ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:464 ,大小:1.59MB ,
资源ID:8668517      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8668517.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(TheBookandTheSword书剑恩仇录金庸著.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

TheBookandTheSword书剑恩仇录金庸著.doc

1、The Book and The Sword 书剑恩仇录 金庸 著 Written by Louis Cha, translated by Graham Earnshaw You can find, download and read my translation of the Louis Cha Chinese kung fu novel The Book and the Sword by clicking on the icon above. Here's some background: Louis Cha is the biggest-selling author by fa

2、r in the world of Chinese novels. During the 1960s and 1970s, he wrote a series of kung-fu epics which transcend anything attempted before in Chinese literature, and they are still monster sellers. They find favour with all levels of society from the university professors who savour his command of t

3、he Chinese language, to kids who just love the fight scenes. They have since been re-published in a number of Asian languages, including Japanese and Vietnamese, and published, in many pirated and official Chinese versions, in Taiwan and on the Chinese mainland. They have all been filmed several t

4、imes for television and on the cinema, and many of the characters Cha created have become a part of life for Chinese people, in much the way that Dickens' Oliver Twist was a part of the lives of Victorian readers. The Book and Sword was the first novel Cha wrote. The story has a panoramic sweep wh

5、ich takes as its base a few unbeatable themes - secret societies, king fu masters, the sensational rumour so dear to Chinese hearts that the great Manchu emperor Qian Long was in fact a Chinese and not Manchu. It mixes in the exotic flavours of central Asia, a lost city in the desert guarded by wolf

6、 packs and the Fragrant Princess. This lady is an embellishment of an historical figure, although whether she actually smelled of flowers, we will never know. I hope you enjoy the translation. I was as faithful to the spirit of the original as I could be, but took the view that it was necessary to

7、 simplify some elements of the story and the writing in order to make it more acceptable to an English-reading audience. Mr Cha agreed with my approach. As a result, there are some differences between the original and my translation, but they are differences only of omission. In other words, I have

8、added nothing. PART 1 Lead Escort Tong eagerly led Zhang and the others to Iron Gall Manor. This time, having some support with him, he walked brazenly up to the manor gate. "Tell your Lord to come out and receive Imperial officials," he shouted to an attendant. The attendant turned t

9、o go inside, but Zhang decided they could not afford to offend such a respected man as Lord Zhou. "Say that we have come from Beijing and that there is some official business we would like to consult Lord Zhou about," he called. He glanced meaningfully at Officer Wu, who nodded and went round to t

10、he rear of the Manor with one of the officers to prevent anyone escaping. As soon as he heard the attendant's report, Meng knew the officers had come for Wen Tailai. He told Song to go out and keep them occupied, and then went immediately to Wen's room. "Master Wen, there are some Eagle's Claws

11、outside," he said. "There's nothing we can do. We'll just have to hide the three of you for a while." He helped Wen up, and led him to a pavilion in the garden behind the Manor house. Meng and 'Scholar' Yu pushed aside a stone table in the pavilion, exposing an iron plate. They worked free an iron

12、 ring on top of the plate and pulled it up. Underneath was a cellar. Just then, they heard people outside the back gate, and at the same time shouting from in front as Zhang forced his way through towards the garden. Wen saw that they were surrounded and hurried down the steps into the cellar. Men

13、g replaced the iron plate, and pushed the stone table back over it with the help of two attendants. Zhou's young son kept getting in the way as he tried to help. Meng looked round quickly to make sure nothing was out of place, then ordered the attendants to open the rear gate. Zhang and the others

14、 entered the garden. Seeing Tong amongst the group, Meng said coldly: "So you are an official. I should not have been so impolite to you earlier." "I am a lead escort with the Zhen Yuan Bodyguard Agency," Tong replied. "Haven't you made a mistake, brother?" He looked round at Zhang. "I saw the thr

15、ee fugitives enter the manor. You should order a search, Master Zhang." "We are peaceful citizens," said Song. "His Lordship, Master Zhou, is one of the most respected gentlemen west of the Yellow River. How could he dare to harbour either bandits or rebellious intentions?" Meng asked Zhang to e

16、xplain the purpose of his visit. Zhang did so, and Meng laughed out loud. "But the Red Flower Society is a secret society in south China," he protested. "Why would they come to the northwest border areas? This lead escort has a wild imagination." Zhang and the rest were professionals, and they kne

17、w Wen was in the manor. If they conducted a thorough search and found him, there would be no problem. But if the search failed to find him, the matter would certainly not rest there. Causing offence to a man such as Lord Zhou was no game and they hesitated. Worried that he would be laughed at if W

