ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:24 ,大小:42.55KB ,
资源ID:8695280      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8695280.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(非居民享受税收协定待遇备案报告表.docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

非居民享受税收协定待遇备案报告表.docx

1、附件 1 Annex 1 非居民享受税收协定待遇备案报告表 Non-resident's claim for treatment under Double Taxation Agreement (DTA) (for record) 填报日期Date  年  月  日 Y/M/D 1纳税人名称 Taxpayer's name   2纳税人纳税识别号 Taxpayer's tax identification number   3纳税人类型 Type of taxpayer □企业 Enterprise □个人 Individ

2、ual 4纳税人境内地址 Address in China   5境内联系电话 Telephone number in China 6境内邮政编码 Postal code in China   7纳税人境外地址 Address in home country 8境外联系电话 Telephone number in home country   9境外邮政编码 Postal code in home country   10纳税人是否构成任何第三方税收居民 Is the taxpayer a fiscal resident of a jur

3、isdiction other than China & the other contracting party? □是 Yes □否 No 11如10栏选是,请列示第三方名称 If "yes" is in Blank 10, please specify   12 序号 No. 13 项目 Item 14 所得类型 Type of income 15 纳税方式 Approach of tax payment 16 支付人或扣缴义务人名称 Name of payer or withholding agent 17 支付人或扣缴义务人纳

4、税识别号 Tax identification number of payer or withholding agent 18 适用的税收协定及条款 Applicable DTA and articles 19 是否属于关联交易 An associated transaction or not 20 收入额或应纳税所得额 Amount of gross income or taxable income 21 减免税额 Tax deduction or exemption 22 备注 Additional information        

5、                                                           23符合享受税收协定待遇规定条件的理由 Reasons for enjoying treatment under DTA                 24本次备案附报资料清单 List of documents attached to this form ⑴               ⑵               ⑶            

6、   ⑷               ⑸               25与本次备案有关但以前已提交的资料清单 List of documents that have been submitted before ⑴               ⑵               ⑶               ⑷               ⑸               26 声 明 Declaration 我谨声明以上呈报事项准确无误。 I hereby decla

7、re that the above information is true and correct. 纳税人印章或签字Stamp or signature of taxpayer: 年 月 日Y/M/D 代理人印章或签字 Stamp or signature of attorney: 年 月 日Y/M/D 27纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务

8、主管当局或其授权代表填写,或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明) Applicant's Certificate of Resident Status(to be filled out by the competent authority or its authorized representative of the other contracting party of which the applicant is a resident, or a separate certificate issued by such authority or representative cou

9、ld be attached) Certification We hereby certify that (applicant's name) is a resident of (name of the other contracting party) according to the provisions of Paragraph ,of

10、 Article in the (name of law). Stamp or signature of the competent authority or its authorized representative: Date(

11、y/m/d) 28主管税务机关或其授权人印章或签字:

12、 Stamp or signature of the responsible tax office or its authorized representative 年 月 日Y/M/D

13、 填表说明: Note 1.本表适用于需要享受备案类税收协定待遇的非居民。 This form is required for non-residnets claiming for treatment under DTA by record. 2.本表第10栏中“任何第三方税收居民”是指在任何第三方除仅因来源于该方的所得或坐落于该方的财产而在该方负有纳税义务外,还负有其他纳税义务的人。 "Fiscal resident in a jurisdiction other than China & the other contra

14、cting party" in Blank 10 refers to a taxpayer that has tax payment obligations in that jurisdiction not only for income arising therefrom or for ownership of property situated therein. 3.本表第13栏中项目按交易或合同名称填报。 Fill in the name of the transaction or contract in Blank 13. 4.本表第14栏中所得类型按所得类型代号填写,各所得类型

15、代号为:1营业利润;2股息;3利息;4特许权使用费;5财产收益;6独立个人劳务所得;7非独立个人劳务所得;8其他所得。各所得归类按适用的税收协定相应条款规定执行,但营业利润包括适用税收协定一般营业利润条款和表演家、运动员等特殊条款的营业利润;独立个人劳务所得包括适用税收协定一般独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的独立个人劳务所得;非独立个人劳务所得包括适用税收协定一般非独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的非独立个人劳务所得。 Choose from the following codes for Blank 14 (Type of income):1.business pro

16、fit; 2 dividend; 3 interest; 4 royalties; 5 capital gains; 6 independent personal service income; 7 dependent personal service income; 8 other income. The income categorization is made in accordance with the applicable articles of DTA. Business profit includes the business profit stipulated both in

17、the Business Profit Article and other articles such as Artistes and Sportsmen. Independent personal service income includes the service income stipulated both in the Independent Personal Services Article and other articles such as Artistes and Sportsmen. Dependent personal service income includes th

18、e service income stipulated both in the Dependent Personal Services Articles or income from Employment and other articles such as Artistes and Sportsmen. 5.本表第15栏中纳税方式按类型代号填写,类型代号为:1自行申报;2源泉扣缴。 Choose from following codes for Blank 15 (Approach of tax payment): 1 Self-declaration; 2 Withholding at

