ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:20.13KB ,
资源ID:8755843      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8755843.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(Unit 12 Terms of Payment.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

Unit 12 Terms of Payment.doc

1、Unit 12 Terms of Payment 支付条款 Basic Expressions 1. Our terms of payment are by a confirmed irrevocable letter of credit by draft at sight.   我们的支付方式是以保兑不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证。   2. Since the total amount is so big and the world monetary market is rather unstable at the moment, we can not ac cept

2、any terms of payment other than a Letter of Credit.   因为这次交易额大,而且目前国际金融市场很不稳定,所以我们除 接受信用证付款外,不能接受别的付款方式。   3. We would suggest that for this particular order you let us have a D/D, on receipt of which we shall ship the goods on the first available steamer.   此次订货,我们建议你们使用即期汇票。收到该汇票后,我们将把 货物装上第一条可

3、定到的船。   4. In order to conclude the business, I hope you'll meet me half way. What about 50% by L/C and the balance by D/P?   为了做成这批生意,希望双方都各让步一半。百分之五十以信用证 付款,百分之五十按付款交单怎么样?   5. For such a large amount, a L/C is costly. Besides, it ties up my money. All this adds to my cost.   开这样大数额的信用证,费用很大,再

4、说资金也要积压,这些都要 使成本增加。   6. I'd like to discuss the terms of payment with you. I won der if you would accept D/P.   我想同你讨论一下付款条件。不知你能否接受付款交单的方式。   7. Since we are old friends, I suppose D/P or D/A should be adopted this time as the mode of payment.   咱们是老朋友了,我想这次应该用D/P或者D/A付款方式吧。   8. As we must a

5、dhere to our customary practice, we hope that you will not think us unaccommodating.   由于我们必须坚持我们的一贯做法,我们希望你不要认为我们是不 肯通融的。   9. We regret we cannot accept Cash Against Documents On Arrival Of Goods At Destination.   非常遗憾,我们无法接受"货到目的地后凭单付款"这一条件。   10. We wish to reiterate that it is only in view

6、of our long and friendly business relations that we extend you this accommodation.   我们重申,正是鉴于双方长期友好的业务关系,我们才做出此项调和。   11. We have instructed our bank to open an irrevocable documentary letter of credit in your favor. The amount is $ 1,300.00.   我们已通知我方银行开立以你方为受益人的、不可撤消的、跟单信 用证,其金额为一千三百美金。   12.

7、 We'd like you to accept D/P for this transaction and future ones.   我们希望你们对这笔交易和今后的交易接受付款交单方式。   13. Your proposal for payment by time draft for Order No.1 is accept- able to us.   对于你方一号订单,我们可以接受你们远期汇票支付的提议。   14. We shall draw on you at 60 days sight the goods have been shipped. Please honor

8、our draft when it falls due.   货物装运后,我们将向你方开出见票六十天内付款的汇票,请到期 即付。   15. The bank has just advised us that our Draft No.2 was de clined (rejected, refused).   我们刚收到银行通知,我们的第二号汇票被拒付了。   16. Under the installment plan, 20% of the contract value is to be paid with orders.   根据这个分期付款计划,合同总值的百分之二十应在订货

9、时付讫。   17. Please indicate that the L/C is negotiable in our country.   请注明信用证在我国可以议付。   18. We shall open an irrevocable letter of credit in your favor, pay able in Hong Kong against shipping documents.   我方将开立以你方为受益人的、不可撤消的信用证,在香港付款交 单。   19. Your request for D/P payment has been considered a

10、nd we agree to grant you this facility.   我们已经考虑过了你方付款交单的要求,并同意给予你们这个方便。   20. The time draft is to be countersigned by the Bank of Hong Kong, certifying that your signature is true and valid.   远期汇票要由香港银行回签,以证明你方签字是真实、有效的。   ConversationsDialogue 1W: Well, we've settled the question of price, q

11、uality and quantity. Now what about the terms of payment?   B: We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.   W: I see. Could you make an exception and accept D/A or D/P?   B: I'm afraid not. We insist on a letter of credit.   W: To tell you the trut

12、h, a letter of credit would increase the cost of my import. When I open a letter of credit with a bank, I have to pay a deposit. That'll tie up my money and increase my cost.   B: Consult your bank and see if they will reduce the required deposit to a minimum.   -- 好吧,既然价格、质量和数量问题都已谈妥,现在来谈谈付款方式 怎么

