词: 金 属 类:keyboard键盘, cable car缆车, clockwise顺时针的 die casting压铸件 gear box齿轮箱 machine gun机关枪 木 类: blackboard黑板,
23、 bridgehead桥头堡,cupboard 橱柜 finger post路标, pillar industry支柱产业 水 类: raincoat雨衣, lakeside湖畔, riverbed河床 seaport 海港, waterfall瀑布 toilet water花露水 火 类: fireplace壁炉, firecracker爆竹, English fever 英语热 blast furnace高炉 boiling point沸点 Bunsen burner本生灯 土、石、泥 类: Stone age石器时代 milest
24、one里程碑 sandpaper砂纸 sandstorm沙尘暴 mudguard挡泥板, mineral water矿泉水 宝盖儿:homesick想家 homework回家作业, beehive蜂窝 household家庭的, greenhouse温室, White House白宫 时间类: timetable时刻表, timeout(球赛中时间)暂停, nowadays 现今 daybreak 破晓 holiday假日 overdue误点的 器皿类:basketball篮球, post box邮政信箱, bottleneck瓶颈
25、teapot茶壶 pickpocket扒手 breadbasket谷仓 在英语词汇中“复合词”约占总量的7% 以上,数量可观。本文只是举出了少量有代表性的例子。 结束语本文的内容仅仅是笔者研究成果的一个局部,看起来并不深奥,但是它将帮助我国学生理解与记忆一部分英语词汇,可削减起步阶段的“记单词难”的消极情绪;特别是它缩短了英语与汉字间的距离,从而提高学生学习英语的兴趣。兴趣则是推动学习的宝贵动力。 笔者期待着在教学第一线的英语教师将运用这项成果的经验反馈给我们。 [完] 参 考 文 献 1. 关靖华 华成吉:扩大与记忆英语词汇的一个新窍门 刊于《全国优
26、秀英语学术论文集》(上卷) 第 1033 页 中国国际广播出版社 1997年8月出版 2. 周有光:世界字母简史 上海教育出版社 1990年7月 3. 蒋争:英语词汇的奥秘 中国国际广播出版社 1986年11月 4. 张同:英语单词整体记忆法 1992年 邮购自 天津市 486 信箱 5. 袁立:告别纯表音说 ——用汉字六书解析字母文字 刊于北京《汉字文化》1998年 第4期 2000年版本 完成日期:2000/11/12 2003年版本 完成日期:2003/06/12 作者网址:guanjingh
27、ua-paul@ 通信地址:杭州市 文三路 90号 老干办 转 邮政编码: 310012 注:此文发表在《中国名人文论大全》 635 到 637 页 由 中国文联出版社 2004年4月 出版 欢迎讨论 指正!更 欢迎推广这项 适合国情 的 大面积识记 英语单词 的 方法。 · 2005-3-12 10:59 · 回复 218.72.84.* 7楼 对 No. 6 中的“复合词”加以说明: 铿锵之声代表金属。英语 金 属 类 的名词词首多为 k, c[k], g , 如: keyboard键盘, cable car缆车, clockw
28、ise顺时针的 die casting压铸件, gear box齿轮箱, machine gun机关枪 Golden Gate Bridge 金门大桥 梆梆之声代表木头。英语 木 类 的名词词首多为 b, p, 如: blackboard黑板, bridgehead桥头堡,cupboard 橱柜 finger post路标, pillar industry支柱产业 pile driver打桩机 涉及“水”的单词词首多为 l,r, w, s 如: raincoat雨衣, lakeside湖畔, riverbed河床 seaport 海港,
29、 waterfall瀑布 toilet water花露水 涉及“火”的单词词首多为 f,b 如: fireplace壁炉, firecracker爆竹, English fever 英语热 blast furnace高炉, boiling point沸点, Bunsen burner本生灯 土、石、泥 类的单词词首多为 s,c[s], m 如: Stone age石器时代, milestone里程碑, sandpaper砂纸 sandstorm沙尘暴, mudguard挡泥板, mineral water矿泉水 city城市, cement水