18、en wasn't caught that day, Tong decided to trick Zhou's son into talking. He smiled and took him by the hand, but the boy snatched his hand away. "What are you doing?" he demanded. "Little brother," Tong said. "Tell me where the three visitors who came to your house today are hiding and I'll giv

19、e you this to buy sweets with." He took out a silver ingot and presented it to the boy. The boy made a face at him. "Who do you think I am? Do you think any member of the Zhou family of Iron Gall manor would want your stinking money?" Zhang studied the child's face and guessed he knew where Wen

20、was hidden. "Just you wait until we find them," he warned. "We will behead not only your father, but you and your mother as well." The boy raised his eyebrows. "I'm not afraid of you, so why would my father be afraid of you?" he replied. Suddenly, Tong noticed the boy was wearing a pearl bracele

21、t on his left wrist and recognised it immediately as Luo Bing's. "Those pearls on your wrist. They belong to one of the visitors," he said. "You must have stolen them from her." Why should I steal?" the boy replied angrily. "She gave them to me." Tong laughed. "All right. She gave them to you.

22、 Well, where is she?" "Why should I tell you?" "Stop chattering with the child," Zhang interrupted. "They wouldn't let a child in on the great affairs of the Manor. He would certainly have been shooed away before they hid the three guests in their secret place." As he hoped, the child rose to

23、the bait. "How would you know?" he shouted. Meng was becoming anxious. "Let's go inside, little brother," he said. Zhang seized the opportunity. "Yes, go away little boy. You don't know anything." The boy could stand it no longer. "I know!" he shouted. "They're in the garden, in the pavilion!"

24、 Meng was greatly alarmed. "Little brother, what nonsense are you talking? Go inside quickly!" As soon as the words were out, the boy knew he had made a mess of everything. He flew indoors, panic-stricken and on the verge of tears. Zhang could see that the pavilion, wide and empty with red-pai

25、nted railings around its sides, provided no hiding place. He leapt onto one of the railings and looked up into the roof, but saw no sign of a hiding-place. He jumped down again and stood silently, deep in thought. Then he had an idea. "Master Meng," he smiled. "My kung fu is unsophisticated, but I

26、 have some clumsy strength. Let us have a competition." "I wouldn't dare to be so presumptuous," Meng replied. "With weapons or without, I leave the choice to you." Zhang laughed loudly. "There's no need for fighting, it would injure this amiable atmosphere. No, I suggest we take turns at trying

27、 to lift this stone table. I hope you won't laugh at me if I can't." Meng started in fright. "No, it's...it's not a good..." he stuttered. The others were surprised at Zhang's desire to engage Meng in a test of strength, and they watched intently as he pushed up his sleeves and grasped one of th

28、e round legs of the stone table with his right hand. He shouted the word "Lift!", and raised the 400-odd pound table off the ground using just the one hand. They applauded him for his strength, but the shouts of applause quickly changed to calls of surprise as they noticed the iron plate that had

29、been exposed. The officers lifted up the plate and saw Wen in the hole beneath them, but none dared to go down and arrest him. They couldn't use darts either as they had been ordered to capture him alive, so all they could do was stand at the entrance to the cellar, weapons in hand, shouting at hi

30、m. "We've been betrayed by Iron Gall Manor," Wen said quietly to Luo Bing. "We are husband and wife, and I want you to promise me one thing." "What's that?" "Whatever I tell you to do in a moment, you must do." Luo Bing nodded, her eyes full of tears. "Wen Tailai is here," Wen shouted. "Wh

31、at's all the noise about?" A sudden silence descended on the group above. "My leg is wounded," Wen added. "Send a rope down and lift me up." Zhang turned round to ask Meng to get some rope, but he had disappeared, so he ordered an attendant to go instead. A length of rope was brought, and an I

32、mperial Bodyguard named Cheng Huang grabbed one end and threw the other down into the cellar and lifted Wen out. As soon as his feet touched the ground, Wen jerked the rope out of Cheng Huang's hands, and with a roar, whirled it round and round his head. Caught off guard, Zhang and the others duck

33、ed in panic as the rope swept towards them. Tong, who had already suffered at Wen's hand, had hidden behind the others, and didn't see the rope until it was too late. With the piercing force of an iron rod, the rope smashed solidly into his back, knocking him to the ground. Two other Imperial Body