13、样?   -- 我们只接受不可撤消的、凭装运单据付款的信用证。   -- 我明白。你们能不能破例接受承兑交单或付款交单?   -- 恐怕不行,我们是坚决要求采用信用证付款。   -- 老实说,信用证会增加我方进口货的成本。要在银行开立信用证,我得付一笔押金。这样会占压我的资金,因而会增加成本。   -- 你和开证行商量一下,看他们能否把押金减少到最低限度。   W: Still, there will be bank charges in connection with the credit. It would help me greatly if you would accept

14、 D/A or D/P. You can draw on me just as if there were a letter of credit. It makes no great difference to you, but it does to me.   B: Well, Mrs. Wang, you must be aware that an irrevocable letter of cred it gives the exporter the additional protection of the bank er's guarantee. We always require

15、L/C for our exports. And the other way round, we pay by L/C for our imports.   W: To meet you half way, what do you say if 50% by L/C and the balance by D/P?   B: I'm very sorry, Mrs. Wang. But I'm afraid I can't promise you even that. As I've said, we require payment by L/C.   -- 即便那样,开立信用证还是要支付

16、银行手续费。假如你能接受承兑 交单或付款交单,这就帮我大忙了。你就当作是信用证一样向我开 汇票。这对你来说区别不大,但是对我来说就大不一样了。   -- 王小姐,你应该也知道,不可撤消的信用证给出口商增加了银行的 担保。我们出口一向要求采用信用证;反过来讲,我们进口也是信 用证付款。   -- 我们都各让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的采用付款 交单,你看怎么样?   -- 对不起,王小姐。即便那样,我恐怕也不能答应。我都说过了,我 们要求用信用证付款。   Dialogue 2A: Well, Mr. Brown, we've settled everything in co

17、nnection with this transaction except the question of payment in yen. Now can you explain to me how to make payment in yen?   B: Many of our business friends in England, France, Switzerland, Italy and Germany are paying for our exports in Japan currency. It is quite easy to do so.   A: I know some

18、 of them are doing that. But this is new to me. I've never made payment in yen before. It is convenient to make pay- ment in pound sterling, but I may have some difficulty in making payment in yen.   B: Many banks in Europe now carry accounts in yen. They are in a position to open letters of credit

19、 and effect payment in yen. Con- sult your banks and you'll see that they are ready to offer you this service.   A: Do you mean to say that I can open a letter of credit in yen with a bank in London or Bonn?   B: Sure you can. Several of the banks in London, such as the National Westminster Bank a

20、nd Barclays Bank are in a position to open letters of credit in yen. They'll do so against our sales confirmation or contract.   A: I see.   -- 布朗先生,除了日元付款问题外,我们已经谈妥了有关这笔交易 的所有事项。现在,能不能请你解释一下如何用日元付款?   -- 我们在英国、法国、瑞士、意大利及德国的许多商界朋友都用日元 支付我们的出口货物。这很容易做到。   -- 我知道有些人是这么做。但对我来说,这是新做法。我从来没用过日元付款。用英镑付

21、款很方便,但用日元付款可能会有些麻烦。   -- 现在欧洲许多银行都可以开立日元账户。他们可以开立信用证并且 用日元支付。你去银行咨询就可知道,他们会替你办理这项业务的。   -- 你是说我可以在伦敦或者波恩的银行开立日元信用证吗?   -- 当然可以。在伦敦有好几家银行,如国家威斯敏斯特银行和巴克 莱银行等都可以凭我们的销售确认书或合同开立日元信用证。   -- 我知道了。   Dialogue 3W:To get around your difficulty, Mr. Brown, I'd sug gest that you reduce your order by half.