19、 source. 6.本表第20栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。 Fill in the amount of taxable income in Blank 20. If unable to fill in the amount of taxable income precisely, fill in the amount of gross income. 7.本表第20栏按收入额填报的,本表第21栏中的减免税额按照由收入额推算的应纳税所得额计算,并应在备注栏中说明推算过程。 If the amount of gross income is fi

20、lled out in Blank 20, the amount of tax deduction or exemption in Blank 21 is calculated on the basis of taxable income inferred from the amount of gross income. The process of calculation shall be specified in "Additional information". 8.纳税人全权委托代理人填报本表并附报书面授权委托书的,可不在本表第26栏盖章或签名。 The stamp or sign

21、ature of taxpayer in Blank 26 is not required if the attorney is fully authorized in written form by the taxpayer. 附件 2 Annex 2 非居民享受税收协定待遇审批申请表 Non-resident's claim for treatment under Double Taxation Agreement(DTA) (for approval) 填报日期Date 年 月

22、 日Y/ M/D 1纳税人名称 Taxpayer's name   2纳税人纳税识别号 Taxpayer's tax identification number   3纳税人类型 Type of taxpayer □企业 Enterprise □个人 Individual 4纳税人境内地址 Address in China 5境内联系电话 Telephone number in China   6境内邮政编码 Postal code in China 7纳税人境外地址 Address in home country   8境外联

23、系电话 Telephone number in home country   9境外邮政编码 Postal code in home country   10 序号 No. 11 项目 Item 12 所得类型 Type of income    13 纳税方式 Approach of tax payment 14 支付人或扣缴义务人名称 Name of payer or withholding agent 15 支付人或扣缴义务人纳税识别号 Tax identification number of payer or witholding

24、agent 16 申请适用税收协定及条款 Applicable DTA and articles 17 是否属于关联交易 An associated transactionor not 18 收入额或应纳税所得额 Amount of gross income or taxable income 19 减免税额 Tax deduction or exemption 20 备注 Additional information                                          

25、                      21符合享受税收协定待遇规定条件的理由 Reasons for enjoying treatment under DTA                                     22本次 申请附报资料清单 List of documents attached to this application form ⑴   ⑵   ⑶                 ⑷                 ⑸

26、   23与本次申请享受税收协定待遇有关但以前提交的资料清单 List of documents that have been submitted before ⑴   ⑵   ⑶   ⑷   ⑸   24 声 明 Declaration 我谨声明以上呈报事项准确无误。I hereby declare that the above information is true and correct.   纳税人印章或签字Stamp or signature of taxpayer:

27、 年 月 日Y/M/D 代理人印章或签字 Stamp or signature of attorney: 年 月 日Y/M/D 25纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务主管当局或其授权代表填写,或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明) Applicant's Certificate of Resident Status(to be filled out by the competent authority or it

28、s authorized representative of the other contracting party of which the applicant is a resident, or a separate certificate issued by such authority or representative could be attached) Certific

29、ation We hereby certify that (applicant's name) is a resident of (name of the other contracting party)according to the provisions of Paragraph ,of Article in the (name of law).

30、 Stamp or signature of the competent authority or its authorized representative: Date(y/m/d) 26主管税务机关或其授权人印章或签字: Stamp or signat

31、ure of the responsible tax office or its authorized representative 年 月 日Y/M/

32、D   填表说明: Note 1.本表适用于提出享受税收协定待遇审批申请的非居民。 This form is applicable to non-resident applying for treatment under DTA. 2.本表第11栏中项目按交易或合同名称填报。 Fill in the name of the transaction or contract in Blank 11. 3

33、本表第12栏中所得类型按所得类型代号填写,各所得类型代号为:1营业利润;2股息;3利息;4;特许权使用费;5财产收益;6独立个人劳务所得;7非独立个人劳务所得;8其他所得。各所得归类按适用的税收协定相应条款规定执行,但营业利润包括适用税收协定一般营业利润条款和表演家、运动员等特殊条款的营业利润;独立个人劳务所得包括适用税收协定一般独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的独立个人劳务所得;非独立个人劳务所得包括适用税收协定一般非独立个人劳务条款和表演家、运动员等特殊条款的非独立个人劳务所得 Choose from the following codes for Blank 12 (Typ

34、e of income):1.business profit; 2 dividend; 3 interest; 4 royalties; 5 capital gains; 6 independent personal service income; 7 dependent personal service income; 8 other income. The income categorization is made in accordance with the applicable articles of DTA. Business profit includes the business

35、 profit stipulated both in the Business Profit Article and other articles such as Artistes and Sportsmen. Independent personal service income includes the service income stipulated both in the Independent Personal Services Article and other articles such as Artistes and Sportsmen. Dependent personal