30、泥, cemetery公墓, cellar地窖 宝盖儿的单词词首多为 h 如: homesick想家 homework回家作业, beehive蜂窝 household家庭的, greenhouse温室, White House白宫 时间类 的单词词首多为 t,d 如: timetable时刻表, timeout(球赛中时间)暂停, nowadays 现今 daybreak破晓, holiday假日, overdue误点的 器皿类 的单词词首多为 b,p 如: basketball篮球, post box邮政信箱, bottleneck
31、瓶颈 teapot茶壶, pickpocket扒手, breadbasket谷仓 rice bowl 饭碗 我的判断: 英文单词 bowl 就是从汉语中的“钵”字演变的。但是在今日汉语中“钵”字使用的没有“碗”字那样普遍。有些青少年甚至不知道“钵”是什么意思。 今天上午约有 20 位读者 点击 本文。欢迎你们! 这是一件新生事物。也是记忆英语单词的诸多方法中的一种。 See you later! Guan Jinghua 2005.3.12. · 2005-3-12 12:37 · 回复 218.72.84.* 8楼 The title
32、 of this topic is quite attractive. I'm glad to see that 点击次数 is now over 50. 希望能够听到读者的意见。 作者本人:关靖华 · 2005-3-12 21:10 · 回复 218.72.84.* 9楼 这份贴子比较零乱。今天上午已经整理了,重新贴出来了。此贴子可以删除。因为除了我自己以外,没有其他人表态。 Thank you for your time. Paul Guan · 2005-3-13 15:36 · 回复 61.243.4.* 10楼 又转回去了,还是记汉语 ·
33、 2005-3-13 19:08 · 回复 218.72.84.* 11楼 Thanks for reading my advice. 我认为所谓“忘记母语”,是在语法、习惯用语上。 至于词汇不应该,也做不到“忘记母语”, 我的倡议是:用汉语的文字分类,梳理英语单词。 As you like it. This was from Shakespeare. See you! 关靖华 英语单词中充满各种奥秘。如:为什么单词 road 的读音与 rode 相同?为什么 mail 的读音与 male 相同?为什么 haul 的读音与 hall 相同?为
34、什么some 的读音与 sum 相同?为什么 prove 不写成 pruve, 如在 truce中那样? 为什么 love 不按照其读音写成 luv, 如在 bus 中那样? 为什么 London 与 lunch 的前三个字母的读音相同,但是在拼写上却有少许差异? 本教材的任务之一就是解释英国文字中的这些奥秘。 作者 1998年编写的《英语单词的拼读诀窍》讲义曾在浙江省老年大学中使用。当前,从填补我国英语教学中的“空白点”考虑,特编写出这本教材,较详细地介绍英语单词的拼读规则。读者对象是:中小学生、学生家长、师范院校英语专业的一年级学生以及英语爱好者。此教材准备在杭州市外文学会200
35、5年年会上交流。 华罗庚讲:“学生学习,其方法不当,犹如在黑暗中摸索,举步维艰。因此,要学有成就,除了勤奋,还必须掌握科学的方法。”。 作者与京、沪两地资深的英语教师均主张用科学的态度对待英语单词,认识和利用其拼读规律。在初始阶段,教学应直接从英国文字入手,让学生从英国文字掌握拼写与读音的技巧。这样既减轻教与学双方的负担,又能提高学生的“见词读音”和单词拼写的能力。如果从“运筹学”上讲,任务的安排应根据主次缓急,有限的资源、财力应投入到首要的项目上。学生“见词读音”和熟练正确拼写单词的能力是主要的;而适合于欧洲大陆人使用的“国际音标”是个辅助手段,宜延缓进行。特别是这套“注音符号”中
36、有三个“双元音”(即:[ai], [ou], [au])是与英文拼读习惯相悖的,极易混淆,过早地教给初学者会使他们“顾此失彼”。所以,有些教师提出 “国际音标”的传授应该放在初中三年级时进行的主张是非常明智的,也是从实际出发的。 [End] I posted a poster on this Bar around 9 am this morning. But now I couldn't find the title. I will post it again later. OK See you! And have a nice day! Paul · 2005-3-14 12:31 · 回复 · · Scandinavia · 15位粉丝 · 26楼 这帖子里的内容太精彩了。。。