22、You can send in an ad di tion al order later.   B: Well, I'll consider the possibility. By the way, when do I open the L/C if I want the goods to be delivered in June?   W: A month before the time you want the goods to be delivered.   B: Could you possibly effect shipment more promptly?   W: Get

23、ting the goods ready, making out the documents and booking the shipping space -- all this takes time, you know. You cannot expect us to make delivery in less than a month.   B: Very well, Mrs.Wang. I'll not reduce my order. I'll take the full quan ti ty you offer. And I'll arrange for the Letter of

24、 Credit to be opened in your favor as soon as I get home.   W: When will that be?   B: Early next week. In the meantime, I should be very pleased if you would get everything ready. I hope that the goods can bedispatched promptly after you get my Letter of Credit.   W: You can rest assured of that

25、 We'll book you order and inquire for the shipping space now, so that shipment can be effected within two or three weeks of receipt of your L/C.   B: That'll be fine. I appreciate your cooperation.   -- 布朗先生,我建议你把订单数量削减一半以摆脱你的困难。你可 以以后再下追加订单。   -- 喔,我考虑一下这种可能性。顺便问一下,如果我想要你们六月份 交货的话,我需要在什么时候开立信用证

26、呢?   -- 交货期前一个月。   -- 你们能否再提前一点交货呢?   -- 你瞧,备货、制单证、订舱位--所有这些都要花时间。你总不 能要求我们在不到一个月的时间内交货吧。   -- 好吧,王小姐,我不打算减少订单的数量。你提供的数量我全部都要。我一回去马上着手办理开立以你方为受益人的信用证。   -- 那将是什么时候?   -- 下周初。与此同时,如果你们能将所有的事情准备好,我会非常 满意。我希望你们收到我的信用证后能马上发货。   -- 这点我们可以保证。我们这就下单生产、订舱位,这样在收到你方 信用证的两、三星期内就能安排装运。   -- 好,谢谢你们的合作。

27、  W: Very good. Well, thanks to your cooperation, our discussion has been very pleasant and fruitful. I sincerely hope that the volume of trade between us will be even greater in the future.   B: By the way, Mrs. Wang, we have a mind to do joint participa- tion with you on Japanese arts and crafts

28、in our market. Would you entertain this proposal?   W: Well, this is something new. A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods. We think there are a lot of details to go into.   B: If you feel our proposal is

29、attractive, it is estimated that business to the extent of over twenty million marks can be done in this manner.   W: Naturally, I appreciate your efforts in pushing the sale ofJapanese arts and crafts. But I'm not in a position to discuss your proposal today. I must first talk to our director, and

30、 discuss it with you some other time.   B: All right. Anyway, I'll be staying here for another two weeks. But I'm looking forward to having something done in this respect.   W: We'll talk about it next time. Now that everything is settled, let's have a cup of tea, and take our minds off business f

31、or a change.   -- 太好了。由于你们的合作,我们之间的谈判很愉快而且富有成果。 我真诚地希望今后我们之间的贸易额会进一步扩大。   -- 王小姐,顺便提一句,我们有意与你方合作,在我国市场上合资 经营日本工艺品。你们愿意接受这个提议吗?   -- 这是一个新做法。有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合资经营我 们的一些产品。不过,这个需要进行详细地讨论。   -- 如果你们觉得我方提议值得考虑采纳,估计以这种方式,贸易额 可以达到二千万马克以上。   -- 当然,我们很感激贵方为推销日本工艺品所作的努力,但是我今 天无法与你方讨论这一问题。我得先和我们主管商量一下,然后和

32、 您找个时间再谈。   -- 好吧,反正我还会再呆两个星期。不过我期望在这方面能够取得进 展。   -- 我们下次再谈吧。既然所有的问题都解决了,我们喝杯茶,抛开业 务问题休息一下吧。   Words and Expressions   irrevocable [i5revEkEbl] 不可撤消的,不可取回的   deposit [di5pCzit] 押金,定金   tie up 占压资金   minimum [5minimEm] 最低限度   guarantee [7^ArEn5ti:] 保证,担保   Switzerland [5switsElEnd] 瑞士   cur

33、rency [5kQrEnsi] 货币   be in a position to 能够   sales confirmation 销售确认书   effect [i5fekt] 实行,生成   promptly [5prRmptlI] 迅速地   dispatch [dis5pAtF] 发送   Notes   1. joint enterprise 合营企业   2. payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents   不可撤消的、凭装运单据付款的信用证付款方式   3

34、 D/P = Documents against Payment 付款交单   4. D/A = Documents against Acceptance 承兑交单   5. in connection with 有关于……, 和……有关系的   6. draw on sb. 向……开出汇票   7. you must be aware that… 你一定知道   8. and the other way round 反过来讲   9. 50% by L/C and the balance by D/P   百分之五十采用信用证,剩余部分采用付款交单   10. agains