36、 service income includes the service income stipulated both in the Dependent Personal Services Articles or income from Employment and other articles such as Artistes and Sportsmen.。 4.本表第13栏中纳税方式按类型代号填写,类型代号为:1自行申报;2源泉扣缴。 Choose from the following codes for Blank 13 (Approach of tax payment): 1 Se

37、lf-declaration; 2 Withholding at source. 5.本表第18栏应优先按应纳税所得额填报;不能准确填报应纳税所得额的,按收入额填报。 Fill in the amount of taxable income in Blank 18. If unable to fill in the amount of taxable income precisely, fill in the amount of gross income. 6.本表第18栏按收入额填报的,本表第19栏中的减免税额按照由收入额推算的应纳税所得额计算,并应在备注栏中说明推算过程。 If t

38、he amount of gross income is filled out in Blank 18, the amount of tax deduction or exemption in Blank 19 is calculated on the bisis of taxable income inferred from the amount of gross income. The process of calculation shall be specified in "Additional information". 7.纳税人全权委托代理人填报本表并附报书面授权委托书的,可不

39、在本表第24栏盖章或签名。 The stamp or signature of taxpayer in Blank 24 is not required if the attorney is fully authorized in written form by the taxpayer. 附件3 Annex 3 非居民享受协定待遇身份信息报告表(适用于企业) Personal Information of non-residnets claiming for treatment under Double Taxation Agreement(DTA)(f

40、or enterprise)            填报日期 Date       年 月 日 Y/M/D 构成缔约对方税收居民情况: Qualification as a fiscal resident of the other contracting party 1在缔约对方的名称 Name in the other contracting party       2中文名称 Name in Chinese       3在缔约对方纳税识别号 Tax identification numb

41、er in the other contracting party    4在缔约对方的企业类型 Business type in the other contracting party     □具有独立纳税地位的营利实体 Business entity with independent tax status □不具有独立纳税地位的营利实体 Business entity without independent tax status □政府Government □非营利组织 Non-profitable organization □其他 Others 5

42、备注 Additional information 6构成缔约对方税收居民的国内法律依据描述: Legal provisions prescribing the status of the taxpayer as a fiscal resident of the other contracting party 7构成缔约对方税收居民的事实情况描述: Description of facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident of the other contracting party

43、 从中国取得的所得在缔约对方纳税情况(限于列入税收协定适用范围的税种) Information of tax payment in the other contracting party on the income derived from China (taxes covered by DTA only) 8 序号 No. 9 税种名称 Type of tax 10 适用税率或税率表 Effective tax rate(s) 11 享受缔约对方国内减免税优惠的法律依据及条文描述 Legal provisions prescribing tax ded

44、uction or exemption enjoyed in the other contracting party                 最近一年内直接或间接持本企业权益份额达到10%以上的第三方股东情况: Information of shareholders holding directly or indirectly at least 10 per cent of shares of the applicant in the past year, who are from jurisdictions other than China & the cont

45、racting party 12股东名称 Name 13所在地 Location 14持股比例 Share in %             在缔约对方的经营情况: Operation in the contracting party 15最近一年在缔约对方的主要经营项目及业务描述 Description of major operation projects and business in the contracting party in the past year   16最近一年来源于缔约对方的收入总额 Total amount of

46、 gross income arising in the contracting party in the past year   17最近一年在缔约对方的雇员人数 Number of employees in the other contracting party in the past year   最近一年和将来与位于第三方的关联方交易支付情况: Transactions and payments to associated parties from jurisdictions other than China & the other contracting party in

47、 the past year and in the future 18 关联交易对方名称 Name of associated party 19 所在地 Location  20 交易类型 Type of transaction 21 支付金额 Amount of payment                         填表说明: Note 1.本表为《非居民享受税收协定待遇审批申请表》的附表,适用于在《非居民享受税收协定待遇申请表》第3栏中选择企业的纳税人。 This form is attached to

48、 the form "Non-resident's claim for treatment under Double Taxation Agreement(DTA) (for apprroval)". It is applicable to the taxpayer who selects "Enterprise" in Blank 3(Type of tax payer) in that form. 2.本表第4栏中具有独立纳税地位的营利实体和不具有独立纳税地位的营利实体,按是否在缔约对方单独缴纳属于协定适用范围的所得税判定。选择其他类型的,应在第5栏备注中说明具体特征和性质。 "Bus

49、iness entity with independent tax status" and "Business entity with dependent tax status" in Blank 4 is determined according to whether the taxpayer is independently liable in the other contracting party to income taxes covered by DTA. If "Others" is selected, please specify the charateristics and n

50、ature in Blank 5 (Additional information). 3.本表各栏所称“所在地”指具有独立税收管辖权的国家或地区,第13栏和第19栏中的所在地按注册地或经常居住地填报。 "Location" in this form refers to any independent tax jurisdiction. "Location" in Blanks 13 & 19 refers to place of registration or place of habitual residence as the case may be. 4.“事实情况描述”一栏需要填列

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服