34、guards, Rui and Yan, raced towards Wen from either side while 'Scholar' Yu, wielding the Golden Flute, leapt up the stone steps and attacked Cheng Huang. Cheng was wielding a brass staff, but despite its advantage of length over the flute, Yu quickly forced him onto the defensive. Luo Bing limped

35、up the steps, supporting herself with her sword, but found her way blocked by a tall, muscular man standing at the mouth of the cellar, with his hands on his hips. She pulled out a throwing knife and threw it at him. The man, Zhang, made no move until the knife was only an inch from his nose, then s

36、tretched out his hand and grabbed it by the hilt. Luo Bing saw his leisurely reaction, and drew a ragged breath. Zhang forced her sword to one side, then gave her a push which threw her off balance. She fell back down into the cellar. Wen, meanwhile, was battling simultaneously with the two Impe

37、rial Bodyguards, Rui and Yan. His mind was numb with the excruciating pain from his wounds, and he fought like a madman, striking out wildly. Yu, however, had gained the upper hand in his fight with Cheng Huang. Zhang noticed his technique contained many elements peculiar to the Wudang School. Great

38、ly surprised, he was about to go over and question him, when Yu suddenly jumped back into the cellar to help Luo Bing. "Are you all right?" he asked her. "It's nothing. Go and help Fourth Brother." "I'll support you up," Yu said. Wen looked around and saw that his wife had not yet managed to

39、 get out of the cellar, and he realised he could continue no longer. He threw himself at Cheng Huang, paralysed him with a blow to the kidneys, then grabbed him round the waist and fell into the cellar with him. They landed on the cellar floor with Wen on top of Cheng Huang, neither of them able t

40、o move. Luo Bing quickly helped Wen up. His face was completely drained of colour and covered in sweat, but he forced a smile, and with a "Wa" sound, a mouthful of blood sprayed out onto the front of her tunic. Yu understood what Wen was planning, and shouted. "Make way! Make way!" With Cheng Huan

41、g in the hands of the enemy, Zhang decided against any precipitous action. He heard Yu's shout and waved his arm at the others, indicating they should clear a path for them. The first one out of the cellar was Cheng Huang with Luo Bing grasping his collar and holding the point of a dagger to the s

42、mall of his back. Next came Yu supporting Wen. The four shuffled slowly out, pushing and pulling each other as they came. "If anyone moves, this man dies," Luo Bing shouted. The four passed through the forest of swords and spears and made their way slowly towards the rear gate. Luo Bing spotted

43、three horses tied to the willow trees just outside, and she silently thanked Heaven and Earth. Zhang could see the fugitives were about to escape and decided that capturing Wen Tailai and taking him back to Beijing was more important than saving Cheng Huang's life. He picked up the rope Wen had th

44、rown on the ground, fashioned it into a lassoo and flung it at Wen using all his Inner Strength. The rope flew whistling through the air and encircled Wen, and with a tug, Zhang pulled him out of Yu's grasp. Wen cried out and Luo Bing turned to help him, ignoring Cheng Huang. But her thigh was wound

45、ed, and she fell to the ground before she had taken two steps. "Go! Go quickly!" Wen shouted. "I'll die with you," said Luo Bing. "You agreed that you would do what I told you..." he replied angrily, but before he could finish, the officers swarmed over him. Yu raced over and picked Luo Bing u

46、p, then charged straight out of the gate. One officer moved to stop him, but one of Yu's legs flew up and kicked him so hard that he fell to the ground five or six paces away. Yu ran with her over to the horses and placed her on the back of one just as three officers raced through the gates after

47、them. "Use your throwing knives, quick!" he shouted. A string of knives flashed out from her hand and there was a blood-curdling shriek as one of them planted itself in the shoulder of one of the officers. Yu freed the reins of the three horses, mounted one and pulled the head of the third round

48、 so that it faced the gate. He rapped it sharply on the rump with his flute and the horse charged straight to the officers, trapping them in the gateway. In the confusion, Yu and Luo Bing galloped off. Luo Bing lay on the horse in a semi-delirious state. She tried on several occasions to pull the

49、horse round and return to Iron Gall Manor, but each time Yu stopped her. He slowed the pace only when he was sure there was no-one chasing them. Another mile further on, Yu saw four riders approaching led by a man with a flowing white beard: it was the Lord of Iron Gall Manor, Zhou Zhongying. Seei

50、ng Yu and Luo Bing, he reined in his horse and called out: "Honoured guests, please stop! I have called for a doctor." Full of hatred, Luo Bing flung a throwing knife at him. Zhou started in fright, and threw himself down flat on his horse, and the knife flew over his back. Behind him, one of hi

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服