35、t our sales confirmation 凭我们的销售确认书   11. to be opened in your favor 以你方为受益人的   12. you can rest assured of that 这个你可以放心   13. thanks to 由于,因为   14. now that everything is settled…… 既然事情都解决了…… A Specimen LetterDear sirs:   We have received your letter of December 20th and noted with interest

36、your intention of pushing the sale of our automobiles in your country.   Although we are much appreciative of your efforts to help sell our automobiles, we regret being unable to consider your request for payment by D/A 60 days?sight. Our usual practice is to ask for sight L/C.   However, in order

37、 to facilitate developing the sale of automobiles in your market, we are prepared to accept payment by D/P at sight as a special accommodation.   We hope that the above payment terms will be acceptable to you and look forward to the pleasure of hearing from you soon.   Yours faithfully,Manager先生:

38、   十二月二十日来函收到,获悉你方有意在贵国推销我们的汽车。对此,我们很感兴趣。   对你们为推销我方汽车所作的努力,我们甚为感激。 但对你方要求以见票后六十天内承兑交单付款一事,我们很保歉不能予以考虑。我们通常的做法是要求即期信用证付款。   然而,为了促进我们的汽车在贵方市场上的销售,我方准备接受即期交单付款方式,以示特别照顾。   希望你能接受上述付款条件,并盼早日收到回音。   经理释文支付条款Substitution Drills1 A: What are your terms of payment?   How are we going to arrange payme

39、nt?   What is the mode of payment?   B: We want payment to be made by confirmed, irrevocable L/C.   You'll need to open a confirmed and irrevocable letter of credit.   We'd like you to pay us by confirmed and irrevocable letter of credit.   你们使用什么付款方式?   我们怎么安排付款?   付款方式是什么?   我们要求采用保兑的、不可撤消

40、的信用证来支付。   你们需要开立一个保兑的、不可撤消的信用证。   我们希望你们能用保兑的、不可撤消的信用证来支付给我们。   2 A:The point is that to open a L/C does mean additional expense.   The trouble is that opening a L/C will add to the cost of our imports.   The problem is that payment by L/C will cause us some difficulty in getting the license.

41、   B: I'm sorry that can't be helped.   问题是开立一个信用证将意味着额外的开支。   问题是开立一个信用证将增加我们的进口成本。   问题是用信用证付款将给我们获得许可证方面带来一些困难。   很抱歉,没办法。   3 A:When shall we open the letter of credit?   do we have to establish the letter of credit?   shall we arrange for a credit line under the contract terms?   B: Thi

42、rty days before the month of shipment.   The credit line should be opened one month before the time of shipment.   The buyer shall open the credit line 30 days before the date of shipment.   我们应该什么时候开立信用证?   我们必须什么时候开立信用证?   我们应该什么时候按协议条款安排信贷额度?   在装船当月前30天。   信用证必须在装船前一个月办理。   买方应该在装船日期前30天

43、内办理信贷额度。   4 A: How long should our L/C be valid?   When should we set the expiry date?   What should be the validity of the L/C?   B: The L/C should be valid for 15 days after the date of shipment.   The expiry date of the L/C is to be 15 days after the date of shipment.   The L/C must remain

44、 valid until the fifteenth day after shipment.   我们的信用证应该多长时间有效?   我们应该把失效期设为哪一天?   信用证应该多长时间有效?   信用证应该在装船日期后15天内有效。   信用证应该在装船日期15天后失效。   信用证必须在装船后15天有效。   5 A:Payment by L/C is quite usual in international trade.   our usual practice.   customary in foreign trade.   B: I know. L/C is al

45、l right, but could youconsider 60 days?sight draft?   be more flexible for future dealings?   make your payment terms easier for us just for this small order?   信用证支付在国际贸易中非常普遍。   信用证支付是我们的通常做法。   信用证支付在对外贸易中是惯例。   我知道,信用证支付是不错,但是你们能考虑60天的即期汇票吗?   但是未来的交易你能否更灵活一点?   但这小批订单的付款方式能否容易一点?   6 I

46、t is $30. Mr. Green, please pay the cashier.   comes toamounts toadds up to总共30美元,格林先生,请付款给出纳员。   7 Here is your change of 5 Yuan. Please double check it.   See if it's all right.   I hope I haven't made a mistake.   Please keep it carefully.   这是您的五元零钱。 请再核实一下。   看看是否正确。   我希望没出错。   请妥善保管。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服